Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kien Giang – Ha Huy Ha, ein Wanderleben

Kien Giang – Ha Huy Ha ist nicht nur für das Gedicht „Weiße Blumen gibt es nur auf violetten Hemden“, sondern auch ein berühmter reformierter Opernkomponist und Theaterjournalist der Saigoner Presse.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/06/2025

Der Dichter Kien Giang – Ha Huy Ha, mit bürgerlichem Namen Truong Khuong Trinh (geboren 1929, gestorben 2014), war „das Haus der vielen Häuser“, aber sehr arm und zeitweise … obdachlos.

Dichter erzählt die Geschichte des Schriftstellers

Der Dichter Kien Giang – Ha Huy Ha ist sehr fröhlich, großzügig und typisch für den südchinesischen Stil. Zur Eröffnung des Gedenkhauses für Schriftsteller in Son Nam im Jahr 2010 fuhr der Dichter Kien Giang mit der Zeitung „Thanh Nien“ in der Hand von Ho-Chi-Minh-Stadt mit dem Bus nach My Tho. Als er mich traf, sagte er: „Ich habe Ihren Artikel gelesen. Sehr gut. An Ihrer Stelle würde ich Sie sofort mit 10 Millionen belohnen!“

Der Dichter Kien Giang - Ha Huy Ha sagte über Son Nam: „Son Nam und ich stammen aus derselben Gemeinde in Dong Thai, Bezirk An Bien, Provinz Rach Gia. Wir studierten zusammen in Can Tho und schlossen uns dann dem Widerstandskampf an. Als wir nach Saigon gingen, arbeiteten wir beide als Journalisten und wurden so enge Freunde.“ Laut dem Dichter Kien Giang vermittelte er Son Nam bei ihrem Wiedersehen in Saigon, dass er für die Zeitung Tin Sang schreiben und so „seinen Lebensunterhalt verdienen“ konnte. Später wurden er und Ha Trieu - Hoa Phuong dank Son Nams Anregung zu berühmten Cai-Luong-Komponisten.

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 1.

Der Dichter Kien Giang neben der Statue des Schriftstellers Son Nam

FOTO: HOANG PHUONG

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 2.

Dichter Kien Giang mit 83 Jahren

FOTO: HOANG PHUONG

Obwohl er damals 83 Jahre alt war, war er immer noch sehr stilvoll und hatte den Stil eines echten Journalisten. Er sagte: „Son Nam hängt gerne herum und unterhält sich charmant. Deshalb ist er mir in Sachen … Liebe überlegen! Zum Beispiel mit seiner zweiten Frau, die Direktorin einer Privatschule in Saigon war. Als seine Freunde ein Haus für Son Nam mieteten, sagten sie, er stamme aus dem Hafen, also arrangierten sie, dass sie in einer Ecke wohnten. Eines Tages, während er schrieb, ging er einkaufen, und plötzlich fing die Öllampe Feuer. Als die Vermieterin hereinkam, um das Feuer zu löschen, sah sie nur Bücher und war überrascht über den „Hafenmann“. Von da an waren die beiden … unzertrennlich!“

In der Gedichtsammlung Southern Rice Sowing des Dichters Kien Giang schrieb der Autor Son Nam: „Von ‚White Flowers Just Pinned on Purple Shirts‘ bis hin zu ‚Childhood Homeland‘ und ‚Southern Rice Sowing‘ bewahrt Kien Giang noch immer den reinsten poetischen Stil, wie der Autor Thieu Son kommentiert. Doch in ‚Southern Rice Sowing‘ taucht Kien Giang seine poetische Seele in den Schmerz und den Geist der Menschen des Südens ein, die hart gearbeitet haben, um Land zurückzugewinnen und den blauen Horizont zu erweitern, und spiegelt damit mehr oder weniger die tiefgründigen und flexiblen Merkmale der Gartenzivilisation wider.“

Heimat vieler Häuser

In dem Buch „Artist’s Life“ (Vietnamesischer Frauenverlag 2025) kommentierte der Schriftsteller Vo Dac Danh: „Kien Giang – Ha Huy Ha ist ein besonderes Phänomen. Er ist die Heimat vieler Künstler: Dichter, Journalist, Bühnenkünstler, reformierte Oper und heimatloser Philanthrop. In allen Genres hat er Meisterwerke geschaffen, die als Klassiker gelten. Am einzigartigsten ist es, wenn er Poesie in reformierte Oper einfließen lässt, um süße, raffinierte und sehr volkstümliche Werke zu schaffen.“

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 3.

Gedichtsammlung Southern Rice Sowing des Dichters Kien Giang

FOTO: HOANG PHUONG

Kien Giang wurde in eine Bauernfamilie hineingeboren und verbrachte eine schwierige Kindheit in der armen ländlichen Gegend von U Minh Thuong. 1945 beteiligte er sich am Widerstandskrieg gegen die Franzosen. Nach der Wiederherstellung des Friedens ging er nach Saigon, um als Theaterjournalist für verschiedene Zeitungen wie Tieng Chuong, Tieng Doi und Dien Tin zu arbeiten und wirkte an der Poesiesendung May Tan im Saigoner Radio mit. Auf der Bühne schrieb er zahlreiche berühmte Cai-Luong-Stücke, darunter „ Brautkleid vor dem Tempeltor“, „Die Schönheit verkauft Seide“, „Nguoi Lang – Chuc Nu“ und „Son nu Pha Ca“.

Sein Gedicht „Weiße Blumen werden nur auf lila Hemden getragen“ wurde noch populärer, als der Musiker Huynh Anh es 1962 vertonte und es von vielen berühmten Sängern gesungen wurde.

Der Forscher Truong Minh Dat aus Ha Tien erzählte, dass er 1958, als er nach Ha Tien zurückkehrte, um Material für einen Artikel zu suchen, während einer Nacht in der Phu Dung-Pagode den Abt traf. Der Abt war ein einfacher Bürger und kannte sich mit Geschichte nicht aus. Deshalb kam er auf die Idee, eine Geschichte über ein Grab zu erfinden, das keine normale Form hatte, sondern eher an einen Topf erinnerte. Er hörte auch, dass Mac Thien Tich zwei Frauen hatte. Die zweite Frau war Tante Tu. Nach ihrem Tod wurde sie in der Nähe der Pagode begraben. Der Abt dachte, diese Frau sei eifersüchtig gewesen. Zu Lebzeiten hatte ihre erste Frau ihr einen Topf auf den Kopf gestellt. Als sie begraben wurde, stellte man das Grab um, um an die Vergangenheit zu erinnern.

Kiên Giang - Hà Huy Hà, lận đận kiếp lãng du- Ảnh 4.

Der Roman „Die Prinzessin im umgedrehten Topf“ von Mong Tuyet wurde von Kien Giang als reformierte Oper adaptiert.

FOTO: HOANG PHUONG

Die obige spannende Geschichte wurde auch von Herrn Tran Thiem Trung im Ha Tien-Heimatbuch niedergeschrieben. Dieses Buch wurde den Dichtern Dong Ho und Mong Tuyet zugesandt. Nach der Überprüfung überarbeitete der Schriftsteller Son Nam es und veröffentlichte es in der Zeitschrift Nhan Loai (1. Dezember 1958) unter dem Titel „Ha Tien, Phuong Thanh Land“ . Darin stand die rührende Geschichte über die eifersüchtige erste Frau, die ihre zweite Frau in einem Topf versteckte.

1961 erschien der Roman „Die Frau im umgedrehten Topf“ von Mong Tuyet. An der Versammlung zum ersten Todestag des Dichters Dong Ho nahmen die Dichter Kien Giang und Son Nam teil. Bei dieser Gelegenheit bat Kien Giang Frau Mong Tuyet um die Erlaubnis, den Roman als Oper zu adaptieren. Von da an wurde die Geschichte von Tante Tu in der Oper „Das Brautkleid vor dem Tempeltor“ von Kien Giang – „Ha Huy Ha“ – um viele tragische Details erweitert, die damals unzählige Zuschauer zu Tränen rührte.

Nach 1975 wanderte der Dichter Kien Giang immer noch umher, war immer noch ein armer Journalist und kämpfte mit einem Wanderleben. Sein Gedicht „Dunkle Nacht im brennenden Land “ ließ die Menschen in Erinnerung bleiben: „Arme Leute werden zu Nomaden / Verstecken sich unter der Brücke / Dunkle Nacht, Wind und Regen / Atmen bei der Öllampe.“ (Fortsetzung folgt)

Der Dichter Bui Giang schrieb einst über die Gedichtsammlung „Meine Kindheit, meine Heimat“ von Kien Giang: „Gesund, edel, altruistisch und patriotisch. Kien Giang ist absolut nicht pingelig, nicht aufgesetzt, sondern erreicht auf natürliche Weise die reinsten Tiefen der Seele der Menschen. Seine Gedichte zu diskutieren ist redundante, nutzlose Arbeit.“

Quelle: https://thanhnien.vn/kien-giang-ha-huy-ha-lan-dan-kiep-lang-du-185250625195407421.htm


Etikett: Kien Giang

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Das 300 km von Hanoi entfernte Plateau bietet ein Meer aus Wolken, Wasserfällen und geschäftigen Besuchern.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt