Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nahaufnahme im Inneren des Hauses, in dem im Schichtbetrieb geschlafen wird, im 1. Bezirk

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/06/2024


Giữa trung tâm TP.HCM, ngay kế bên những khu nhà cao tầng nhất nhì Việt Nam là những khu dân cư tối tăm, chật chội, có nguy cơ cháy nổ cao, điều kiện sinh sống của người vô cùng khó khăn, bất tiện - Ảnh: PHƯƠNG NHI

Im Zentrum von Ho-Chi-Minh-Stadt, direkt neben den höchsten Gebäuden Vietnams, befinden sich dunkle, beengte Wohngebiete mit hohem Brand- und Explosionsrisiko, in denen die Lebensbedingungen der Bewohner extrem schwierig und unzumutbar sind. – Foto: PHUONG NHI

Heute Morgen (27. Juni) hielt das Volkskomitee des 1. Bezirks eine Sitzung ab, um Unternehmen, die am Ga-Ga-Marktprojekt interessiert sind, einzuladen. Der Ga-Ga-Markt (Stadtteil Cau Ong Lanh) befindet sich im Block Nguyen Thai Hoc – Vo Van Kiet – Yersin, Gasse 3 Yersin, und umfasst 237 Marktstände und 35 Reihenhäuser.

Dies ist eines der überfüllten und unsicheren Wohngebiete im Zentrum von Ho-Chi-Minh-Stadt, das seit vielen Jahren nicht renoviert wurde.

Auf der Mitte Juni abgehaltenen Konferenz des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt äußerte der Parteisekretär des 1. Bezirks, Duong Anh Duc, seine Besorgnis darüber, dass es im 1. Bezirk trotz seiner Lage mitten im Stadtzentrum Gebiete gebe, in denen die Menschen sehr beengt leben.

Ähnlich wie auf dem Ga- und dem Gao-Markt leben die Menschen auf engstem Raum, unter hoher Brand- und Explosionsgefahr und unter sehr schwierigen Lebensbedingungen. Manche Familien müssen im Schichtdienst schlafen, und in einigen Bereichen, die nur wenige Quadratmeter groß sind, leben vier bis fünf Haushalte.

Một buổi tối giữa tháng 6, khi tòa nhà Bitexco vừa lên đèn, chúng tôi tìm đến nhà bà Lê Thị Ngọc Hoa (68 tuổi) nằm sâu trong con hẻm chật hẹp, tối tăm ở đường Võ Văn Kiệt (quận 1) thuộc khu chợ Gạo. Nói là nhà nhưng nơi ở của bà Hoa chưa đến 4m2, xây nhà vệ sinh và kê chiếc bàn nhỏ thì gần như hết chỗ. Theo lời bà Hoa, căn nhà đã hơn 50 năm chưa từng có khách đến thăm bởi

An einem Abend Mitte Juni, als im Bitexco-Gebäude gerade das Licht anging, besuchten wir Frau Le Thi Ngoc Hoa (68 Jahre) in ihrem Haus, das tief in einer engen, dunklen Gasse der Vo Van Kiet Straße (Bezirk 1) im Marktviertel von Gao liegt. Obwohl es als Haus bezeichnet wird, misst Frau Hoas Wohnraum weniger als vier Quadratmeter; eine Toilette und ein kleiner Tisch würden fast den gesamten Platz einnehmen. Laut Frau Hoa hatte das Haus seit über 50 Jahren nie Besuch, da es „keinen Platz zum Sitzen“ gäbe. Schüchtern deutete Frau Hoa auf die Eingangstreppe und lud die Besucher ein, Platz zu nehmen, während sie selbst auf der Türkante saß. – Foto: PHUONG NHI

Người phụ nữ 68 tuổi kể, trước năm 2015, khu chợ Gạo chỉ là những sạp gỗ lụp xụp, không có nhà vệ sinh. Bà con ở xóm chợ ngày ngày phải xếp hàng đi vệ sinh công cộng, cuộc sống bất tiện trăm bề. Năm 2015, vụ cháy kinh hoàng từ khu chợ Gạo lan nhanh qua chợ Gà rồi bùng phát dữ dội, thiêu rụi nhiều nhà cửa, tài sản. Sau vụ cháy, chính quyền địa phương và mạnh thường quân hỗ trợ nhiều gia đình, trong đó có gia đình bà Hoa xây sửa nhà cửa. Căn nhà 4m2 của bà được bê tông hóa, cất thêm một gác nhỏ. Từ căn nhà nhỏ này, bà Hoa dựng vợ cho con, rồi các thế hệ sau lần lượt ra đời - Ảnh: THẢO LÊ

Frau Hoa erzählte, dass der Gao-Markt vor 2015 nur aus einer Ansammlung heruntergekommener Holzstände bestand. Es gab keine Toiletten, und die Menschen mussten Schlange stehen, um die öffentlichen Toiletten zu benutzen, was in jeder Hinsicht unpraktisch war. 2015 brach auf dem Gao-Markt ein verheerendes Feuer aus, das sich schnell auf den Ga-Markt ausbreitete und dort heftig wütete. Zahlreiche Häuser und Gebäude wurden zerstört. Nach dem Brand unterstützten die lokale Regierung und Spender viele Familien, darunter auch Frau Hoas Familie, beim Wiederaufbau ihrer Häuser. Ihr 4 m² großes Haus wurde betoniert und ein kleiner Dachboden angebaut. In diesem kleinen Haus zog Frau Hoa eine Frau für ihre Kinder groß, und so wuchs die Familie über Generationen hinweg. – Foto: THAO LE

Die Zahl der Bewohner wuchs, doch das Haus blieb gleich groß – immer noch nur vier Quadratmeter für fünf oder sechs Personen. Danach starb Frau Hoas Mann und ihre Schwiegertochter an Krebs. Nun leben noch vier Personen im Haus: Frau Hoa selbst im Erdgeschoss, ihr Sohn und ihre beiden Enkelkinder im Dachgeschoss. Das gesamte Familienleben spielt sich vor dem Haus ab: Kochen, Essen, Waschen und sogar das Auto wird draußen geparkt. Ein kleiner Gaskocher dient als provisorische Lösung zum Reiskochen. An Regentagen in Saigon geht dieser jedoch kaputt.

Die Bevölkerung wuchs, doch das Haus blieb gleich groß – nur vier Quadratmeter für fünf oder sechs Personen. Danach starb Frau Hoas Mann und ihre Schwiegertochter an Krebs. Nun leben noch vier Personen im Haus: Frau Hoa im Erdgeschoss, ihr Sohn und ihre beiden Enkelkinder im Dachgeschoss. Das gesamte Familienleben spielt sich vor dem Haus ab: Kochen, Essen, Waschen und sogar das Auto wird draußen geparkt. Ein kleiner Gaskocher dient als provisorischer Helfer zum Reiskochen. An Regentagen in Saigon fällt der Gaskocher aus, und Frau Hoas Familie kann nur weißen Reis mit fermentiertem Tofu essen. – Foto: THAO LE

Das Haus war zu klein, die Möbel standen eng beieinander, und sie konnte nicht einmal die Beine ausstrecken. Nach jahrzehntelangem Zusammenkauern hatte Frau Hoa eine Skoliose entwickelt. Der Arzt riet ihr, gerade zu schlafen, aber sie konnte nur lächeln.

Das Haus war zu klein, die Möbel standen eng beieinander, und sie konnte ihre Beine nicht einmal ausstrecken. Nach jahrzehntelangem Schlafen in gekrümmter Position litt Frau Hoa an Skoliose. Der Arzt riet ihr, gerade zu schlafen, doch sie konnte nur lächeln, denn „ihr Lebenstraum war es, mit geradem Rücken zu schlafen, aber es war unmöglich.“ So erging es Frau Hoa und Hunderten anderen Familien, die seit Jahrzehnten an den Markt von Gao gebunden sind. – Foto: PHUONG NHI

Chỉ tay vào căn nhà cũng khoảng 3 đến 4m2 cách đó vài mét, bà Hoa kể có gia đình ông C. còn không đủ chỗ để ngủ. Nhà nhỏ nhưng mấy chục người ở, gia đình ông C. đến tối phải chia thành 2 nhóm. Người già phụ nữ thì ưu tiên ở trong nhà, còn thanh niên thì mang ghế ra đường lớn để ngủ - Ảnh: PHƯƠNG NHI

Frau Hoa deutete auf ein etwa drei bis vier Quadratmeter großes Haus wenige Meter entfernt und erklärte, dass die Familie von Herrn C nicht genügend Schlafplatz hatte. Das Haus war klein, beherbergte aber Dutzende von Menschen, sodass sich die Familie nachts in zwei Gruppen aufteilen musste. Ältere Menschen und Frauen durften im Haus bleiben, während die jungen Männer Stühle auf die Straße brachten, um dort zu schlafen. – Foto: PHUONG NHI

Cận cảnh trong căn nhà ‘chia ca để ngủ’ ở quận 1- Ảnh 7.
Cận cảnh trong căn nhà ‘chia ca để ngủ’ ở quận 1- Ảnh 8.
Cận cảnh trong căn nhà ‘chia ca để ngủ’ ở quận 1- Ảnh 9.

Frau Hoa zeigte auf die Kreuzung direkt neben ihrer Hauswand und erklärte uns, dass dieser Ort das „Bestattungszentrum“ von Cho Gao sei. Der Grund dafür sei, dass die Häuser in Cho Gao alle recht schmal seien. Wenn jemand sterbe, werde diese Kreuzung zum Ort der Beerdigung. Blickt man von dort nach oben, sieht man nicht den Himmel, nur ab und zu die Scheinwerfer von Bitexco. Frau Hoa seufzte angesichts dieser blendenden Lichter: „Wer möchte nicht in einem großen Haus wohnen, aber die meisten wagen nicht einmal davon zu träumen.“ Nachdem sie ihr ganzes Leben in einem 4 m² großen Haus verbracht hat, kann sie im Alter nur noch ihrem Schicksal folgen und hoffen, ihr Leben zu leben. – Foto: THAO LE

Khu chợ Gà, chợ Gạo nhìn từ trên cao như một mảng tối giữa trung tâm TP.HCM. Trước thực trạng này, Bí thư Thành ủy TP.HCM Nguyễn Văn Nên cho rằng TP.HCM cần có giải pháp đặc biệt giải quyết một cách dứt khoát các khu dân cư bất tiện, không thể để người dân phải chịu đựng thêm nữa. Ông Nên yêu cầu UBND TP.HCM, các ngành trên từng địa bàn khảo sát, đề xuất giải pháp mang tính đột phá, triển khai các giải pháp đặc biệt, không thể chấp nhận tồn tại này thêm thời gian nữa - Ảnh: PHƯƠNG NHI

Die Hühner- und Reismärkte wirken aus der Vogelperspektive wie ein dunkler Fleck im Zentrum von Ho-Chi-Minh-Stadt. Angesichts dieser Situation erklärte Nguyen Van Nen, Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, dass Ho-Chi-Minh-Stadt dringend eine Lösung für die unzumutbaren Wohngebiete benötige und die Bevölkerung nicht länger leiden lassen dürfe. Herr Nen forderte das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und die zuständigen Stellen in allen Stadtteilen auf, die Situation zu analysieren, innovative Lösungsansätze zu entwickeln und diese umzusetzen. Dieser Zustand sei nicht länger hinnehmbar. – Foto: PHUONG NHI



Quelle: https://tuoitre.vn/can-canh-trong-can-nha-chia-ca-de-ngu-o-quan-1-20240626150230358.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.
Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt