Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Gesundheitsministerium schlägt Maßnahmen zur Anpassung an die Bevölkerungsalterung vor.

Ngày mới OnlineNgày mới Online05/08/2024


Das Gesundheitsministerium gab an, dass die Bevölkerung im Zeitraum von 1979 bis 1989 um 20 % und die Zahl der älteren Menschen um 25 % wuchs; im Zeitraum von 1989 bis 1999 lagen die entsprechenden Werte bei 18 % bzw. 33 %. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts (1999–2016) stieg die Bevölkerung um 21,1 % und die Zahl der älteren Menschen um 49,4 %.

Bộ Y tế đề xuất chính sách thích ứng với già hóa dân số, dân số già

Gesundheitsversorgung älterer Menschen im Zentralen Geriatrischen Krankenhaus. Foto: IT

Besonders bemerkenswert ist, dass die Gruppe der über 80-Jährigen, die Sozialleistungen, wenn nicht Renten oder andere Leistungen bezieht, die am schnellsten wachsende Gruppe darstellt.

Laut der Bevölkerungs- und Familienplanungserhebung betrug der Anteil älterer Menschen in unserem Land am 1. April 2011 9,9 % und am 1. April 2012 10,2 %. Somit kann davon ausgegangen werden, dass Vietnam seit 2011 einen Anteil von 10 % älterer Menschen erreicht hat und sich im Alterungsprozess befindet.

Es wird prognostiziert, dass diese Rate in nur 20 Jahren 20 % erreichen wird, was bedeutet, dass der Anteil älterer Menschen bis Mitte des 21. Jahrhunderts 24 % betragen und etwa 25 Millionen Menschen im höheren Alter umfassen wird. Bemerkenswert ist, dass der Anstieg des Anteils älterer Menschen von 10 % auf 20 % in Vietnam, einem der Länder mit der am schnellsten alternden Bevölkerung in Asien, mit einem Übergang von der Phase der alternden Bevölkerung zur Phase der überalterten Bevölkerung deutlich kürzer ist (17–20 Jahre). Dies ist wesentlich kürzer als in Frankreich (115 Jahre, 1865–1980) und Schweden (85 Jahre, 1890–1975).

Laut den nationalen Bevölkerungsdaten leben im Land derzeit fast 17 Millionen ältere Menschen, was knapp 17 % der Gesamtbevölkerung entspricht. Davon sind etwa 2,6 Millionen über 80 Jahre alt (15,9 % aller älteren Menschen), 9,05 Millionen sind ältere Frauen (57,8 %) und 10,3 Millionen leben auf dem Land (64 %). Die durchschnittliche Lebenserwartung beträgt 73,6 Jahre (Männer: 71 Jahre, Frauen: 76,4 Jahre). Ältere Menschen leiden im Durchschnitt an zwei bis drei Krankheiten, sodass die gesunde Lebenserwartung nur bis zu 66 Jahre beträgt.

Bộ Y tế đề xuất chính sách thích ứng với già hóa dân số, dân số già
Häusliche Altenpflege. Foto: IT

Den Bevölkerungsprognosen zufolge wird der Alterungsindex im Jahr 2032 die Marke von 100 überschreiten. Ab diesem Zeitpunkt wird es in unserem Land mehr ältere Menschen als Kinder geben. Wenn im Jahr 2023 noch mehr als 7 Erwerbstätige auf eine ältere Person kommen, werden es im Jahr 2036 mehr als 3 und im Jahr 2049 nur noch mehr als 2 sein.

Die Ursachen der Alterung der Bevölkerung in Vietnam ähneln denen im Rest der Welt . Das heißt, die Lebenserwartung steigt und die Geburtenrate sinkt. Der einzige Unterschied besteht darin, dass die Lebenserwartung in Vietnam rasant ansteigt, von 44,4 Jahren im Jahr 1960 auf 73,4 Jahre im Jahr 2016. Dieser Anstieg ist deutlich höher als der weltweite Durchschnitt.

Gleichzeitig hat Vietnam die Familienplanung gefördert, wodurch die Geburtenrate stark gesunken ist – von durchschnittlich etwa sieben Kindern pro Mutter in den Jahren 1964–1969 auf nur noch zwei Kinder im Jahr 2003. Diese niedrige Geburtenrate besteht bis heute an. Die steigende Lebenserwartung und die sinkende Geburtenrate werden auch in Zukunft die Alterung der Bevölkerung unseres Landes beschleunigen.

Laut Volkszählung von 2016 beträgt die durchschnittliche Lebenserwartung von Männern im Rentenalter in Vietnam 18,3 Jahre, die von Frauen 24,7 Jahre. Viele ältere Menschen sind gesund, verfügen über hohe berufliche und technische Qualifikationen und sind weiterhin erwerbstätig. Sie können ihr geringeres Einkommen ausgleichen und so ein erfülltes und positives Leben führen.

Daher steigt die Erwerbsquote älterer Menschen nicht an. Allerdings sind 57 % der erwerbstätigen älteren Menschen in der Landwirtschaft tätig, einem Sektor mit geringer Produktivität. Ältere Menschen in Städten sind oft bei besserer Gesundheit und verfügen über höhere Fachkenntnisse, ihre Erwerbsquote liegt jedoch nur bei 20 %.

In ländlichen Gebieten liegt diese Quote unterdessen bei bis zu 42,5 %. Dies ist ein Zeichen dafür, dass die Humanressourcen, insbesondere hochqualifizierte und technisch versierte Fachkräfte, nicht voll ausgeschöpft werden.

Die Schaffung von Arbeitsplätzen für bedürftige ältere Menschen ist derzeit noch unzureichend. Landesweit sind über 4 Millionen ältere Menschen erwerbstätig, doch die meisten von ihnen üben prekäre Tätigkeiten aus und haben ein geringes Einkommen. Fast 80 % der erwerbstätigen Senioren sind selbstständig oder arbeiten im Haushalt.

Das durchschnittliche Gehalt älterer Menschen beträgt knapp 3,8 Millionen VND/Monat, das sind nur 34,0 % des durchschnittlichen Gehalts auf dem Markt.

Angesichts der oben genannten Situation schlug das Gesundheitsministerium vor, Lösungen zu entwickeln, um sich an die alternde Bevölkerung anzupassen und den Grundbedürfnissen der älteren Menschen, die rapide zunehmen, gerecht zu werden.

Konkret schlug das Gesundheitsministerium vor, Verfahren sowie fachliche und technische Leitlinien für die Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege älterer Menschen zu entwickeln und entsprechende Leistungspakete für die Gesundheitsversorgung älterer Menschen zu erarbeiten.

Aufbau eines Langzeitpflegesystems für ältere Menschen, das den Merkmalen von Geschlecht, Alter, Bildung, Kultur, Wirtschaft und Gesellschaft sowie den jeweiligen Regionen und Orten gerecht wird.

Entwicklung von Schulungsprogrammen und Projekten sowie von Maßnahmen zum beruflichen Übergang für ältere Arbeitnehmer unter Berücksichtigung ihrer Bedürfnisse, ihres Gesundheitszustands, ihrer Qualifikationen, Fähigkeiten und der Anforderungen des Arbeitsmarktes. Entwicklung und Schaffung eines altersfreundlichen Arbeitsumfelds;

Forschung, Entwicklung und Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse organisieren, um sich an die Bevölkerungsalterung anzupassen; Schulungsprogramme und -projekte sowie den beruflichen Übergang für jüngere Arbeitnehmer durchführen; Schulungen organisieren und die Personalentwicklung in der Langzeitpflege für ältere Menschen fördern.

Bộ Y tế đề xuất chính sách thích ứng với già hóa dân số, dân số già
Altenpflege in Pflegeheimen. Foto: IT

Das Gesundheitsministerium ist überzeugt, dass diese Lösungen den Bevölkerungsdruck auf die Großstädte verringern und ausreichende Humanressourcen zur Deckung des Bedarfs an wirtschaftlicher Entwicklung gewährleisten werden; sie fördern die Verteilung von Bevölkerung und Arbeitskräften zwischen den Regionen.

Die Verlagerung von Arbeitskräften aus dicht besiedelten, aber ressourcenarmen Gebieten in dünn besiedelte, aber ressourcenreiche Gebiete, um die Arbeitskräfte für den Entwicklungsprozess optimal zu nutzen.

Gleichzeitig sollen Investitionen und die wirtschaftliche Entwicklung in unterentwickelten Regionen gesteigert, der Umsiedlungsprozess beschleunigt und eine angemessene Bevölkerungsverteilung unterstützt werden; außerdem sollen Menschen ermutigt werden, in Regionen mit Arbeitskräftemangel zu leben und zu arbeiten.

Der Staat muss die Finanzierung von Propaganda und Mobilisierung sicherstellen und detaillierte Vorschriften und Durchführungsanweisungen entwickeln und verkünden...



Quelle: https://ngaymoionline.com.vn/bo-y-te-de-xuat-chinh-sach-thich-ung-voi-gia-hoa-dan-so-dan-so-gia-54238.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude
Bui Cong Nam und Lam Bao Ngoc wetteifern mit hohen Stimmen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC