Illustration: Phan Nhan |
Der Wagen kroch langsam den Hang hinunter und hielt neben einem Efeubüschel, das ein Blumentor bildete, das zu einer kleinen, hübschen Privatunterkunft inmitten eines windigen Kiefernwaldes führte. Hoang schulterte seinen verblichenen Rucksack und ging langsam den Hang hinunter. Die kalte Luft drang schnell durch seine mehreren Kleidungsschichten und traf ihn. 5:15 Uhr. Hoang steckte die Hände in die Manteltaschen und ging zur Rezeption. Der Bus stieß langsam Rauch aus und verschwand bald im dichten Nebel.
In der Ferne hörte man noch das späte Krähen der Hähne. Die kühle Nachtluft schien auf den Kletterrosen zu liegen und verströmte einen zarten Duft. Hoang hob die Nase und atmete den süßen Duft ein, der seine Brust erfüllte; die wilde Natur der Bergstadt schien den Staub der Stunden im Bus sowie den Geruch von Morphium und Krankenhausdesinfektionsmitteln der vergangenen Woche wegzuwaschen.
Erinnern wir uns an die letzte Woche, als Hoangs Mutter beim Abendessenkochen plötzlich an Bauchschmerzen erkrankte. Er kam gerade noch rechtzeitig, denn seine Mutter rief: „Dein Onkel ist auf Geschäftsreise, es ist so traurig im Haus. Komm und iss mit deinen Geschwistern und deiner Mutter zu Abend.“ Hoangs Vater starb früh nach schwerer Krankheit. Seine Mutter heiratete erneut, und Hoang lebte seit seinem dreizehnten Lebensjahr bei seinen Großeltern. Die neue Familie seiner Mutter wirkte sehr glücklich und liebevoll. Hoang sollte nicht als Statist auftreten und dieses schöne Leben stören.
In Panik rief Hoang einen Krankenwagen und folgte seiner Mutter ins Krankenhaus. Wäre dieser unerwartete Vorfall nicht passiert, wäre Hoang nach dem Abendessen, dem letzten Mal, dass Mutter und Sohn für lange Zeit zusammensaßen, mit dem Bus ins Hochland gefahren. Dort gab es ein Mädchen, das sich immer darauf freute, ihn zurück in die Stadt des Nebels und der ganzjährig blühenden Blumen zu bringen.
Kaum im Krankenhaus angekommen, wurde bei seiner Mutter per Ultraschall eine akute Blinddarmentzündung diagnostiziert und sofort operiert. Hoang ging hin, um die Krankenhausrechnung zu bezahlen und die Unterlagen zu unterschreiben. Er musste einen hohen Betrag im Voraus bezahlen. Nach dem Überweisen betrug sein Kontostand nur noch wenige Dollar. Zum Glück hatte er noch etwas Geld übrig, falls er es brauchte. Zurück im Wartebereich ließ sich Hoang auf einen Stuhl fallen und lauschte dem schweren Ticken der Wanduhr.
Als freiberuflicher Fotograf hatte Hoang in letzter Zeit einen vollen Terminkalender. Obwohl er einen Abschluss in Architektur hat, hat er eine unbändige Leidenschaft dafür, Ausschnitte aus Natur, Menschen und Leben einzufangen. Anfangs lief es mit der Arbeit recht schleppend, doch nachdem er renommierte Auszeichnungen im Land gewonnen hatte, buchten immer mehr Kunden Hoangs Terminkalender. Viele Paare waren vom Stil und den Aufnahmewinkeln dieses logischen Typen so begeistert, dass sie Hoang ihre Hochzeitsfotos anvertrauten.
Als Hoangs Mutter ihren Sohn mal studierte, mal arbeitete, fragte sie ihn oft: „Verdienst du genug zum Leben?“ Hoang lächelte: „Meine Großeltern haben eine Rente, ich sorge nur für mich selbst, also ist es nicht so schlimm.“ Sie hielt Hoangs Hand und sagte: „Ich habe immer etwas Geld gespart. Wenn du ein Studio eröffnen willst, sag es mir.“ Hoang schüttelte den Kopf und sagte seiner Mutter, sie solle es zum Schutz aufbewahren. Obwohl er sie nicht oft besuchte, wusste Hoang, dass er von seinem Onkel abhängig war, und seine Mutter fühlte sich nicht wohl. Er gab seiner Mutter jeden Monat einen kleinen Betrag, um die täglichen Rechnungen zu bezahlen. Sein Onkel sagte, er sei der Chef, also müsse sie nicht arbeiten gehen, sondern nur zu Hause bleiben, kochen, auf den Markt gehen und sich um die beiden Kinder kümmern. Obwohl sie die Chefin war, besuchte seine Mutter selten Firmenfeiern oder Empfänge in den luxuriösen Häusern seines Onkels.
Hoang wusste, dass Liebe und Knechtschaft kein bequemes Leben sein konnten. Um Geld zu sparen, musste seine Mutter regelmäßige Gesundheitschecks und ihre Selbstfürsorge einschränken. Wenn Hoang zu Hause war, versuchte er oft, gastfreundlich zu wirken, indem er die ganze Zeit bei ihm saß und mit ihm redete. Eigentlich wollte sein Onkel nicht, dass Hoang viel Zeit allein mit seiner Mutter verbrachte. Einmal hörte Hoang zufällig, wie seine Mutter seinen Onkel schimpfte: „Wovor hütest du dich?“ Sein Onkel höhnte: „Wenn nicht, wird der Besitz dieser Familie zu einer anderen Familie geschmuggelt.“
Hoang versuchte, eine normale Mutter-Sohn-Beziehung aufrechtzuerhalten, die lange Zeit zerrüttet war, und fragte einmal: „Ist es okay, bei deinem Onkel zu wohnen?“ Mama war einen Moment lang fassungslos, nickte dann und sagte: „Mir geht es gut.“ Hoang beruhigte sie: „Ich war immer unabhängig, keine Sorge. Was das Studio angeht, werde ich versuchen, ein paar Jahre zu sparen und es dann zu eröffnen, es ist noch nicht zu spät.“
Nachdem Mama bis Mitternacht gewartet hatte, wurde sie endlich in den Aufwachraum verlegt. Vom Flur im vierten Stock des Krankenhauses aus konnte ich in der Ferne noch die hell erleuchtete Schrägseilbrücke sehen, und die Straßen darunter waren voller Autos und Menschen. Im Vorzimmer spielten die Krankenschwestern und Nachtpfleger leise Musik, unterhielten sich und lachten leise.
Als sein Onkel aus Europa erfuhr, dass seine Mutter im Krankenhaus lag, organisierte er seinen Rückflug so schnell wie möglich. Trotzdem dauerte es zwei Tage, bis er am Flughafen landete. Als er Hoang sah, fragte er gleichgültig: „Alles in Ordnung?“ Hoang nickte. Er wartete nur darauf, tat so, als sei es dringend, ging am Stiefkind seiner Frau vorbei und schleppte seinen Koffer ins Krankenhauszimmer. Dort angekommen, ging er ängstlich zum Bett seiner Mutter, die gerade eingenickt war, und fragte: „Wie geht es dir?“ Ihr Gesicht und ihre Lippen waren blass, als sie flüsterte: „Mir geht es gut“. Dann waren noch ein paar Leute im Krankenhauszimmer, und sein Onkel beschwerte sich lautstark: „Warum hat Hoang dich hierhergebracht? Du hättest in Vinmec oder Hoan My sein sollen.“ Dann erzählte sein Onkel von seinen vielen Geschäften und hoffte, dass seine Mutter Verständnis dafür hätte, denn in den letzten Tagen musste er diesen Kunden und diesen Partner treffen. Allesamt hohe Tiere. Er musste sie in den luxuriösesten und teuersten Restaurants und Hotels Europas empfangen. Die kurze Reise hatte meinen Onkel Zehntausende Dong gekostet. Während mein Onkel Unsinn redete, blieb meine Mutter still und mit dem Gesicht zur Wand stehen. Ein Strahl Salzwasser strömte sanft herab.
Ich erinnere mich noch, wie mein Onkel Hoang einmal vorsichtig bat, bei ihm zu leben, als ich meine Mutter heiratete. Er versicherte mir, dass er mit seiner Kraft Hoangs Ausbildung an einer internationalen Schule finanzieren könne. Hoang erzählte mir höflich, dass sein Vater ein Einzelkind war und dass seine Großeltern nach dessen Tod nur noch Hoang als Hilfe hatten. Hoang immer wieder zu sehen, linderte ihre Sehnsucht nach ihrem kleinen Kind etwas. Als mein Onkel das hörte, versuchte er, traurig zu wirken, doch sobald Hoang sich abwandte, verzog er die Lippen: „Zum Glück weißt du, was zu tun ist.“
Obwohl sein Onkel bereits zurückgekehrt war, blieb Hoang, bis seine Mutter aus dem Krankenhaus entlassen wurde. Das war gestern Morgen. Nach einem langen Urlaub waren alle wieder zur Arbeit gegangen. Hoang schaute zum Abendessen bei seinen Großeltern vorbei, mittags traf er sich mit Freunden zum Kaffee, abends schaute er noch einmal nach dem Befinden seiner Mutter, erzählte ihr ein paar Dinge und fuhr dann mit einem Grab zum Busbahnhof.
Und nun war Hoang da. Die Stille verging allmählich, das Tageslicht wurde heller. Während er in seinen wirren Gedanken versunken war, öffnete die Empfangsdame die Tür und wünschte Hoang höflich einen schönen Tag.
Das Zimmer war so klein wie ein Vogelnest und bot Aussicht auf den Kiefernwald. Hoang wartete auf die ersten Sonnenstrahlen, dann konnte er nicht länger warten und ging direkt zur Du Nhien Farm, wo Thoas Familie einen Obstbauernhof und einen kleinen Getränkeladen betrieb.
Von weitem konnte er die fröhliche Gestalt eines Mädchens erkennen, das morgens in ihrem Café saß. Zwei Jahre waren seit ihrer ersten Begegnung vergangen, doch Hoang kam es vor, als wäre es erst gestern gewesen, dass er seine Kamera zum Abschlussfotoshooting einer Gruppe von Tourismusstudenten mitgebracht hatte. Damals reiste Thoa zum Studium nach Hoangs Heimatstadt, der Küstenstadt. Obwohl er während des Shootings kein Gespräch begann, blickte der Fotograf immer wieder nach oben, und sein Herz klopfte angesichts der sanften, zurückhaltenden und doch wilden Schönheit des Mädchens, das aus den Tiefen des Waldes hervorgetreten zu sein schien.
Kurze Zeit später traf Hoang auf seiner Fotoreise zufällig Thoa wieder. Es war ein sonniger Morgen. Hoang machte sich auf den Weg nach Cu Lao Cham, um Fotos von den leuchtenden Schirmblumen im blauen Meer und dem weißen Sand zu machen. In der ungeplanten Szene warf ein unschuldiges Mädchen rote und rosa Blumen in den Himmel. Blitzschnell drückte Hoang auf die Aufnahmetaste. Als ihr klar wurde, dass die Person, die das Foto heimlich gemacht hatte, der Fotograf war, der vor einiger Zeit das Jahrbuch für ihre Klasse aufgenommen hatte, tat Thoa so, als wolle sie ihm die Sache schwer machen. Sie versprach Hoang schelmisch, ihm zu verzeihen, wenn er noch ein paar schöne Fotos von ihr machte und sie mit in die Bergstadt brachte.
Von Fremden zu Bekannten im Handumdrehen. Und obwohl sie sich seit über einem Jahr heimlich mochten, zögerte Hoang angesichts seines Lebens als Vagabund ohne Familie, es zu sagen. Doch Zeit und Gelegenheit warten nie auf jemanden. Ohne Familie wünschte sich Hoang umso mehr, dem Mädchen, das er liebte, eine vollständige Familie zu schenken. Hoangs Job war nun sicherer und er hatte regelmäßig Kunden. Er wartete immer noch auf eine passende Gelegenheit, seine Liebe offiziell zu gestehen.
Als sie den jungen Mann plötzlich mit ihrem Lieblingsstrauß aus gelben Salem-Blumen in der Hand und einem vielsagenden Lächeln erscheinen sah, war Thoa lange sprachlos. Das Kaffeetablett in ihrer Hand zitterte, Hoang kam schnell herbei, um es zu holen und brachte es dem wartenden Paar. Neben Thoa stehend, noch immer von ihrer Überraschung erfüllt, überreichte Hoang ihr den Morgenblumenstrauß mit verschmitzter Stimme: „Wenn der Besitzer ihn annimmt, werde ich für den Rest meines Lebens Ihre Dienerin sein.“
Thoa empfing die Blumen so, dass ihre Hände in ihren Händen lagen. Ihre Wangen waren rot und sie neigte schüchtern den Kopf.
Aber Schweigen bedeutet Zustimmung.
Quelle: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202506/buoi-sang-cao-nguyen-59d7537/
Kommentar (0)