Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wichtiger Rechtsschutzschild zum Schutz von Urheberrechten, verwandten Schutzrechten und geistigem Eigentum im digitalen Zeitalter

Geistiges Eigentum gilt als zentrale Triebkraft für Innovation und wissensbasierte Wirtschaftsentwicklung. Angesichts der rasanten Entwicklung im digitalen Zeitalter, insbesondere der generativen künstlichen Intelligenz (KI), muss das vietnamesische Rechtssystem für geistiges Eigentum dringend bestehende „Rechtslücken“ schließen, um die Rechte von Urhebern und Künstlern zu schützen.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch05/11/2025

Bei der Diskussionsrunde am 5. November über das Gesetz zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über geistiges Eigentum brachten die Delegierten der Nationalversammlung von Hanoi viele Ideen ein, um das Gesetz an den Innovationsfluss und die Praxis in Wirtschaftssektoren wie der Landwirtschaft und der Kulturindustrie anzupassen.

Lá chắn pháp lý quan trọng để bảo vệ quyền tác giả, quyền liên quan và tài sản trí tuệ trong thời đại số - Ảnh 1.

Szene der Diskussionsrunde der Gruppe 1 – Delegation der Nationalversammlung von Hanoi .

Die Delegierte Nguyen Thi Lan würdigte den Innovationsgeist, die Aktualität und die Weitsicht des Gesetzentwurfs zur Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel des Gesetzes über geistiges Eigentum. Sie betonte, dass diese Gesetzesänderung einen wichtigen Schritt nach vorn darstelle, da sie die zentralen Parteiziele der Resolutionen 57, 66 und 68 zur Förderung von Wissenschaft, Technologie und Innovation, zur Entwicklung der Privatwirtschaft und zur Optimierung der Rechtsinstitutionen im neuen Zeitalter konkretisiere und somit zur Umsetzung dieser Resolutionen beitrage.

Laut Delegierten besteht der bemerkenswerteste neue Aspekt des Gesetzentwurfs in der Verlagerung des Fokus vom Schutz von Rechten hin zur Nutzung des Wertes geistigen Eigentums. Ziel ist es, Wissen als wirtschaftliche Triebkraft und Entwicklungsmotor des Landes zu betrachten, ganz im Sinne der Beschlüsse der Partei.

Lá chắn pháp lý quan trọng để bảo vệ quyền tác giả, quyền liên quan và tài sản trí tuệ trong thời đại số - Ảnh 2.

Delegierte Nguyen Thi Lan, Delegation der Nationalversammlung aus Hanoi

Bezüglich einiger konkreter Inhalte schlug die Delegierte Nguyen Thi Lan vor, einen speziellen Schutzmechanismus für durch Biotechnologie und Gentechnik erzeugte Pflanzensorten einzuführen, um Innovationen im Agrarsektor zu fördern.

Derzeit beschränkt sich der Gesetzentwurf auf allgemeine Regelungen zur Erteilung von Schutzzertifikaten und erwähnt gentechnisch veränderte Pflanzensorten (GVO) nicht explizit. Da sich die Genomeditierung und die Entwicklung neuer Pflanzensorten rasant vorantreiben, wird die Forschung und Anwendung ohne spezifische Schutzbestimmungen erheblich erschwert.

Daher ist es notwendig, den Bewertungsmechanismus und die technischen Standards für gentechnisch veränderte Sorten zu ergänzen und internationale Prüfergebnisse anzuerkennen, um die Zeit bis zur Erteilung von Schutzzertifikaten zu verkürzen. Dies soll vermeiden, dass man von vorn beginnen muss, wenn eine international anerkannte Sorte durch die Bewertungsergebnisse bestätigt wurde. Dadurch wird Zeit gespart und die Einführung neuer Sorten in die Produktion beschleunigt.

Lá chắn pháp lý quan trọng để bảo vệ quyền tác giả, quyền liên quan và tài sản trí tuệ trong thời đại số - Ảnh 3.

Delegierte, die an der Sitzung teilnehmen

Der Delegierte Nguyen Anh Tri stimmte der Notwendigkeit zu, eine Reihe von Artikeln des Gesetzes über geistiges Eigentum zu ändern und zu ergänzen, um auf die aktuellen wichtigen Veränderungen zu reagieren und die Resolutionen der Partei zu konkretisieren. Er würdigte die Bemühungen des Redaktionsausschusses bei der Ermittlung der anzupassenden Inhalte und legte dabei besonderes Augenmerk auf die Frage der Unterscheidung der Funktionen verschiedener Arten von Rechteverwaltungsorganisationen, um Verwirrung und Überschneidungen zu vermeiden und Ordnung und Transparenz bei der staatlichen Verwaltung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten zu gewährleisten.

Laut dem Delegierten enthält der Gesetzentwurf viele neue Begriffe, die leicht doppelt vorkommen, insbesondere zwischen der Vermittlerorganisation für Urheberrechte und verwandte Schutzrechte (Artikel 57) und der Verwertungsgesellschaft für Urheberrechte (Artikel 56). Eine klare Abgrenzung ist notwendig, um Transparenz und Ordnung in der staatlichen Verwaltung zu gewährleisten.

Die Urheberrechtsvertretung übernimmt Aufgaben wie Rechtsberatung, Vertretung bei Urheberrechtsanmeldungen, Mitwirkung an anderen Rechtsangelegenheiten und Schutz legitimer Rechte. Wichtig ist, dass die Vertretung keine Lizenzgebühren aufteilen darf. Die Verwertungsgesellschaft hingegen ist hauptsächlich für die Rechteverwaltung, die Aushandlung von Lizenzen sowie den Einzug und die Aufteilung von Lizenzgebühren und anderen materiellen Einnahmen zuständig.

Im Hinblick darauf, dass die Nationalversammlung die Änderung zahlreicher Gesetze im Bereich des geistigen Eigentums erwägt, wie beispielsweise des Gesetzes über die digitale Transformation, des Gesetzes zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über den Technologietransfer und des Gesetzes über Hochtechnologie, schlug der Delegierte Ta Dinh Thi vor, dass die Änderung des Gesetzes über geistiges Eigentum im Einklang mit anderen verwandten Gesetzesgruppen, die derzeit überarbeitet werden, geprüft werden müsse, um die Konsistenz und Einheitlichkeit des Rechtssystems zu gewährleisten und zu vermeiden, dass eine erneute Änderung dieses Gesetzes Probleme oder Schwierigkeiten für die Behörden bei der Umsetzung anderer Gesetze verursacht.

Darüber hinaus zeigten sich die Delegierten besonders besorgt über die Notwendigkeit klarer Richtlinien des Staates zum Schutz traditionellen und indigenen Wissens im aktuellen Kontext.

Indigenes und traditionelles Wissen hat sich über Jahrtausende und Generationen hinweg entwickelt und stellt ein wertvolles Gut der Gemeinschaft dar. Angesichts der zunehmenden internationalen Integration Vietnams und der damit einhergehenden Politik der starken Förderung der Privatwirtschaft benötigt der Staat klare Schutzbestimmungen für indigenes Wissen in seinen staatlichen Richtlinien. Diese Bestimmungen dienen dem Erhalt und der Weiterentwicklung dieses Wissens und sichern die Rechte der Gemeinschaften, denen es seit Generationen gehört.

Lá chắn pháp lý quan trọng để bảo vệ quyền tác giả, quyền liên quan và tài sản trí tuệ trong thời đại số - Ảnh 4.

Delegierter Ta Dinh Thi, Delegation der Nationalversammlung aus Hanoi

Der Delegierte Bui Hoai Son erklärte, dass die Überarbeitung des Gesetzes zum Schutz des geistigen Eigentums sicherstellen müsse, dass die rechtlichen Anforderungen mit der rasanten Entwicklung der Kulturwirtschaft im digitalen Zeitalter und der künstlichen Intelligenz (KI) Schritt halten. Er betonte die Notwendigkeit, den Schutzumfang für immaterielle Produkte auszuweiten, nationale Symbole auf digitalen Plattformen zu schützen und insbesondere die rechtlichen Verantwortlichkeiten für digitale Plattformen, soziale Netzwerke und KI-Tools klar zu definieren, um die Rechte vietnamesischer Kreativer gegenüber grenzüberschreitenden Großkonzernen zu schützen.

Der Delegierte Bui Hoai Son begrüßte ausdrücklich, dass der Gesetzentwurf die Definition des Industriedesigns auf nicht-physische Formen ausgedehnt hat. Dies sei ein Schritt in die richtige Richtung und stehe im Einklang mit der Realität digitaler Produkte, digitaler Designs und virtueller Objekte im Metaverse.

Es ist jedoch notwendig, nicht-physische Produkte genauer zu erläutern, darunter digitales Design, digitale Bilder, KI-generierte Werke unter menschlicher Beteiligung sowie digitale Performance-Identitäten von Künstlern. Der Schutz digitaler Performance-Identitäten ist von entscheidender Bedeutung, um das Image, die Stimme und den Performance-Stil vietnamesischer Künstler vor Deepfakes und KI-Problemen zu bewahren – ein Problem, das aktuell weitreichende Folgen hat.

Damit geistiges Eigentum tatsächlich zu einer wirtschaftlichen Ressource werden kann, empfahlen die Delegierten, dass es notwendig sei, die Kapitalflüsse in diesen Bereich durch Preis- und Finanzierungsmechanismen freizugeben, die Vorschriften zur Preisgestaltung für geistiges Eigentum sowie Mechanismen zur Verpfändung und Übertragung von geistigem Eigentum bei Kreditgeschäften zu ergänzen.

Da große Plattformen wie YouTube häufig mit Streitigkeiten um Original- und abgeleitete Inhalte konfrontiert sind, schlugen die Delegierten vor, dass das Gesetz einen Mechanismus zum Schutz der Urheberrechte im digitalen Umfeld vorsehen müsse, wo Streitigkeiten schnell und grenzüberschreitend entstehen. Dabei sollte der Mechanismus zur Authentifizierung der Herkunft von Werken mithilfe fortschrittlicher Technologien wie Wasserzeichen, Blockchain oder Content ID (Inhaltsidentifizierungssystem) präzisiert werden. Es sei notwendig, die Frist für die zügige Beilegung von Online-Inhaltsstreitigkeiten festzulegen, um den Verlust von Markt- und Geschäftsmöglichkeiten für Urheber zu verhindern.

Darüber hinaus muss der Gesetzentwurf die Verantwortlichkeiten grenzüberschreitender Plattformen und KI-Inhalte regeln, was ein zentrales Thema für den Schutz von Urhebern in einer sich rasch verändernden technologischen Landschaft darstellt.

Dementsprechend schlug der Delegierte Bui Hoai Son eine neue Bestimmung vor, wonach digitale Plattformen oder Plattformen für generative KI verpflichtet sind, urheberrechtsverletzende Inhalte auf Anfrage zu entfernen, deren erneute Veröffentlichung zu verhindern und KI-generierte Inhalte, die auf Werken basieren, nicht ohne die Zustimmung des Urhebers zu kommerzialisieren. Diese Regelungen schaffen einen wichtigen Rechtsschutz für vietnamesische Künstler gegenüber großen Technologiekonzernen und stellen sicher, dass Vietnam im globalen Wettbewerb um digitale Werte nicht passiv bleibt.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/la-chan-phap-ly-quan-trong-de-bao-ve-quyen-tac-gia-quyen-lien-quan-va-tai-san-tri-tue-trong-thoi-dai-so-20251105143611445.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die Heldin der Arbeit, Thai Huong, wurde im Kreml direkt von Russlands Präsident Wladimir Putin mit der Freundschaftsmedaille ausgezeichnet.
Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin
Heute Morgen präsentiert sich der Strandort Quy Nhon im Nebel wie ein „vertäumter“ Ort.
Die bezaubernde Schönheit von Sa Pa während der „Wolkenjagd“-Saison

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt