Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bringen Sie die traditionelle Tet-Atmosphäre einiger asiatischer Länder in den historischen Tagen im April nach Hanoi

Am Morgen des 26. April organisierte die Hanoi Union of Friendship Organizations in Abstimmung mit den Botschaften von Laos, Kambodscha, Thailand, Myanmar, Indien, Bangladesch und Sri Lanka ein Freundschaftsaustauschprogramm zur Feier des traditionellen Neujahrsfestes einiger asiatischer Länder im Jahr 2025.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế26/04/2025

Các đại biểu tham dự chương trình. (Ảnh: Hiền Anh)
Teilnehmer des Freundschaftsaustauschprogramms gratulierten einigen asiatischen Ländern zum traditionellen Neujahr 2025. (Foto: Hien Anh)

An dem Programm nahmen mehr als 200 Delegierte von Botschaften, internationalen Organisationen, einer Reihe von zentralen Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen, Abteilungen, Zweigstellen, Bezirken, Städten der Stadt, Freundschaftsverbänden und Mitgliedsorganisationen der Hanoi Union of Friendship Organizations teil.

Weitere News zum Thema
Vietnam und Indonesien koordinieren den Aufbau eines Aktionsprogramms zur Umsetzung der umfassenden strategischen Partnerschaft Vietnam und Indonesien koordinieren den Aufbau eines Aktionsprogramms zur Umsetzung der umfassenden strategischen Partnerschaft

In seiner Rede im Rahmen des Programms übermittelte der Vorsitzende der Hanoi Union of Friendship Organizations, Nguyen Ngoc Ky, im Namen des Organisationskomitees und der Bevölkerung der Hauptstadt den Menschen in Laos, Kambodscha, Thailand, Myanmar, Indien, Bangladesch und Sri Lanka seine herzlichsten und besten Wünsche.

Laut Herrn Nguyen Ngoc Ky herrscht in vielen asiatischen Ländern jeden April die Atmosphäre des traditionellen Neujahrsfestes nach dem buddhistischen Kalender – ein heiliger Anlass, geprägt von kultureller Identität und gemeinschaftlichem Zusammenhalt. Die Tet-Feiertage sind nicht nur eine heilige Zeit, sondern auch eine Gelegenheit für die Menschen, sich ihren Wurzeln zuzuwenden und für Frieden und Glück zu beten.

In Vietnam erinnert der April auch an einen wichtigen historischen Meilenstein – die Befreiung des Südens und den Tag der nationalen Wiedervereinigung am 30. April. Die Organisation kultureller Veranstaltungen während dieser heiligen Zeit trägt nicht nur zur Stärkung der Zusammenarbeit bei, sondern ehrt auch die Werte von Frieden , Solidarität und Freundschaft.

Chương trình gồm các phần nghi lễ truyền thống như: Lễ tắm tượng phật, té nước cầu may, lễ buộc chỉ cổ tay và lễ hội Holi. (Ảnh: Hiền Anh)
Das Programm umfasst traditionelle Rituale wie eine Badezeremonie mit Buddha-Statue, Wasserspritzen für Glück, eine Zeremonie zum Binden von Armbändern und das Holi-Fest. (Foto: Hien Anh)

Herr Nguyen Ngoc Ky äußerte seine Freude über die positive Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und den Ländern Asiens. Das vietnamesische Volk im Allgemeinen und die Bevölkerung Hanois im Besonderen respektieren und schätzen die guten Gefühle, die Unterstützung und die wertvolle Hilfe internationaler Freunde beim Aufbau, der Entwicklung und der internationalen Integration.

„Hoffentlich wird Hanoi ein gemeinsames Zuhause der Freundschaft sein, das seine Türen stets öffnet, um internationale Freunde willkommen zu heißen. Ich wünsche mir, dass sich die engen und freundschaftlichen Beziehungen zwischen den Menschen anderer Länder und den Menschen in Vietnam im Allgemeinen und den Menschen in Hanoi im Besonderen weiter entwickeln“, sagte der Präsident der Union, Nguyen Ngoc Ky.

Mit vielen Ritualen und Aufführungen, die von den traditionellen kulturellen Farben jedes Landes durchdrungen waren, half das Programm vietnamesischen Freunden, in der traditionellen Tet-Atmosphäre in ihrer Heimat zu leben.

Các đại biểu cùng hòa mình vào những tiết mục nghệ thuật đặc sắc do nghệ sĩ Việt Nam cùng cán bộ các Đại sứ quán và lưu học sinh các nước biểu diễn, giao lưu hữu nghị. (Ảnh: Hiền Anh)
Die Delegierten genossen besondere Kunstdarbietungen vietnamesischer Künstler, Botschaftsmitarbeiter und internationaler Studierender sowie einen freundschaftlichen Austausch. (Foto: Hien Anh)

Das Freundschaftsaustauschprogramm zur Feier des traditionellen Neujahrsfestes einiger asiatischer Länder im Jahr 2025 umfasst traditionelle Rituale wie eine Badezeremonie mit Buddha-Statue, Wasserspritzen als Glücksbringer, die Zeremonie zum Binden von Armbändern und das Holi-Fest. Die Delegierten genossen außerdem besondere Kunstdarbietungen vietnamesischer Künstler, Botschaftsbeamter und Studierender aus anderen Ländern sowie den Austausch von Freundschaften.

Das Programm zielt insbesondere darauf ab, die zwischenmenschlichen Diplomatieaktivitäten zu stärken und dadurch die sozioökonomische Entwicklung zu fördern. Es soll zur erfolgreichen Umsetzung der Ziele und Bestrebungen beitragen, eine „kultivierte, zivilisierte und moderne“ Hauptstadt, eine „heroische Hauptstadt“, eine „Stadt des Friedens“ und eine „kreative Stadt“ aufzubauen und so die zwischenmenschliche Diplomatie Hanois im Zeitalter der nationalen Entwicklung auf ein neues Niveau zu heben.

Quelle: https://baoquocte.vn/dua-khong-khi-tet-co-truyen-mot-so-nuoc-chau-a-den-voi-ha-noi-giua-nhung-ngay-thang-tu-lich-su-312413.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc
Sehen Sie sich die Ha Long-Bucht von oben an
Genießen Sie das beste Feuerwerk in der Eröffnungsnacht des Da Nang International Fireworks Festival 2025
Das Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) ist das längste der Geschichte

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt