Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aufzeichnungen der Nguyen-Dynastie aus der Sicht des Historikers Chen Ching Ho

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/12/2023

[Anzeige_1]

Daher ist seine anhand von Quellendokumenten in die vietnamesische Geschichte eingeführte Forschung auf diesem Gebiet (übersetzt und zusammengestellt von Nguyen Manh Son, kürzlich im Da Nang Publishing House veröffentlicht) eine äußerst wertvolle Informationsquelle.

Châu bản triều Nguyễn dưới góc nhìn của sử gia Chen Ching Ho - Ảnh 1.

Cover eines vietnamesischen Geschichtsbuchs aus Quellendokumenten

Châu bản triều Nguyễn dưới góc nhìn của sử gia Chen Ching Ho - Ảnh 2.

Kommentare von König Tu Duc in den königlichen Aufzeichnungen der Nguyen-Dynastie

TL NATIONALARCHIVZENTRUM 1

GRUNDLEGENDE HISTORISCHE DOKUMENTE ZUR MODERNEN GESCHICHTE VON ANN AMERICA

In dem Artikel „ Verschiedene Notizen während einer Exkursion zur Erforschung der Zitadelle von Thuan Hoa ( Hue )“ aus dem Jahr 1944 sammelte Professor Chen Ching Ho Informationen über die kaiserlichen Aufzeichnungen der Nguyen-Dynastie. Professor Ho sagte: „Die meisten kaiserlichen Aufzeichnungen wurden chronologisch geordnet, alle drei Monate oder alle sechs Monate zu einem Band gebunden, mit rotem Zinnober versehen und in den leeren Räumen des Geschichtsbüros gesammelt, von Kaiser Gia Long abwärts durch die Kaiserdynastien geordnet. Allerdings wurde für jede Bücherkiste ein kaiserlicher Erlass erteilt, sodass sie ohne kaiserliche Genehmigung niemand lesen kann. Nur beim Zusammenstellen der echten Aufzeichnungen kann es einen kaiserlichen Erlass zum Öffnen des Siegels geben, aber nur die notwendigen Teile können gelesen werden.“

Professor Ho analysierte die königlichen Aufzeichnungen und kommentierte: „Die Überarbeitung des Staatstitels gemäß dem kaiserlichen Erlass von Kaiser Minh Mang. „Dai Nam“ ist lediglich eine Abkürzung von „Dai Viet Nam Quoc“, doch dies ist eindeutig eine Schöpfung, die Kaiser Minh Mang bereits gefördert hat. Natürlich ist der Staatstitel „Dai Nam“ nur für den nationalen Gebrauch bestimmt; für offizielle Dokumente der Qing-Dynastie wird weiterhin der Name „Viet Nam“ verwendet. Die beiden Wörter „Thuc luc“ werden aufgrund eines Tabus nicht als „實錄“, sondern als „寔錄“ geschrieben. Nach weiteren Untersuchungen entdeckte und analysierte Professor Chen Ching Ho jedoch: „Die Entstehung und Verbreitung der Nom-Schrift ist nicht zu erwähnen. Bei der Verwendung von Han-Schriftzeichen verwendeten die Vietnamesen nicht die üblichen chinesischen Schriftzeichen, sondern absichtlich chinesische Vulgärschriftzeichen als vietnamesische Schriftzeichen. Daher wird „Thuc luc 實錄“ als „Thuc luc“ geschrieben.寔錄" erfüllt auch die Psychologie, diesen Geist der Unabhängigkeit zu fördern".

Im Allgemeinen sagte Professor Chen Ching Ho anhand seiner Forschungen zu Dai Nam Thuc Luc und Chau Ban aus der Nguyen-Dynastie: „... wenn wir Dai Nam Thuc Luc als historische Daten für unsere Forschung verwenden, müssen wir es mit historischen Daten aus China, Japan, Thailand, Kambodscha und westlichen historischen Daten derselben Epoche vergleichen, beispielsweise durch einen Vergleich der Aufzeichnungen aus der Zeit von Dai Nam Thuc Luc Chinh Bien mit der von Chau Ban aus der Nguyen-Dynastie.“

Der Autor bewertete auch die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Dokumente der Nguyen-Dynastie: Der Hauptteil von Thuc Luc Chinh Bien wurde ursprünglich auf Grundlage von Verwaltungsdokumenten, nämlich den königlichen Aufzeichnungen, während der Herrschaft der Könige zusammengestellt, sodass die Aufzeichnungen in den echten Aufzeichnungen und der Inhalt der königlichen Aufzeichnungen wenige Fehler aufweisen, aber Thuc Luc Tien Bien wurde während der Tay Son-Zeit ununterbrochenen Krieges zusammengestellt, viele zuverlässige Aufzeichnungen gingen verloren, sodass nicht davon ausgegangen werden kann, dass alle Informationen in Thuc Luc Tien Bien genau waren. Zwei Ereignisse, die Professor Ho verglich und gegenüberstellte, um auf die Informationsfehler hinzuweisen, waren: Das Ereignis am Ende der Ming-Dynastie und am Anfang der Qing-Dynastie, als eine Marine der Familie Trinh in Taiwan, mehr als 3.000 Mann, angeführt von Duong Ngan Dich und Tran Thuong Xuyen, in mehr als 50 Boote aufgeteilt und nach Süden nach Quang Nam segelte, um sich Lord Nguyen zu unterwerfen; und die Geburtszeit des Gia Dinh-Palastes – der ersten von Lord Nguyen in Nam Viet gegründeten Verwaltungsbehörde …

Ergänzung der Mängel in vietnamesischen historischen Aufzeichnungen

Laut Herrn Nguyen Manh Son, der das Buch ‚Vietnamesische Geschichte‘ aus Quelldokumenten ausgewählt und übersetzt hat, hat Professor Chen Ching Ho im Laufe seiner langjährigen Arbeit und Forschung in Vietnam und seines dank seiner Sprachkenntnisse auf zahlreiche Originalquellen bezogenen Zugangs „eine enorme Menge an Wissen über Vietnam angesammelt und sich auf viele Bereiche erstreckt, insbesondere Epistemologie, Linguistik, Geschichte und Auslandschinesen in Vietnam. Unabhängig vom Fachgebiet zeugen seine Forschungsarbeiten stets von Akribie und Ernsthaftigkeit bei der Recherche und dem Vergleich von Dokumentquellen.“

Herr Nguyen Manh Son nannte ein Beispiel: Aus dem Bereich der Geschichtswissenschaften hat Professor Chen Ching Ho viele bemerkenswerte Studien zur offiziellen Geschichte von An Nam verfasst. Als erstes müssen wir Dai Viet Su Luoc erwähnen, das Buch Viet Su Luoc, das derzeit im Umlauf ist. Tran Van Giap argumentierte auf der Grundlage von Aufzeichnungen in Geschichtsbüchern, dass Viet Chi oder Dai Viet Su Ky, das 1272 von Le Van Huu zusammengestellt wurde, absolut nichts mit Viet Chi oder Dai Viet Su Luoc zu tun habe, das von Tran Chu Pho, einem Historiker der Tran-Dynastie, zusammengestellt wurde. Er behauptete sogar, Tran Chu Pho habe hundert Jahre nach Le Van Huu gelebt. Jedoch argumentierte Professor Chen Ching Ho auf der Grundlage von Forschungen und Vergleichen historischer Dokumente, dass Tran Chu Pho der Vorgänger von Le Van Huu war, also aus der Familie Tran, die Viet Chi oder Dai Viet Su Luoc um das Jahr 1250 zusammenstellte. 1272 überarbeitete Le Van Huu dann auf Grundlage der von Tran Chu Pho zusammengestellten Geschichte das Viet Chi ( Dai Viet Su Ky) . Später wurde Dai Viet Su Ky von Le Van Huu dem Hof ​​vorgelegt und war das erste nationale Geschichtsbuch Vietnams. Neben der offiziellen Geschichte untersuchte Professor Chen auch private historische Quellen, wobei Quoc Su Di Bien ein ganz besonderes Buch darstellt. Professor Chen hält dieses historische Buch für eine wichtige Ergänzung zu Dai Nam Thuc Luc und Dai Nam Liet Truyen bei der Erforschung der Nguyen-Dynastie.

Man kann sagen, dass Professor Chen Ching Ho mit ernsthafter Forschung, insbesondere dank seiner Sprachkompetenz und durch den Vergleich mit Originaldokumenten aus verschiedenen Quellen, die historischen Aufzeichnungen Vietnams aus der Früh- und Neuzeit analysiert und Probleme aufgezeigt hat, die aus verschiedenen Gründen gewisse Fehler und Mängel aufweisen. Dies ist auch eine Lehre, die vietnamesische Geschichtskompilatoren und -forscher – insbesondere junge Menschen – aus der Lektüre vietnamesischer Quellendokumente für ihre Arbeit ziehen können.

Professor Chen Ching Ho (oder Ching Ho A.Chen, alias Tran Kinh Hoa), dessen Höflichkeitsname Manh Nghi ist, wurde am 28. September 1917 in Taichung (Taiwan) geboren und starb am 19. November 1995. Er sprach, las und schrieb fließend chinesische Dialekte (Peking, Kantonesisch, Fujian), Japanisch, Vietnamesisch, Englisch und Französisch. Nach seinem Bachelor-Abschluss in Orientalischer Geschichte an der Keio-Universität (Tokio, Japan) absolvierte er von März 1943 bis September 1945 ein Praktikum an der Far Eastern School of Archaeology (Hanoi). Er war mit der Vietnamesin Dang Thi Hoa verheiratet. Von 1946 bis 1994 war er Dozent und Professor an Universitäten und Forschungsinstituten in Asien (China, Vietnam, Japan, Korea), Frankreich und den USA. Professor Chen Ching Ho hat zahlreiche Forschungsarbeiten verfasst, darunter gemeinsam und einzeln zusammengestellte Bücher sowie wissenschaftliche Forschungsartikel in vielen Sprachen wie Chinesisch, Englisch, Japanisch und Vietnamesisch, die in vielen Ländern auf der ganzen Welt veröffentlicht wurden.


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen
Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt