Am Morgen des 21. November leitete Vo Van Minh, stellvertretender Sekretär des Stadtparteikomitees, Vorsitzender des Volksrats und Vorsitzender des Wahlkomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, eine Konferenz zur Durchführung der Wahl der Abgeordneten zur 16. Nationalversammlung und der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026-2031 in der Region.
An dem Treffen nahmen der Ständige Vizepräsident des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Van Tho, der Vizepräsident des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Manh Cuong, Mitglieder des Lenkungsausschusses, des Wahlausschusses sowie Vertreter der Gemeinden, Stadtteile und Sonderzonen teil.
Auf der Konferenz erteilte der stellvertretende Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Truong Nhat Phuong, Anweisungen zur Festlegung der Struktur, Zusammensetzung und Verteilung der Anzahl der Personen, die für die Wahl zum Volksrat auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026-2031 vorgeschlagen werden.
Die vorgeschlagene Struktur, Zusammensetzung und Verteilung der Anzahl der Kandidaten, die in jeder Verwaltungseinheit zur Wahl als Delegierte des Volksrats nominiert werden, muss Demokratie, Unparteilichkeit, Objektivität und Transparenz gewährleisten sowie den Fokus auf Qualität legen, indem Delegierte ausgewählt werden, die in Bezug auf Qualitäten, Ethik, Prestige und Intelligenz beispielhaft sind.

Der Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Vo Van Minh, spricht auf der Konferenz (Foto: Yen Nhi).
Gleichzeitig muss die Kandidatenliste hinsichtlich der Anzahl der Delegierten eine angemessene Struktur aufweisen. Insbesondere müssen mindestens 35 % der Kandidaten weiblich sein, wobei eine Wahlbeteiligung von 30 % angestrebt werden sollte.
Parteilose Kandidaten sollten auf jeder Ebene mindestens 10 % der offiziellen Kandidatenliste für die Abgeordneten des Volksrats ausmachen. Junge Kandidaten (unter 40 Jahren) sollten mindestens 15 % stellen; für die Legislaturperiode 2021–2026 sollten mindestens 30 % der Abgeordneten des Volksrats parteilos sein.
Auf der Konferenz stellten Vertreter des Innenministeriums den Plan zur Organisation der Wahlen der Abgeordneten zur 16. Nationalversammlung und der Stadträte für die Legislaturperiode 2026–2031 vor. Die offizielle Wahl ist für Sonntag, den 15. März 2026, angesetzt.
Die Einrichtung des Wahlkomitees muss vor dem 31. Januar 2026 abgeschlossen sein. Es wird erwartet, dass in Ho-Chi-Minh-Stadt 38 Abgeordnete in die Nationalversammlung gewählt werden; die Anzahl der Abgeordneten im neuen Stadtvolksrat wird 125 betragen; die Anzahl der Abgeordneten im Volksrat auf Gemeindeebene wird entsprechend der Bevölkerungszahl der jeweiligen Verwaltungseinheit festgelegt.

Konferenz zur Durchführung der Wahl der Abgeordneten zur 16. Nationalversammlung und zu den Volksräten auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026-2031 in Ho-Chi-Minh-Stadt (Foto: Yen Nhi).
In seinen Schlussbemerkungen forderte der Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt, Vo Van Minh, die Parteikomitees, die Behörden, die Vaterländische Front und die Massenorganisationen von der Stadt bis zur Basis auf, sich auf die Lenkung und Stärkung der Führungsrolle der Parteikomitees und Behörden zu konzentrieren.
Parteikomitees müssen die Wahlkampfarbeit als zentrale politische Aufgabe betrachten und eine absolute, direkte, konsequente und umfassende Führung gewährleisten. Parteikomitees, insbesondere an der Basis, müssen diesen Geist einheitlich und ohne Nachlässigkeit oder Subjektivität organisieren und verbreiten.
Der Vorsitzende des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt forderte die zuständigen Stellen auf, die vorgeschlagene Struktur, Zusammensetzung und Aufteilung der Kandidaten für den Volksrat umgehend umzusetzen. Besonderes Augenmerk müsse dabei auf die Qualität und die Zusammensetzung der Delegierten gelegt werden.
Behörden und Einheiten müssen den Konsultationsprozess gemäß den Gesetzen und Richtlinien der Zentralregierung gewissenhaft und ordnungsgemäß durchführen und dabei die Auswahl wirklich vorbildlicher Kandidaten mit ausreichender Tugend und Talent gewährleisten, die den Willen und die Bestrebungen des Volkes repräsentieren.
Quelle: https://dantri.com.vn/thoi-su/it-nhat-35-nu-10-nguoi-ngoai-dang-ung-cu-dai-bieu-hdnd-tphcm-khoa-moi-20251121122557018.htm






Kommentar (0)