Studenten besuchen das Grab von Tu Duc ( Hue ).
In dem Dokument heißt es, dass die Massenmedien in jüngster Zeit über die Beschädigung zahlreicher historischer Relikte und nationalen Kulturgüter berichtet hätten. In Umsetzung der Anweisung der stellvertretenden Premierministerin Mai Van Chinh im Amtsblatt Nr. 4729/VPCP-KGVX des Regierungsbüros vom 28. Mai 2025 forderte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, die zuständigen Agenturen und lokalen Behörden anzuweisen, die Bestimmungen des Gesetzes zum kulturellen Erbe und der internationalen Verträge in den UNESCO-Konventionen einzuhalten, die Vietnam in Bezug auf das Weltkulturerbe und das Weltnaturerbe unterzeichnet hat.
Zuvor hatte Vizepremierminister Mai Van Chinh die offizielle Depesche Nr. 4729/VPCP-KGVX vom 28. Mai 2025 herausgegeben, in der er das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus aufforderte, den Vorsitz zu führen und sich mit den Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städten sowie den entsprechenden Behörden entsprechend ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse abzustimmen, um die Situation genau zu beobachten, die von der Presse zu den oben genannten Themen wiedergegebenen Informationen zu erfassen und im Rahmen ihrer Befugnisse umgehend geeignete Lösungen zu finden.
In der Depesche wurde das Ministerium außerdem aufgefordert, sich mit den Kommunen abzustimmen, um die Konservierung, Restaurierung und Verschönerung von Relikten und Kulturerbestätten anzuleiten, zu prüfen und zu überwachen, um eine wirksame Verwaltung, den Schutz und die Förderung des Wertes von Kulturerbestätten und Relikten im ganzen Land sicherzustellen.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus fordert die Gemeinden auf, das Gesetz über das kulturelle Erbe und seine Leitdokumente strikt umzusetzen; Richtlinie Nr. 274/CT-BVHTTDL vom 23. September 2022 des Ministers für Kultur, Sport und Tourismus zur Stärkung der staatlichen Verwaltung einer Reihe von kulturellen und künstlerischen Aktivitäten, Festivals, Schutz und Förderung von Werten des kulturellen Erbes, Restaurierung und Tourismusentwicklung; Offizielle Mitteilung Nr. 3656/BVHTTDL-DSVH vom 27. August 2024 und Offizielle Mitteilung Nr. 1218/BVHTTDL-DSVH vom 25. März 2025 des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus zur Stärkung der Verwaltung von Aktivitäten zum Schutz, zur Erhaltung, Renovierung, Restaurierung und Förderung der Werte historisch-kultureller Relikte und malerischer Orte.
Das Ministerium forderte außerdem die Volkskomitees der Provinzen und Städte, die der Zentralregierung direkt unterstehen, auf, ihre Einheiten anzuweisen, alle inventarisierten und klassifizierten Reliquien in der Region zu überprüfen und sicherzustellen, dass es Organisationen und Vertreter gibt, die direkt für die Verwaltung, den Schutz und die Pflege der Reliquien verantwortlich sind. Der Apparat zur Reliquienverwaltung muss seine Aufgabe des Schutzes der Reliquien effektiv und effizient erfüllen und darf nicht zulassen, dass Reliquien ohne oder mit unklaren direkten Verantwortlichen existieren, dass Reliquienverstöße nicht langsam erkannt und bearbeitet werden und dass Fälle, die außerhalb der Zuständigkeit der Volkskomitees der Provinzen liegen, zur Prüfung und Bearbeitung gemeldet werden.
Die wissenschaftlichen Aufzeichnungen zu Relikten sollen überprüft, ergänzt und vervollständigt werden. Außerdem sollen Vorschriften zur Verwaltung, zum Schutz und zur Förderung des Wertes der historisch-kulturellen Relikte und Sehenswürdigkeiten in ihrem Zuständigkeitsbereich erlassen werden. Dadurch sollen die Vorschriften zum Schutz von Relikten, zu Relikten gehörenden Artefakten und Kulturlandschaften klar definiert und die Schutzverantwortung für Organisationen und Einzelpersonen wirksam zugewiesen werden.
Organisieren Sie Überprüfungen, ziehen Sie Lehren, klären Sie die Verantwortlichkeiten der entsprechenden Organisationen und Einzelpersonen und verhindern Sie ähnliche Fälle von Reliquienmissbrauch. Leiten Sie die Stärkung des Managements, der Sicherheit und des Schutzes von Reliquien und Reliquienartefakten sowie des Reliquienmanagements in der Region an. Entwickeln Sie proaktiv Pläne zur Vorbeugung, frühzeitigen Erkennung und Vorbereitung auf die Unterbindung und Bekämpfung von Reliquienmissbrauch und Vandalismus. Fördern Sie Propaganda und Aufklärung, um das Bewusstsein und die Wahrnehmung des Reliquienschutzes in der Gemeinde zu stärken.
Unter Berufung auf das Gesetz über das kulturelle Erbe von 2024, das am 1. Juli 2025 in Kraft tritt und in dessen Klausel 4, Artikel 90 die Verantwortung der Volkskomitees der Provinzen für die staatliche Verwaltung des kulturellen Erbes regelt, empfiehlt das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus den Kommunen, die Voraussetzungen (Finanzen, Personal, Datenbanken usw.) gut vorzubereiten, um die staatliche Verwaltung im Sinne der Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen sicherzustellen und so den Wert des kulturellen Erbes im Allgemeinen und der Relikte im Besonderen zu schützen und zu fördern. Die Organisation und Umsetzung des Gesetzes über das kulturelle Erbe soll proaktiv geplant werden, um Aktualität, Einheitlichkeit und Wirksamkeit zu gewährleisten.
Organisieren Sie Propaganda, Verbreitung und Schulung für Beamte, die in den vom Gesetz über das kulturelle Erbe erfassten Sektoren und Bereichen der örtlichen Verwaltung arbeiten, sowie für die Bevölkerung und Unternehmen zu den neuen Bestimmungen des Gesetzes und den Dokumenten, die die Umsetzung des Gesetzes detailliert beschreiben. Leiten Sie lokale Nachrichtenagenturen, Zeitungen und Zeitschriften an und entwickeln Sie einen Plan zur weiten Verbreitung des Gesetzes über das kulturelle Erbe und der Dokumente, die die Umsetzung des Gesetzes detailliert beschreiben.
Laut: nhandan.vn
Quelle: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/225726/de-nghi-cac-dia-phuong-tang-cuong-quan-ly-bao-ve-cac-di-tich-lich-su-van-hoa-danh-lam-thang-canh
Kommentar (0)