(QBĐT) – Am Nachmittag des 3. Juni hielt das Volkskomitee der Provinz eine Arbeitssitzung mit der Delegation des Büros des staatlichen Lenkungsausschusses für wichtige nationale Programme, Arbeiten und Projekte, Schlüsselprojekte im Energiesektor und der Vietnam Electricity Group (EVN) ab, bei der es um Entschädigung, Standorträumung (GPMB), Unterstützung und Umsiedlung (TDC) für Projekte des Quang Trach Power Center ging.
![]() |
Genosse Phan Phong Phu, Mitglied des Provinzparteikomitees und stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, leitete die Sitzung, an der Vertreter der Leiter der entsprechenden Abteilungen, Zweigstellen und Ortschaften teilnahmen.
Dem Bericht von EVN zufolge wurden die Ausgleichs- und Räumungsarbeiten abgeschlossen und dem Auftragnehmer für den Bau folgender Anlagen übergeben: Wärmekraftwerk Quang Trach I, Kohleimporthafen, Umschlagplatz, gemeinsam genutzte Anlagen wie Kühlwasserversorgungs- und -abflussrohre, Kohleförderband, Kohlehafenausgangs- und -rücklaufpumpsystem, Nebenbereiche, Rücklaufentwässerungskanal usw.
![]() |
Allerdings gibt es bei den Projekten des Quang Trach Power Centers derzeit noch einige Probleme und Hindernisse, die gelöst werden müssen, um Fortschritte zu gewährleisten. Insbesondere sind beim Projekt Quang Trach I Thermal Power Plant die Kompensation und die Baugrubenräumung für den Kühlwasserzulaufkanal, die Frischwasserzuleitung, den Kohleförderbereich, die Kühlwasserableitung und den Schlackenplatz noch nicht abgeschlossen.
Insbesondere in den Gebieten der Cluster 1, 2 und 3 des Dorfes Vinh Son gibt es für die Wasserpumpstation der Hon La Water Supply Company noch keinen Entschädigungsplan. Für 52 landwirtschaftliche Grundstücke, die vom Volkskomitee der Gemeinde Quang Dong verwaltet werden, und für die Ernten der Haushalte in Cluster 3 ist die Entschädigung noch nicht abgeschlossen.
![]() |
Im Zusammenhang mit dem Flüssigerdgasprojekt Quang Trach II hat derzeit ein Haushalt keine Entschädigung und neun Haushalte keine Erntebeihilfen erhalten. 28 Grundstücke wurden vom Volkskomitee der Gemeinde Quang Dong noch nicht vollständig geprüft. Was die Umsiedlungsarbeiten betrifft, steht der Umfang der Investitionen für den Bau des Umsiedlungsgebiets in Phase 4 noch nicht fest. Die Verzögerung beim Bau des Umsiedlungsgebiets beeinträchtigt die Übergabe des Grundstücks für die Projektbauarbeiten.
Bei der Arbeitssitzung konzentrierten sich die Mitglieder der Arbeitsdelegation und Vertreter der relevanten Abteilungen, Zweigstellen und Orte auf die Erörterung und Diskussion von Lösungen zur Beseitigung von Hindernissen im Zusammenhang mit dem Wärmekraftwerkprojekt Quang Trach I, dem Flüssigerdgasprojekt Quang Trach II sowie der Umsiedlungsvereinbarung.
![]() |
In seinen Schlussworten auf der Sitzung betonte der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Phan Phong Phu, dass die Projekte im Quang Trach Power Center von besonderer Bedeutung für die Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit und der sozioökonomischen Entwicklung der Provinz seien.
Der Genosse forderte, dass sich das Volkskomitee des Distrikts Quang Trach angesichts der Probleme mit der Pipeline, die das Wärmekraftwerk Quang Trach I mit Frischwasser versorgt, darauf konzentrieren müsse, die Arbeiten vor dem 20. Juni im Wesentlichen abzuschließen.
![]() |
In Fällen, in denen Entschädigungs- und Räumungspläne genehmigt, aber nicht eingehalten werden, müssen gemäß dem Gesetz Verwaltungsmaßnahmen ergriffen werden. Für 19 Grundstücke im Schlackehaldengebiet muss das Volkskomitee der Gemeinde Quang Dong die Bestätigung der Landherkunft bis zum 20. Juni abschließen.
In Bezug auf den Investitionsplan für den Bau der Wasserpumpstation der Radarstation 535 muss der Bezirk Quang Trach die entsprechenden Verfahren vor dem 30. Juni abschließen. In Bezug auf den Entschädigungsplan für die Wasserpumpstation der Hon La Water Supply Company ist das Provincial Economic Zone Management Board damit beauftragt, den Vorsitz zu führen und sich mit den relevanten Agenturen und Einheiten abzustimmen, um vor dem 15. Juni einen obligatorischen Inventarplan zur Gewährleistung der Einhaltung der Vorschriften zu haben.
![]() |
In Bezug auf die Umsiedlung und die Bootsanlegestellen forderte der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Phan Phong Phu, das Volkskomitee des Distrikts Quang Trach auf, das Investitionsausmaß für den Bau der vierten Phase des Umsiedlungsgebiets klar festzulegen und gleichzeitig dringend die Verfahren im Zusammenhang mit den Bootsanlegestellen durchzuführen und dem Volkskomitee der Provinz vor dem 10. Juni Bericht zu erstatten.
Er wies außerdem die zuständigen Abteilungen, Behörden und Sektoren an, sich entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben aktiv mit dem Power Project Management Board 2 abzustimmen, um Hindernisse bei der Entschädigung und der Räumung des Geländes umgehend zu beseitigen und so den Fortschritt wichtiger Projekte im Energiesektor sicherzustellen.
Herr Tuan
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)