
Vor dem Hintergrund, dass viele Orte im Norden mit den Folgen der Stürme Nr. 10 und Nr. 11 zu kämpfen haben, fand das Eröffnungsprogramm in einer emotionalen Atmosphäre statt, die von der Liebe der Landsleute, dem Geist der Menschlichkeit und der Hilfsbereitschaft der Mitarbeiter, Lehrer und Schüler der Hauptstadt geprägt war.
An dem Programm nahmen Vertreter der Leiter folgender Einheiten teil: Studentenabteilung ( Ministerium für Bildung und Ausbildung ), Propagandaabteilung des Parteikomitees von Hanoi, Volkskomitee des Bezirks Tay Ho und Vertreter von Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren der Stadt Hanoi; Lehrer, Beamte, Angestellte, die den Bildungssektor der Hauptstadt vertreten, und Schüler der Chu Van An Secondary School.

In seiner Eröffnungsrede und bei der Vorstellung des Programms drückte Genosse Tran The Cuong, Direktor des Ministeriums für Bildung und Ausbildung in Hanoi , sein tiefes Mitgefühl und seine Trauer über die schweren Verluste aus, die die nördlichen Provinzen nach zwei aufeinanderfolgenden Stürmen Nr. 10 (Bualoi) und Nr. 11 (Matmo) erleiden mussten.
Anhaltende, schwere Regenfälle haben Erdrutsche und schwere Überschwemmungen verursacht und zahlreiche Schulen beschädigt. Das macht das Leben von Lehrern und Schülern in den von Überschwemmungen betroffenen Gebieten extrem schwierig. Vor diesem Hintergrund muss der Bildungssektor der Hauptstadt mehr denn je den Geist der „gegenseitigen Liebe und Unterstützung“ und der „gegenseitigen Hilfe“ fördern und mit Kollegen, Schülern und Menschen in den Katastrophengebieten teilen.

Im Namen der Leiter des Hanoi-Ministeriums für Bildung und Ausbildung rief Genosse Tran The Cuong alle Kader, Lehrer, Mitarbeiter, Studenten und Arbeiter im Bildungssektor von Hanoi dazu auf, aktiv mit praktischen Aktionen auf die Unterstützungsbewegung zu reagieren: Spenden von Lebensmitteln, Nahrungsmitteln, Lernmitteln, Kleidung, Decken, Büchern, aufmunternden Briefen … um den Menschen und Schulen in den von Überschwemmungen betroffenen Gebieten zu helfen, ihr Leben bald zu stabilisieren und bald wieder zum Lehren und Lernen zurückzukehren.
Der Bildungssektor der Hauptstadt würdigte und lobte außerdem die vielen Schulen der Stadt für ihre proaktiven Spenden und die Unterstützung der Menschen in den betroffenen Provinzen. Dies ist eine noble Geste, die das Verantwortungsbewusstsein und die Menschlichkeit des Lehrpersonals zeigt und dazu beiträgt, Freundlichkeit zu verbreiten und den Geist von „Hanoi für das ganze Land, mit dem ganzen Land“ zu fördern.

Zum Abschluss seiner Rede forderte Genosse Tran The Cuong die Abteilungen, Schulen und Vereine der gesamten Branche auf, die Bewegung weiterhin zu fördern und auszuweiten, um den Geist der Menschlichkeit, Zuneigung und sozialen Verantwortung in der Bildungsgemeinschaft der Hauptstadt weit zu verbreiten.
Lehrerin Pham Thi Thu Ha, eine Lehrerin an der Chu Van An Secondary School, teilte im Namen der gesamten Lehrerschaft ihre Gefühle mit: „Als Lehrerin im Bildungs- und Ausbildungssektor von Hanoi und auch als Kind von Thai Nguyen – einem Land, das große Schäden erleidet – bin ich zutiefst bewegt und dankbar, dass das Bildungs- und Ausbildungsministerium von Hanoi dieses bedeutsame Programm organisiert hat. Dank ihm können unsere Lehrer und Schüler ihre Herzen in Form von kleinen Geschenken, Geräten, Schulmaterialien, Briefen und Postkarten mit liebevollen Botschaften an Kollegen und Schüler im Überschwemmungsgebiet senden. Ich glaube, dass die heutigen Gesten nicht nur bei dieser Zeremonie enden, sondern im Geiste von ‚Niemand wird zurückgelassen‘ für immer andauern werden.“

Bei der Eröffnungsveranstaltung vertrat Doan Lu Thuy Phuong, ein Schüler der Klasse 8A11, die Schüler der Schule und brachte seine Gefühle zum Ausdruck: „Wir, die Schüler der Hauptstadt, befinden uns ebenfalls in dem vom Sturm betroffenen Gebiet, haben aber dennoch das Glück, in Frieden zur Schule gehen zu können und in Wohlstand und Schutz zu leben. Dieser Kontrast lässt uns die Bedeutung der beiden Worte „Landsleute“ besser verstehen und spüren, dass wir mehr mit denen teilen müssen, die in Schwierigkeiten stecken. Deshalb möchten wir unsere Gefühle mit unseren Freunden in den Überschwemmungsgebieten teilen – mit denen, die dringend Ermutigung und Unterstützung brauchen, um diese schwierige Zeit zu überstehen.“

In einem Brief an Schüler in Katastrophengebieten schrieb sie: „Naturkatastrophen können Menschen müde, verletzt und verängstigt machen. Aber Naturkatastrophen können gute Herzen nicht unterwerfen, Menschen nicht niederschlagen, die wissen, wie man sich an den Händen hält und zusammensteht. In den überschwemmten Gebieten der letzten Tage haben die Menschen die heilige Kraft menschlicher Liebe erlebt: Boote überquerten über Nacht die tosenden Wasser, um jedes Haus mit Instantnudeln und warmer Kleidung zu versorgen; Menschen aus der Ferne schickten Notizbücher, Decken und einfache, aber warme Worte der Ermutigung wie Feuer … Meine Freunde! Die Flut wird zurückgehen. Der Schlamm wird trocknen. Die Straßen werden wieder sichtbar. Die Felder werden wieder grün. Die Schultrommel wird erklingen. Aber letztendlich glaube ich, dass Menschen nach Naturkatastrophen nicht mehr dieselben sind wie gestern. Ihr seid reifer, tiefgründiger, stärker geworden und wisst, wie ihr jede Mahlzeit, jede Seite eines Buches, jeden Unterricht zu schätzen wisst, der normal schien, sich aber als heilig herausgestellt hat.“

Bei der Veranstaltung überreichten Vertreter des Hanoi Department of Education and Training symbolische Gegenstände, darunter Bedarfsartikel, Bücher, Schulmaterialien und Lehrmittel an das Department of Culture and Society der Gemeinden Trung Gia und Da Phuc in Hanoi – Gebiete, die schwer unter Stürmen und Überschwemmungen gelitten haben. Vertreter der Gemeinden drückten ihre Anteilnahme und Dankbarkeit für die Fürsorge und Unterstützung des Bildungssektors der Hauptstadt für Schüler und Lehrer in benachteiligten Gebieten aus. Sie betrachteten dies als wertvolle Quelle der Ermutigung, die Schülern hilft, selbstbewusst zur Schule zu gehen, und die Schulen haben bessere Bedingungen, um die Qualität des Lehrens und Lernens aufrechtzuerhalten und zu verbessern.
Unmittelbar nach der Eröffnungszeremonie setzten die Abteilungen des Ministeriums und die Schulen der Stadt gleichzeitig zahlreiche Hilfsmaßnahmen um: Sie spendeten Bücher, Schulmaterial, Kleidung, Lebensmittel und andere Dinge des täglichen Bedarfs. Viele Schulen organisierten außerdem Briefe und Karten, die die Schüler an Lehrer und Schüler in den vom Hochwasser betroffenen Gebieten schickten, um ihnen Mut zu machen und die Stimmung anzuheizen.
Zusätzlich zu den rechtzeitigen Spendensammelaktionen hat das Bildungs- und Ausbildungsministerium von Hanoi die Abteilungen, Büros, Vereine junger Lehrer, Gewerkschaften und Jugendverbände angewiesen, die Bewegung weiter aufrechtzuerhalten und langfristigere und nachhaltigere Formen der Unterstützung auszubauen, damit der Geist des Teilens zu einer Lebensweise und Verhaltenskultur der Menschen in der Hauptstadt wird.
Quelle: https://nhandan.vn/nganh-giao-duc-thu-do-phat-dong-ung-ho-cac-dia-phuong-va-co-so-giao-duc-bi-thiet-hai-do-bao-lu-post914365.html
Kommentar (0)