Inmitten der vielfältigen Harmonie der ethnischen Minderheiten von Tuyen Quang herrschen dennoch viele Sorgen und Ängste. Es ist die Sorge um den Verlust der Identität, das Verschwinden ethnischer Gruppen, die Aushöhlung der Identität durch schlechte Bräuche und die Gleichgültigkeit der Jugend. Ohne Nachfolger ist das unschätzbare Erbe vielen Gefahren ausgesetzt… |
Anfang 2023 hinterließ die traurige Nachricht vom Tod des Volkskünstlers Luong Long Van im Alter von 95 Jahren eine große Lücke in der Tay-Gemeinschaft von Tuyen Quang. Herr Van gehörte zu den wenigen verbliebenen Künstlern, die die Tay-Nom-Schrift meisterhaft beherrschten und sich ihr mit Hingabe widmeten. Unermüdlich übersetzte, sammelte und lehrte er Schriften. Er besaß über 100 alte Bücher und übersetzte und vertonte Dutzende von Büchern über Kultrituale, Gebete, Ratschläge und Volksheilmittel.
Die veröffentlichten Bücher sind „Van Quan Lang Tuyen Quang “ und „Einige alte Then-Paläste in Nom-Tay-Schrift“ … Das 410-seitige Buch „Van Quan Lang Tuyen Quang“ ist eine Fachpublikation über Van Quan, das erste Dorf in der Provinz Tuyen Quang. Die Forschungsarbeit wurde 2019 mit dem Tan-Trao-Preis ausgezeichnet.
Zu Lebzeiten war der Volkskünstler Luong Long Van (links) bei vielen Studenten sehr beliebt. |
Das kleine Haus des alten Mannes im Dorf Yen Phu, Bezirk An Tuong, war einst ein beliebter Lernort. Doch nun ist der Lehrer verschwunden und hinterlässt unendliche Trauer über den Verlust eines „lebendigen Schatzes“. Nicht nur Menschen wie Herr Luong Long Van sterben, sondern auch wertvolle Dokumente verschwinden allmählich.
Früher gab es viele alte Bücher der Dao- und Tay-Völker, die oft von Schamanen, angesehenen Persönlichkeiten und Clan-Oberhäuptern aufbewahrt wurden. Mit der Zeit droht der Ursprung dieser alten Bücher und volkstümlichen Gemälde verloren zu gehen und stark zu verblassen.
Jahrhundertealte Bücher und die Angst, sich zu verirren. |
In welcher Klassenstufe bist du dieses Jahr?
- Hast Du schon gegessen?
Dies ist ein kurzes Gespräch zwischen einem Großvater und seinem Enkel aus dem Dorf Hon Lau in der Gemeinde Yen Son. Die Situation, dass der Großvater nach Hühnern fragt und der Enkel mit Enten antwortet, ist zwischen den Generationen recht häufig. Herr Ly Van Thanh, der Dorfvorsteher von Hon Lau, erklärte, dass die Älteren hier üblicherweise in der Dao-Sprache kommunizieren, während die kleinen Kinder nur wenig verstehen, manche sogar noch nicht sprechen können. Daher sei es normal, dass es zu Missverständnissen komme.
Der verdiente Handwerker Ma Van Duc bemerkte, dass im Zuge der aktuellen Integrations- und Entwicklungstrends viele junge Menschen der Tay, Dao, Nung, Cao Lan, Mong usw. nur noch die gemeinsame Sprache beherrschen. Manche kennen sie sogar, trauen sich aber nicht, sie zu sprechen, sodass die ethnische Sprache allmählich verschwindet.
Die verdiente Künstlerin Ma Van Duc unterrichtet Then aktiv an die jüngere Generation. |
Für die Dao – eine ethnische Gruppe mit eigener Schrift – ist der Niedergang noch dringlicher. Der Kunsthandwerker Trieu Chan Loang in der Gemeinde Tan Quang bewahrt still und leise alte Bücher, Gebete und Initiationsriten. Doch die jüngere Generation verliert zunehmend das Interesse daran und hält sie für unpraktisch. „Wenn niemand den Beruf ergreift, wer wird dann in Zukunft die Gebetbücher lesen und die Ahnenriten durchführen?“, seufzte Herr Loang, als spräche er für unzählige Kunsthandwerker, die stillschweigend dem Risiko ins Auge sehen, keine Nachfolger für ihre Kultur zu finden.
Diese Gleichgültigkeit ist nicht unbegründet. Frau Ha Thi Xuyen aus dem Dorf Dong Huong in der Gemeinde Chiem Hoa vertraute an: „Die jungen Leute surfen heutzutage lieber auf TikTok und Facebook. Sie tragen Jeans und T-Shirts statt traditioneller Kleidung, sprechen Kinh statt ihrer eigenen Volkssprachen und singen Tanzlieder von CDs statt ihrer Volkslieder.“ Das Seufzen der Handwerker und Dorfältesten ist eine dringende Warnung vor einer Zukunft, in der die nationale Identität nur noch eine Erinnerung sein könnte.
Kostüme sind ein wesentlicher Bestandteil der Kultur. Jüngere Generationen und das allgemeine Publikum verwechseln möglicherweise die Bühnenversion mit dem Original, wodurch das korrekte kulturelle Wissen verfälscht wird. |
Nicht nur die Sprache, auch traditionelle Trachten werden zunehmend durch Bequemlichkeit und Einfachheit ersetzt. Während ethnische Minderheiten wie die Tay, Nung und Mong früher stolz Trachten mit starker nationaler kultureller Identität im Alltag trugen, sieht man sie heute, insbesondere bei Männern und Jugendlichen, nur noch selten. Das visuelle Erbe, das einst einen starken Bezug zur Gemeinschaft hatte, wird zunehmend auf Feste beschränkt, modernisiert und kommerzialisiert und verliert dabei seine ursprünglichen Werte.
Das Tragen traditioneller Trachten von Kindheit an ist eine Möglichkeit, die Liebe zur nationalen Identität zu fördern und das Bewusstsein für deren Erhalt zu stärken. |
Die Geschichte der jungen Leute Hoang Ngoc Hoan, Ninh Thi Ha und Nguyen Van Tien aus dem Dorf Doan Ket in der Gemeinde Nhu Han ist ein lebendes Beispiel dafür. Mit ihrer Liebe zur Cao-Lan-Kultur gründeten sie gemeinsam den TikTok-Kanal „Ban San chay“.
In knapp einem Jahr gewann der Kanal 75.000 Follower, viele Videos erreichten Millionen von Aufrufen und präsentierten anschaulich die Kultur, Bräuche, Schrift und Sprache der Cao Lan. Das Projekt versprach, die Kultur dieser ethnischen Gruppe weiter zu verbreiten. Doch nach weniger als einem Jahr musste Ninh Thi Ha die Gruppe verlassen, um eine Stelle in einem Unternehmen in Hanoi anzunehmen.
Die finanzielle Belastung zwang das junge Mädchen, ihre Leidenschaft vorübergehend aufzugeben, um eine stabilere Einkommensquelle zu finden, was eine Leere und Bedauern über ihr Herzensprojekt hinterließ.
Der Tiktoker Hoang Ngoc Hoan hat das Video erstellt. |
Auch der Werdegang des jungen Künstlers Chu Van Thach ist eine Geschichte von außergewöhnlichem Talent und Fleiß. Er hat das zwölfsaitige Tinh-Instrument nach und nach auf die große Bühne gebracht und erntete dafür 2020 Lob auf dem 2. Nationalen Kongress der ethnischen Minderheiten in Vietnam. Zuletzt gewann Chu Van Thach außerdem den Silberpreis beim Nationalen Instrumenten-Solofestival in Hanoi .
Herr Thach tritt nicht nur auf, sondern unterrichtet auch aktiv Then-Gesang und Tinh-Laute über seine beiden YouTube-Kanäle „Dan tinh Chu Thach“ (Tinh-Laute-Unterricht von den Grundlagen bis zu Fortgeschrittenen) und „Chu Thach Official“ (Veröffentlichung von Aufführungen). Er gibt auch Direktunterricht und nutzt dafür sogar Facebook und Zoom, um weit entfernt lebenden Then-Gesangs- und Tinh-Laute-Liebhabern online Unterricht zu bieten.
Der Kunsthandwerker Chu Thach setzt sich leidenschaftlich für die Verbreitung der Tay-Kultur ein. |
Trotz seines Talents und seiner Begeisterung steht Chu Van Thach, wie viele andere junge Menschen, unter dem Druck, seinen Lebensunterhalt verdienen zu müssen. Um seinen Lebensunterhalt zu sichern, muss er viele Nebenjobs annehmen, von der Mechanik bis zur Montage von Landmaschinen. Manchmal, so erzählt er, bleibt ihm aufgrund der Arbeitsbelastung kaum Zeit für seine Leidenschaft.
Die Geschichten von Ninh Thi Ha und Chu Van Thach sind nicht nur ihre eigenen, sondern stehen stellvertretend für viele andere junge Kunsthandwerker, die sich Tag und Nacht für den Erhalt und die Förderung der nationalen Kultur einsetzen. Sie verfügen über Wissen, Begeisterung und die Fähigkeit, sich moderne Technologien anzupassen, um das kulturelle Erbe weit zu verbreiten. Doch ohne Fördermechanismen und politische Maßnahmen, die ihnen günstige Bedingungen schaffen, um von ihrem Beruf und ihrer Leidenschaft leben zu können, bleibt die finanzielle Belastung ein großes Hindernis.
Im modernen Lebensrhythmus verdrängt in den Dörfern von Tuyen der zunehmende Bau von massiven Häusern mit modernen Ziegeldächern nach und nach die traditionelle Architektur. Dieser Wandel betrifft nicht nur den Wohnungsbau, sondern spiegelt auch die Sorge um eine immer größer werdende kulturelle Kluft im Gemeinschaftsleben wider.
Entlang der sich durch die Dörfer von Tuyen Quang schlängelnden Straßen verblasst das Bild der robusten Holzpfahlbauten allmählich zur Erinnerung. Herr Ma Van Vinh aus dem Dorf Dong Huong in der Gemeinde Chiem Hoa erinnert sich mit Wehmut: „Früher, auf der Strecke von Chiem Hoa über Kien Dai und Minh Quang nach Thuong Lam, sah man überall Pfahlbauten, die im Morgennebel verborgen hinter den Palmenhügeln lagen. Es war ein friedlicher und schöner Anblick. Heute stehen nur noch wenige Häuser da, die wohl bald abgerissen werden. Auch die flackernden Öfen sind Gas- und Elektroherden gewichen.“ Herr Vinhs Worte sind nicht nur Ausdruck der Nostalgie eines Einzelnen, sondern auch der Sorge einer ganzen Generation.
In vielen Tay-Dörfern in Tuyen Quang werden die traditionellen Pfahlbauten allmählich durch moderne Häuser ersetzt. |
Traditionelle Kulturräume schrumpfen und verschwinden allmählich, zusammen mit den Stelzenhäusern der Tay und den Stampflehmhäusern der Mong. Frau Nguyen Thi Cam (95 Jahre) aus Ngoi Ne in der Gemeinde Na Hang erinnert sich an ihre fröhliche Jugend: „Die Stelzenhäuser waren früher sehr groß, sowohl als Wohnort für die Familie als auch als Ort für kulturelle Aktivitäten der gesamten Gemeinschaft.“
Die Räume waren symbolisch durch schwarze, indigoblaue Vorhänge getrennt, nicht durch Tüllvorhänge wie heute. Decken und Kissen waren allesamt Brokatwaren, gewebt von Einheimischen. Heute sind die Häuser modern, sodass der Raum für kulturelle Aktivitäten verschwunden ist; die Brokatdecken werden nach und nach ersetzt.
Der Volkskulturforscher Nguyen Phi Khanh aus Tuyen Quang kommentierte: „Das allmähliche Verschwinden traditioneller Pfahlbauten und Stampflehmhäuser bedeutet nicht nur den Verlust einer Architekturform, sondern auch den Verlust eines Raumes für gemeinschaftliche kulturelle Aktivitäten. Dies führt zum Verfall der Lehre und Praxis von Ritualen und Volksliedern.“
Daher bedarf es politischer Maßnahmen und Mechanismen, die die Menschen dabei unterstützen und ermutigen, traditionelle Häuser zu erhalten und gleichzeitig praktische Elemente für das moderne Leben zu integrieren.“
Im Leben der Mong-Gemeinschaft ist der Brauch des „Frauenziehens“ ein einzigartiges kulturelles Merkmal, das die tiefen Gefühle der Paare zum Ausdruck bringt und die Qualitäten der Frauen hervorhebt. Wenn die ursprünglichen Werte jedoch nicht vollständig bewahrt werden, kann dieser Brauch leicht in illegales Verhalten umschlagen.
Ein deutliches Beispiel hierfür ist der Vorfall, der sich 2022 im Dorf Pa Vi Ha in der Gemeinde Meo Vac ereignete. GMC, Jahrgang 2006, nutzte den Brauch des „Frauenziehens“ aus, um ein junges Mädchen zur Heirat zu zwingen. Trotz ihrer Schreie und Bitten versuchte C., sie trotz ihrer Proteste fortzuzerren. Erst das Eintreffen der Gemeindepolizei konnte die Straftat beendet werden. Dieser Vorfall ist nicht nur ein Weckruf in ethischen Fragen, sondern wirft auch rechtliche Fragen zum Schutz der Menschenrechte im Rahmen traditioneller Bräuche auf.
„Frauenziehen“ ist ein einzigartiges Heiratsantragsritual der Mong. Es muss verstanden und richtig praktiziert werden, um nicht in eine illegale Handlung umzuschlagen. |
Nicht nur für die Mong, sondern auch für die Dao birgt die Cap-Sac-Zeremonie, wenn sie missverstanden wird, schwerwiegende Folgen. Herr Trieu Duc Thanh (Bezirk Ha Giang 2) äußert seine Besorgnis: „Die Cap-Sac-Zeremonie markiert den Wendepunkt im Leben eines Sohnes in der Gemeinschaft. Er ist nun berechtigt, die Ahnen zu verehren und sich am Dorf- und Familienleben zu beteiligen. Dies bedeutet jedoch nicht, dass er körperlich, geistig oder rechtlich reif ist. Leider gibt es Gegenden, in denen die Bedeutung der Cap-Sac-Zeremonie für die Reife missverstanden wird. Dies führt zu Frühverheiratung, Schulabbruch und beeinträchtigt die Zukunft einer ganzen Generation.“
Die herzzerreißende Geschichte von D.VB aus dem Dorf Lung Tao in der Gemeinde Cao Bo erzählt von seinem Schicksal. Mit zehn Jahren wurde er im Rahmen seiner Cap-Sac-Zeremonie getraut, und mit vierzehn heiratete er ein Mädchen aus seinem Dorf. Mit achtzehn Jahren war D.VB bereits Vater zweier kleiner Kinder. Doch die junge Ehe scheiterte schnell. Dang Van Quang, der Dorfvorsteher von Lung Tao, sagte: „D.VBs Familie gehört zu den ärmsten Haushalten der Gemeinde. Die unsichere Arbeitssituation verschärft die ohnehin schon schwierige Lage des alleinerziehenden Vaters zusätzlich.“
Im Dorf Nam An in der Gemeinde Tan Quang, wo die Bevölkerung zu 100 % der Dao-Kaste angehört, werden traditionelle Rituale zwar noch gepflegt, beinhalten aber auch viele tief verwurzelte, schlechte Bräuche. Der Handwerker Trieu Chan Loang erklärte: „Die Cap-Sac-Zeremonie dauert drei Tage und drei Nächte. Dabei werden bis zu fünf Schweine (80–100 kg pro Schwein) geschlachtet, ganz zu schweigen von Geflügel, Wein, Reis und den Löhnen für fünf Schamanen … Die Gesamtkosten belaufen sich auf etwa 50 Millionen VND oder sogar mehr. Für arme Familien, die sich die Cap-Sac-Zeremonie nicht leisten können, gelten ihre Söhne lebenslang als Kinder der Gemeinschaft.“
Die wirtschaftliche Belastung ist bei den Dao-Volksgruppen noch immer spürbar, insbesondere durch die hohe Mitgift: 55 alte Silbermünzen (etwa 55 Millionen VND), 100 kg Reis, 100 kg Wein und 100 kg Fleisch. Die Hochzeit dauert drei Tage und drei Nächte und beinhaltet die Schlachtung zahlreicher Nutztiere. Herr Loang sagte traurig: „Ohne Geld kann man nicht heiraten, viele Männer müssen bei der Familie der Braut wohnen. Viele Paare müssen ihre Hochzeit verschieben oder verschulden sich nach der Hochzeit.“
Auf dem Dong-Van-Steinplateau haben sich viele Mong-Bestattungsriten zu einem schlechten Brauch entwickelt, der im modernen Leben weitreichende Folgen hat. Im Jahr 2024 hielt die Familie von Herrn VMCh aus Dorf 1 der Gemeinde Meo Vac die Beerdigung ihrer Mutter noch immer nach Tradition ab: Sie dauerte mehrere Tage, schlachtete fast zehn Kühe und zahlreiche Schweine, legte den Leichnam auf eine Holztrage mitten ins Haus, führte keine sofortige Einbalsamierung durch und vollzog eine Reisfütterungszeremonie sowie weitere umweltschädliche spirituelle Rituale. Trotz wirtschaftlicher Schwierigkeiten trug Herr Ch. die hohen Bestattungskosten, um diese „Schulden“ zu begleichen, was die Familie in Armut stürzte.
Dass die Toten nicht in Särge gelegt werden und die Leichen unbeaufsichtigt bleiben, ist ein schmerzhaftes Problem für das Volk der Mong auf dem Dong Van Steinplateau. |
Die obigen Geschichten zeigen, dass traditionelle Bräuche, obwohl sie tiefgreifende kulturelle Werte beinhalten, immer wieder neu geprüft, ausgewählt und an das moderne Leben angepasst werden müssen, damit sie nicht zu Hindernissen für die Zukunft werden.
In Tuyen Quang herrscht eine traurige Realität: das allmähliche Verschwinden der beiden ethnischen Gruppen der Tong und Thuy – kleine Gemeinschaften, die jedoch einzigartige Kulturschätze besitzen. Mit jeweils weniger als 100 Angehörigen sind sie vom Verschwinden aus der vietnamesischen Kulturlandschaft bedroht.
Volksgruppe der Song. |
Im Dorf Dong Moc in der Gemeinde Trung Son, wo die ethnische Gruppe der Tong lebt, konnte Herr Thach Van Tuc – eine angesehene Persönlichkeit der Gemeinde – seine Trauer nicht verbergen, als er erzählte: „Wir haben unsere eigenen Trachten, Bräuche und unsere eigene Sprache. Doch im Laufe der Zeit sind diese allmählich verschwunden. Aktuell wird uns laut Personalausweis in allen Dokumenten die ethnische Gruppe der Pa Then zugeschrieben.“
|
Die ethnische Gruppe der Thuy in Tuyen Quang bereitet Kulturforschern zunehmend Sorgen. Das Dorf Thuong Minh in der Gemeinde Hong Quang, eingebettet in ein Tal zwischen hoch aufragenden Felsen, ist der einzige Ort auf diesem S-förmigen Landstreifen, an dem die Thuy leben. Die Gruppe zählt 21 Haushalte und fast 100 Mitglieder und gliedert sich in drei Hauptclans: Ly, Mung und Ban.
Genossin Chau Thi Khuyen, Vorsitzende des Volkskomitees der Gemeinde Minh Quang, erklärte: „In der Provinz lebt eine ethnische Gruppe der Thuy, die jedoch weder registriert noch anerkannt ist und rechtlich außerhalb des Systems steht, was ihre Rechte beeinträchtigt. Daher hat die Regierung die Thuy-Gemeinschaft mobilisiert, sich der ethnischen Gruppe der Pa Then anzuschließen, um die Rechte der Bevölkerung zu gewährleisten.“
Obwohl die ethnische Gruppe der Thuy mit der ethnischen Gruppe der Pa Then fusionierte, um ihre Bürgerrechte zu sichern, bedeutet dies für den 81-jährigen Herrn Mung Van Khao den Verlust seiner Wurzeln: „Heute steht auf dem Personalausweis jedes Thuy der Name der ethnischen Gruppe der Pa Then. Zukünftige Generationen werden nicht mehr wissen, dass sie der ethnischen Gruppe der Thuy angehören. Die Sprache der Thuy beherrschen nur noch Alte wie ich, und das ganze Dorf besitzt nur noch drei Trachten. Das ist eine unerträgliche Traurigkeit.“
Die ethnische Gruppe der Thuy in Thuong Minh bewahrt derzeit nur noch 3 traditionelle Kleidungsstile. |
Das „Verschwinden“ einer ethnischen Gruppe bedeutet nicht nur den Verlust einer Gemeinschaft, sondern auch den Verlust eines wertvollen Teils des kulturellen Erbes des Landes. Daher bedarf es umfassenderer und zeitnaherer Maßnahmen zum Erhalt und zur Förderung der kulturellen Werte ethnischer Minderheiten, insbesondere jener, die vom Aussterben bedroht sind.
Aufgeführt von: Hoang Bach – Hoang Anh – Giang Lam – Bien Luan
Thu Phuong - Bich Ngoc
Teil 1: Die Schatzkammer der ethnischen Gruppen von Tuyen Quang erschließen
Teil 2: Die Weitergabe des Erbes
Quelle: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/ky-3-khoang-lang-sau-ban-hoa-am-ruc-ro-e7f10b1/






Kommentar (0)