Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Meisterwerke der indochinesischen Malerei kehrten erstmals wieder in ihre Heimat zurück und wurden der Öffentlichkeit präsentiert.

„Beim Besuch dieser Ausstellung über Indochina und Gia Dinh-Gemälde können wir die starken Veränderungen in der vietnamesischen Kunst deutlich erkennen, von traditionellen Lacktechniken und feiner Seide bis hin zu den Einflüssen westlicher Trends, die selektiv lokalisiert wurden“, sagte Nguyen Minh Nhut, stellvertretender Direktor des Kultur- und Sportamtes von Ho-Chi-Minh-Stadt.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/11/2025

Zum Gedenken an den 20. Jahrestag des Vietnamesischen Kulturerbetages (23. November 2005 – 23. November 2025) eröffnete das Kunstmuseum Ho-Chi-Minh-Stadt am Abend des 21. November die Sonderausstellung „Rückkehr“.   Kunstwerke, die von Herrn und Frau Le Tat Luyen - Thuy Khue im Jahr 2025 gespendet wurden. Anwesend war Frau Dinh Thi Thanh Thuy - stellvertretende Leiterin der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt.

Der Saal der Eröffnungszeremonie war voll besetzt, viele Menschen mussten stehen, um die Meisterwerke berühmter indochinesischer Maler und der Gia-Dinh-Maler zu bewundern: Le Pho, Bui Xuan Phai, Vu Cao Dam, Pham Tang, Ta Ty, Nguyen Cung, Thai Tuan... Das Besondere daran ist, dass der Ausstellungsraum erst kürzlich vom Museum renoviert und mit einer modernen Beleuchtungsanlage ausgestattet wurde.

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 1.

Pham Tang: Thien Thai (1975, Öl auf Leinwand, 300 × 120 cm, dreiteilig, Meisterwerk)

Foto: QUYNH TRAN

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 2.

Pham Dinh Tin: Mutter Rhade (1960, Öl auf Leinwand)

Foto: QUYNH TRAN

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 3.

Vu Cao Dam: Nordische Frauen mit nacktem Haar (Seide, 21 × 31 cm, Meisterwerk)

Foto: QUYNH TRAN

Jede Kollektion trägt ein unverwechselbares Merkmal, das eine bestimmte historische Epoche widerspiegelt.

Laut Herrn Tran Minh Cong, stellvertretendem Direktor des Kunstmuseums Ho-Chi-Minh-Stadt: „Die Ausstellung ‚ Zurück zu den Kunstwerken‘ eröffnet einen vielschichtigen Dialog zwischen den Strömungen der vietnamesischen bildenden Kunst des 20. Jahrhunderts. Sie vereint die Quintessenz der indochinesischen Kunst mit der Schönheit der Seide, der filigranen Struktur und der inneren Tiefe in den Werken von Künstlern wie Le Pho, Bui Xuan Phai, Vu Cao Dam und Ta Ty und lässt die starke kreative Persönlichkeit und den modernen Geist in der Kunstwelt von Künstlern wie Trinh Cung, Dinh Cuong, Buu Chi und Vo Dinh spürbar werden.“ Ursprünglich planten wir, 43 Werke auszustellen und vorzustellen, doch da sich ein Werk in der Restaurierungsphase befand, mussten wir es für eine spätere Ausstellung geheim halten.

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 4.

Delegierte, Gäste und Kunstliebhaber erfreuen sich an den Gemälden.

Foto: QUYNH TRAN

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 5.

Ta Ty: Fischerdorf (1941, Lack, 65 × 75 cm)

Foto: QUYNH TRAN

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 6.

Le Pho: Anemone (Anemone) (Öl auf Leinwand, 36 × 45 cm)

Foto: QUYNH TRAN

Insbesondere die Werkreihe „Unnachgiebige Landschaft“ des Künstlers Le Ba Dang bildet einen emotionalen Höhepunkt. Hier ist die Landschaft nicht nur eine greifbare Naturszene, sondern auch ein Symbol für den unbezwingbaren Geist, den Willen zum Aufstand und das Freiheitsstreben des vietnamesischen Volkes. Es ist die Ästhetik des Protests und der Hoffnung – eine unterdrückte, aber intensive innere Stimme, die im Raum der zeitgenössischen Kunst widerhallt.

Der stellvertretende Direktor des Kultur- und Sportamts von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Minh Nhut, zeigte sich bewegt von der großzügigen Spende von Herrn und Frau Le Tat Luyen, die seit 2018 fast 300 wertvolle Artefakte, darunter einige Werke von nationalem Wert und Rang, gestiftet haben: „Die Schenkung der Kunstwerke durch Herrn und Frau Le Tat Luyen geht weit über bloße materielle Großzügigkeit hinaus. Sie ist eine außergewöhnliche kulturelle Geste, die den edlen Wunsch zum Ausdruck bringt, das künstlerische Erbe der im Ausland lebenden Vietnamesen zurückzubringen und es der Bevölkerung im Mutterland Vietnam zugänglich zu machen. Das Ehepaar schlägt eine Brücke zwischen Vergangenheit und Gegenwart, Kunst und Gesellschaft sowie zwischen im Ausland lebenden Kindern und ihren Wurzeln. Wir werden diesen unschätzbaren Beitrag in Ehren halten und ihm unsere Anerkennung aussprechen.“

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 7.

Bui Xuan Phai: Das Spiel des Lebens (1967, Öl auf Leinwand)

Foto: QUYNH TRAN

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 8.

Trinh Cung: Mond auf der Seine (1994, abstraktes Öl auf Leinwand)

Foto: QUYNH TRAN

Những kiệt tác tranh Đông Dương 'hồi hương' lần đầu ra mắt công chúng- Ảnh 9.

Van Den: Moonbathing (abstrakter Lack, 60 × 40 cm)

Foto: QUYNH TRAN

Laut dem Dichter Tran Hoang Nhan: „Herr und Frau Le Tat Luyen haben nach einem Leben im Ausland zahlreiche Gemälde berühmter vietnamesischer Künstler aller Epochen zusammengetragen. Umgerechnet in Geld wäre dies ein riesiges Vermögen, doch sie spendeten alles, einzig und allein, damit künftige Generationen von Vietnamesen die Meisterwerke berühmter Künstler ihres Landes bewundern können. Ich habe alle ausgestellten Werke gesehen und muss sagen, sie sind wahrlich wunderbar.“

„Die von Herrn und Frau Le Tat Luyen gestifteten und in der Ausstellung präsentierten Sammlungen sind nicht nur für die bildende Kunst, sondern auch für Forschung, Lehre und die Förderung der vietnamesischen Kultur von unschätzbarem Wert. Jede Sammlung trägt eine einzigartige Handschrift und spiegelt eine historische Epoche, eine kreative Generation und eine besondere Perspektive auf das vietnamesische Volk und die vietnamesische Gesellschaft durch eine Bildsprache wider, die in ihrer Gesamtheit sonst kaum zugänglich ist“, fügte Lam Nhan, Dozent an der Kulturuniversität Ho-Chi-Minh-Stadt, hinzu.

Quelle: https://thanhnien.vn/nhung-kiet-tac-tranh-dong-duong-hoi-huong-lan-dau-ra-mat-cong-chung-18525112209390181.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Zum vierten Mal sehe ich den Berg Ba Den von Ho-Chi-Minh-Stadt aus so klar und selten.
Genießen Sie die wunderschöne Landschaft Vietnams an Bord der MV Muc Ha Vo Nhan von Soobin.
Cafés mit frühzeitiger Weihnachtsdekoration verzeichnen einen Umsatzanstieg und locken viele junge Leute an.
Was ist das Besondere an der Insel nahe der Seegrenze zu China?

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Die Nationaltrachten der 80 Schönheiten, die am Miss International 2025-Wettbewerb in Japan teilnehmen, wurden bewundert.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt