Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Schutz“ vietnamesischer Filme

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/05/2023

[Anzeige_1]

Derzeit enthält das Dekret 131/2022/ND-CP (gültig ab 1. Januar 2023), das eine Reihe von Artikeln des Kinogesetzes detailliert beschreibt, Bestimmungen zum Anteil vietnamesischer Filmvorführungen im nationalen Kinosystem. Artikel 9 besagt dementsprechend eindeutig: „Der Anteil vietnamesischer Filmvorführungen im Kinosystem wird nach folgendem Plan umgesetzt: Phase 1: Vom 1. Januar 2023 bis zum 31. Dezember 2025 müssen mindestens 15 % der Gesamtzahl der Vorführungen im Jahr sichergestellt sein; Phase 2: Ab dem 1. Januar 2026 müssen mindestens 20 % der Gesamtzahl der Vorführungen im Jahr sichergestellt sein.“ Insbesondere müssen vietnamesische Filme, die in Kinos gezeigt werden, zwischen 18:00 und 22:00 Uhr, der goldenen Stunde, bevorzugt gezeigt werden.

Die Zahl der „geschützten“ Vorführungen ist weder für die Kinobesitzer noch für die Filmemacher zufriedenstellend.

In Wirklichkeit ist es so: Wenn ein vietnamesischer Film ein Publikum anzieht, zeigen die Kinos viele Vorführungen; selbst ausländische Blockbuster werden seltener gezeigt (und umgekehrt). Beispielsweise war „Lat mat 6: The ve dinh menh“ von Regisseur Ly Hai, der anlässlich der Feiertage vom 30. April bis 1. Mai gezeigt wurde, in den Kinos des Landes mit über 4.600 Vorführungen pro Tag und einer Laufzeit von fast 10 Tagen der Renner. „Con Nhót mot chong“ von Regisseur Vu Ngoc Dang mit Thu Trang – Thai Hoa in den Hauptrollen lief zeitgleich mit den Feiertagen, und es waren auch 3.600 Vorführungen geplant (derzeit werden für diesen Film jedoch nur noch 900 Vorführungen geplant, obwohl er immer noch ein Publikum hat und 65 Milliarden VND einspielt). Für andere beliebte ausländische Filme wie Ghost Train Station, Ghost Love, Super Naughty Cat in the Museum oder Dungeons and Dragons: The Thief's Honor sind unterdessen nur 200 bis 300 Vorführungen pro Tag geplant, für einige andere ausländische Filme sogar noch weniger. Als Guardians of the Galaxy 3 am 5. Mai in die Kinos kam, reservierten die Kinos für diesen Hollywood-Marvel-Blockbuster nur über 1.700 Vorstellungen und reduzierten die Vorführungen vietnamesischer Filme leicht, aber sie sind immer noch sehr hoch, wie beispielsweise für Lat mat 6: The fateful ticket, bei dem derzeit insgesamt etwa 3.200 Vorführungen pro Tag stattfinden.

'Bảo hộ' phim Việt - Ảnh 1.

Die Crew des Films Con Nhót mot chong interagierte im Theater

Die Regelung des Anteils vietnamesischer Filmvorführungen in Kinos, wie sie im überarbeiteten Kinogesetz von 2022 und dem Dekret 131/2022/ND-CP vorgeschlagen wird, löst in der Filmbranche und bei Kinobetreibern weiterhin Besorgnis und Unzufriedenheit aus. Auf Kinoseite erklärte Herr Nguyen Son, Vertreter der Cinestar-Kinokette: „Unsere Kinos wollen stets zur Entwicklung des Kinos des Landes beitragen, aber auch der Geschäftsgewinn ist eine Frage des Überlebens. Die Regelung, dass vietnamesische Filme 20 % der jährlichen Gesamtvorführungen ausmachen dürfen, muss sich an der Anzahl der im jeweiligen Jahr in die Kinos kommenden Filme orientieren. Obwohl wir vietnamesische Filme stets unterstützen, gibt es vietnamesische Filme, die wir zur Vorführung freigeben, aber kein Publikum haben. Daher sind wir gezwungen, die Vorführungen zu kürzen, um anderen Filmen den Vorrang zu geben. Nur in Jahren, in denen vietnamesische Filme beliebt sind und ein Publikum anziehen, können wir diesen Anteil sicherstellen.“ Ein Kinovertreter von CGV sagte außerdem: „Wenn vietnamesische Filme zu schlecht sind, wie können wir sie dann zwingen, viele Vorstellungen zu zeigen, wenn das Kino leer ist und kein Publikum da ist? Aber wenn es besondere Filme wie Bo Gia, Nha Ba Nu, Hai Phuong, Lat Mat 6 usw. gibt, dann besteht offensichtlich kein Grund, sie zu zwingen. Wir organisieren an den Tagen trotzdem ein dichtes Vorführungsprogramm, das andere ausländische Filme übertrifft und die Einnahmen vietnamesischer Filme auf die Rekordsumme von 475 Milliarden VND steigert, wie im Fall von Nha Ba Nu.“

Viele Filmproduzenten und Regisseure sind mit der Quote von 15 bis 20 Prozent für vietnamesische Filme im Kinosystem nicht einverstanden und befürchten, dass diese Regelung den Kinobesitzern als „Vorwand“ dient, die Vorführung nicht ganz so interessanter Filme zu erzwingen. Sie behaupten, dass die Kinos nicht gegen das Gesetz verstoßen, wenn sie Vorführungen mit einer Quote von 15 bis 20 Prozent zulassen. Filmemacher wiederum sagen, dass diese Quote zu niedrig sei, um die Kapitalrückgewinnung zu finanzieren, geschweige denn, Gewinn zu machen. Produzent Nguyen Trinh Hoan, Vertreter der HK Film Company, möchte diesen Prozentsatz noch weiter anheben. Er analysiert: „Im Durchschnitt finden in allen Kinos täglich etwa 8.000 Vorführungen statt. Wenn wir von 15 bis 20 % ausgehen, bedeutet das, dass vietnamesische Filme nur etwa 1.500 Mal gezeigt werden. Derzeit kommen jedes Jahr 30 bis 40 vietnamesische Filme in die Kinos. In naher Zukunft könnten es bis zu 50 sein. Im Durchschnitt wird jeder Film nur 10 Tage bis zwei Wochen gezeigt, und wenn vietnamesische Filme täglich 2.000 Mal gezeigt werden, erscheint es unmöglich, das Kapital wieder hereinzuholen. Um das Kapital wieder einzuspielen, sind 3.000 bis 4.000 Vorführungen pro Tag erforderlich. Daher ist die Zahl von 15 bis 20 % sehr niedrig und liegt unter dem erforderlichen Niveau.“

'Bảo hộ' phim Việt - Ảnh 2.

Eine ausverkaufte Vorführung des Films Lat mat 6

Welches Problem hilft dabei, vietnamesische Filme wirksam zu „schützen“?

Es zeigt sich, dass die von der Regierung und dem vietnamesischen Kinogesetz eingeführte Regelung der obligatorischen Vorführungsrate vietnamesischer Filme im landesweiten Kinosystem in die richtige Richtung geht. Sie soll vietnamesischen Filmen einen Platz verschaffen, sie im Vergleich zu den derzeit in den Kinos gezeigten ausländischen Filmen nicht zu sehr benachteiligen und ein Mindestmaß an fairem Wettbewerb gewährleisten. Das Wichtigste ist jedoch, dass vietnamesische Regisseure und Filmemacher die Qualität ihrer Filme verbessern müssen, denn nur gute Filme finden ein Publikum, und die staatliche Politik zum Schutz vietnamesischer Filme wird Wirkung zeigen.

Derzeit gehören über 80 % des Marktanteils der Kinokomplexe in Vietnam ausländischen Unternehmen, wie z. B. CJ CGV (mit 51 % Marktanteil und 81 Kinos mit 475 Sälen in 30 Provinzen und Städten), Lotte (mit ca. 30 % Marktanteil und über 42 Kinos im ganzen Land) usw. Nur ein kleiner Marktanteil gehört vietnamesischen Unternehmen (Mega GS, BHD und Galaxy haben landesweit 2, 10 bzw. 19 Kinos) und einigen kleinen staatlichen Kinos, die zum staatlichen Kinosystem gehören. Die Umsetzung der vorgeschriebenen Vorführungsrate vietnamesischer Filme in Kinos hängt daher wahrscheinlich von den Marktregeln, guten Produkten und deren Eignung für die Bedürfnisse des Publikums ab. Vietnamesische Filme haben ihren Platz und können wie gewünscht oft in den Kinos gezeigt werden.

Produzent KN kommentierte jedoch: „Wenn Kinobesitzer und Filmverleiher einen zu großen Marktanteil haben, haben sie das Recht, Gewohnheiten, Vorlieben, Geschmack und die Art und Weise zu kontrollieren, wie Filme in Vietnam in die Kinos kommen. Ohne eine geeignete und entschlossene Vorgehensweise werden vietnamesische Filme auf ihrem eigenen Markt benachteiligt, und es wird schwierig, der starken Konkurrenz durch importierte Filme aufgrund ungünstiger Vorführpläne zu entgehen.“ Tatsächlich haben viele vietnamesische Filmproduktionseinheiten erklärt, dass die unausgewogenen Vorführpläne zwischen ausländischen und inländischen Filmen dazu führen, dass vietnamesische Filme weniger Kunden haben, aus den Kinos „geworfen“ werden und die Einnahmen aus vietnamesischen Filmen stark zurückgehen. Daher ist die Politik des „Schutzes“ inländischer Filme für eine junge Filmindustrie, die sich gerade erst zu entwickeln beginnt, wie Vietnam , nach wie vor äußerst wichtig, zusätzlich zu einer Strategie zur Veränderung und Verbesserung der grundlegendsten Aspekte bei Investitionen in das vietnamesische Kino.

Ein Blick auf andere Länder zeigt, dass die dort praktizierte „Schutzpolitik“ Bedingungen für die Entwicklung des heimischen Kinos schafft, von denen das vietnamesische Kino lernen kann. Die Regierungen vieler Länder haben spezielle Schutzmaßnahmen mit zahlreichen Anreizen für das Kino eingeführt. China hat Kinos verpflichtet, die Politik der Förderung heimischer Filme einzuhalten. Es wurde klar festgelegt, dass die Vorführungsdauer heimischer Filme mindestens zwei Drittel der jährlichen Gesamtvorführungsdauer betragen darf. Außerdem wurden bestimmte Zeiten im Jahr für die Vorführung heimischer Filme reserviert und ein spezieller Haushaltsfonds zur Unterstützung von Filmemachern eingerichtet. Die koreanische Regierung hat eine Quote festgelegt, um die Entwicklung des heimischen Kinos nahezu vollständig zu schützen. Sie schreibt vor, dass der Anteil heimischer Filme in den Kinos höher sein muss als der Anteil importierter Filme. Gleichzeitig überwacht sie den Import von Filmen streng. Darüber hinaus senkt sie Steuern und Förderkosten und ermutigt Wirtschaftsgruppen , Produktionsmittel für heimische Filme zu investieren. So kann das koreanische Kino „wundersame Sprünge“ vollziehen, von denen es sich zu lernen lohnt.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen
Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt