Am 28. Dezember organisierte das Volkskomitee der Provinz Cao Bang in Abstimmung mit der Volksregierung der Autonomen Region Zhuang (Provinz Guangxi, China) eine Zeremonie zur Ankündigung der Aufwertung des Grenzübergangspaars Tra Linh (Vietnam) – Long Bang (China) zu einem internationalen Grenzübergang, einschließlich der Zollabfertigung Na Doong (Vietnam) – Na Ray (China).
Die Eröffnungszeremonie der Na Doong – Na Ray-Anlage. Foto: VNA
In der Provinz Cao Bang und der Stadt Bach Sac gibt es das bilaterale Grenztorpaar Soc Giang – Binh Mang, das internationale Grenztorpaar Tra Linh – Long Bang einschließlich der Zollabfertigung Na Doong – Na Ray, das Grenztorpaar Po Peo – Nhac Vu und die Öffnung Dinh Phong – Tan Hung.
Insbesondere der Grenzübergang Tra Linh (Vietnam) – Long Bang (China) ist die bequemste Straßenverbindung zwischen der südwestlichen Region Chinas und den ASEAN-Ländern.
Nachdem der Grenzübergang Tra Linh (Vietnam) – Long Bang (China) zu einem internationalen Grenzübergang ausgebaut wurde, werden die Möglichkeiten für die Ein- und Ausreise sowie den Import und Export von Waren und Fahrzeugen aus Drittländern erweitert.
Dies wird die Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit zwischen den beiden Ländern und der Region fördern, die Effizienz der Zollabfertigung verbessern, die Freundschaft zwischen Vietnam und China weiter vertiefen, einen reibungslosen Betrieb der Grenzübergänge gewährleisten und die umfassende Offenheit der Grenzgebiete auf beiden Seiten verbessern.
In seiner Rede bei der Zeremonie betonte Herr Hoang Xuan Anh, Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz Cao Bang, dass die offizielle Modernisierung des internationalen Grenzübergangs Tra Linh (Vietnam) – Long Bang (China) eine wichtige Voraussetzung für beide Seiten sei, um Planungen durchzuführen, Investitionen anzuziehen, die Infrastruktur zu modernisieren, geeignete politische Mechanismen zu untersuchen, günstige Bedingungen für Import- und Exportaktivitäten zu schaffen und die Zusammenarbeit und umfassende Entwicklung zu fördern.
Dadurch wird der zwischenmenschliche Austausch gefördert und den legitimen Bedürfnissen der Bevölkerung, Unternehmen und Investoren beider Länder Rechnung getragen. Dies ist ein wichtiger Meilenstein für die Entwicklung der kooperativen Beziehungen zwischen der Provinz Cao Bang und der Autonomen Region Guangxi Zhuang im Besonderen sowie zwischen Vietnam und China im Allgemeinen und trägt praktisch dazu bei, die vietnamesisch-chinesische Landgrenze zu einer friedlichen , stabilen und freundschaftlichen Grenze auszubauen.
Die beiden Provinzen sollten den Austausch und die Zusammenarbeit auf synchrone und moderne Weise weiter vorantreiben, den Handels- und Reisebedürfnissen der Menschen beider Länder nachkommen, um die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern, den Menschen beider Länder praktische Vorteile zu bringen und zur Vertiefung der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und China beizutragen, schlug Herr Anh vor.
Gleichzeitig wiesen beide Seiten ihre Einsatzkräfte an, die Koordination bei der Verwaltung und dem effektiven Betrieb der beiden internationalen Grenzübergänge zu verstärken, wobei der Schwerpunkt auf dem Informationsaustausch liegen sollte. Außerdem sollten sie sich bei der Bewältigung von Situationen umgehend abstimmen und Lehren daraus ziehen, um eine friedliche, stabile, kooperative und sich langfristig entwickelnde Grenze zu gewährleisten.
Frau Yang Jinghua, stellvertretende Vorsitzende des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses der Autonomen Region Guangxi der Zhuang (China), bekräftigte, dass beide Seiten auch in Zukunft das Motto „Freundliche Nachbarschaft, umfassende Zusammenarbeit, langfristige Stabilität und Blick in die Zukunft“ umsetzen werden.
Beide Seiten werden „gute Nachbarn, gute Freunde, gute Kameraden, gute Partner“ sein, die offene Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern aufrechterhalten und fördern und so der erfolgreichen Aufgabe der sozioökonomischen Entwicklung dienen.
Frau Hoa hofft außerdem, dass beide Seiten die Grenztore und die Ressourcen zur Öffnung nutzen, das Niveau der Investitions- und Handelskooperation verbessern, den Austausch und die Zusammenarbeit in Bereichen wie Wirtschaft, Landwirtschaft, Kultur, Tourismus fördern und ausbauen und so dazu beitragen, die Beziehungen zwischen China und Vietnam auf eine neue Ebene zu heben./.
Yen Vy
Kommentar (0)