1. Welcher ist der einzige Wissenschaftler in unserem Land, der im Alter von 25 Jahren 26 Sprachen fließend beherrschte?

  • Nguyen Van Vinh
    0 %
  • Phan Huy Chu
    0 %
  • Truong Vinh Ky
    0 %
  • Luong Van Can
    0 %
genau

Truong Vinh Ky (1837–1898), Geburtsname Truong Chanh Ky, war ein typischer vietnamesischer Schriftsteller, Linguist, Pädagoge und Kulturforscher des 19. Jahrhunderts.

Bereits mit drei Jahren kannte er den Dreizeichenklassiker auswendig. Mit vier Jahren lernte er schreiben. Mit fünf Jahren ging er zur Schule, um Chinesisch und die Nom-Schriftzeichen zu lernen. Nach einigen Jahren beherrschte er das Minh Tam Buu Giam, las die Vier Bücher und Fünf Klassiker und kannte viele Gedichte aus der Tang- und Song-Dynastie.

Bereits in den 50er und 60er Jahren des 19. Jahrhunderts beherrschte er viele südostasiatische Sprachen sowie andere Sprachen der Welt fließend, darunter Kambodschanisch, Thailändisch, Laotisch, Malaiisch, Myanmarisch, Cham, indische Sprachen, Chinesisch, Japanisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Griechisch, Latein... um problemlos mit Ländern in der Region und der Welt zu kommunizieren und sich zu integrieren.

Truong Vinh Ky beherrschte 26 Sprachen fließend, wurde 1874 von der Welt zum „Linguisten“ gewählt, in die Liste der 18 Gelehrten des 19. Jahrhunderts aufgenommen und im Larousse-Wörterbuch verzeichnet.

2. Welche Methode verwenden Sie zum Erlernen von Fremdsprachen?

  • Lernen Sie jeden Beispielsatz auswendig
    0 %
  • Bücher und Zeitungen selbst in viele Sprachen übersetzen
    0 %
  • Paralleles Diktieren in zwei Sprachen
    0 %
  • Finde die ähnlichen Grammatikregeln zwischen den Sprachen heraus
    0 %
genau

1848 wurde Truong Vinh Ky im Alter von elf Jahren zum Studium nach Pinhalu (Phnom Penh, Kambodscha) geschickt. Seine Klasse umfasste 25 Schüler im Alter von 13 bis 15 Jahren, und Truong Vinh Ky war der Jüngste. Er lernte Schüler aus südostasiatischen Ländern wie Kambodscha, Laos, Thailand, Myanmar, China, Japan und Indien kennen und lebte mit ihnen zusammen. Dadurch beherrschte er die Sprachen seiner Mitschüler fließend in Wort und Schrift.

Truong Vinh Ky lernte Fremdsprachen auch mithilfe von Büchern und Wörterbüchern in der Schulbibliothek. Zeitgenössische Sprachwissenschaftler sagten, dass Truong Vinh Ky die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Grammatikregeln von Fremdsprachen entdeckte, um sie schnell und einfach zu lernen.

Am Tag seines Abschlusses am Pinhalu-Seminar wurde Truong Vinh Ky als hervorragender Schüler ausgezeichnet, der als Klassenbester abschloss, und wurde zusammen mit zwei anderen ausgewählt, um sein Studium auf der Insel Penang in Malaysia fortzusetzen.

Während seiner Studienzeit in Penang brachte sich Truong Vinh Ky selbst Japanisch und Indisch bei, indem er alte Zeitungen ausschnitt und dann mithilfe von Vergleichs- und deduktiven Methoden Grammatiktipps herausfand.

Der britische Fotograf J. Thomson schrieb ein Buch mit dem Titel „Zehn Jahre Reisen nach China und Indochina“, in dem er schrieb: „Als ich eines Tages Truong Vinh Ky besuchte, sah ich ihn bei der Zusammenstellung eines Buches mit dem Titel ‚Vergleichende Analyse der wichtigsten Sprachen der Welt‘ , an dem er viele Jahre fleißig gearbeitet hatte. Um ihn herum waren viele wertvolle und seltene Bücher, die er in Europa, Asien usw. gefunden hatte.“

3. Er ist nicht nur sprachbegabt, wozu hat er sonst noch beigetragen?

  • Popularisierung der Nationalsprache
    0 %
  • Er war Chefredakteur der ersten Zeitung in der Landessprache.
    0 %
  • Aufbau eines spezialisierten Universalwörterbuchsystems
    0 %
  • Alle oben genannten
    0 %
genau

Herr Truong Vinh Ky wurde eingeladen, Mitglied der Anthropologischen und Wissenschaftlichen Gesellschaft Westfrankreichs, der Asiatischen Kulturmonographie-Gesellschaft, der Geographischen Gesellschaft in Paris, der Geistes- und Wissenschaftsgesellschaft zu werden... Im Jahr 1874 wurde er zum Professor für Asiatische Sprachen ernannt.

Als Professor und später als Leiter der Dolmetscherschule und der Pädagogischen Schule von Saigon holte er die Nationalsprache aus den vier verschlossenen Mauern des Klosters heraus und stellte sie ins Herz des Lebens, vor allem in die Schulen.

Darüber hinaus entwickelte er ein System spezialisierter populärwissenschaftlicher Wörterbücher, wie beispielsweise das Französisch-Vietnamesische Wörterbuch, das Annam-Geographiewörterbuch, das Annam-Wörterbuch berühmter Persönlichkeiten...

Er war außerdem Chefredakteur (entspricht dem heutigen Chefredakteur) der Zeitung Gia Dinh – der ersten Zeitung in einer Landessprache in Vietnam.

4. Welche französische Schule ist es heute, die nach ihm benannt wurde?

  • Marie-Curie-Gymnasium
    0 %
  • Le Quy Don High School
    0 %
  • Le Hong Phong Gymnasium für Hochbegabte
    0 %
  • Nguyen-Thi-Minh-Khai-Gymnasium
    0 %
genau

Die Le Hong Phong High School für Hochbegabte wurde 1927 gegründet und ist eine der ältesten High Schools in Saigon. Ursprünglich hieß die Schule Petrus Truong Vinh Ky High School.

1975 wurde die Schule nach dem verstorbenen Generalsekretär Le Hong Phong benannt. Im Schuljahr 1981/82 wurde die erste spezialisierte Mathematikgruppe der Schule gegründet. Ab dem Schuljahr 1990/91 übernahm die Schule offiziell die Aufgabe, hervorragende Schüler für Ho-Chi-Minh-Stadt auszubilden und entwickelte sich zu einem hochqualitativen Bildungszentrum für die südlichen Provinzen und Städte.

5. Er hat den Bau seines eigenen Mausoleums persönlich entworfen und überwacht, richtig oder falsch?

  • Richtig
    0 %
  • Falsch
    0 %
genau

Im hohen Alter entwarf und überwachte der Gelehrte Truong Vinh Ky persönlich den Bau seines Mausoleums. Sein heutiges Mausoleum befindet sich auf einem 2.000 m² großen Gelände in Ho-Chi-Minh-Stadt und zeichnet sich durch seine einzigartige Architektur aus.

Über der Grabtür befindet sich die Inschrift „Fons Vitae Eruditio Possidentis“ (frei übersetzt: Wissen ist die Quelle des Lebens für diejenigen, die es besitzen). Im Inneren des Grabes befinden sich drei ebenerdig gepflasterte Gräber mit jeweils drei verschiedenfarbigen Steinplatten von etwa einem Meter Breite und zwei Metern Länge.

Das mittlere Grab gehört Herrn Truong Vinh Ky, die beiden seitlichen Gräber seiner Frau und seinen Kindern. Auf dem Friedhofsgelände befindet sich außerdem ein altes Haus, das Herr Truong Vinh Ky im Jahr 1886 erbauen ließ.

Quelle: https://vietnamnet.vn/nha-bac-hoc-duy-nhat-nao-cua-nuoc-ta-thong-thao-26-thu-tieng-o-tuoi-25-2436009.html