Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schriftsteller Duong Thuy: Schreiben, um positive Geschichten zu erzählen

Der 1975 in Ho-Chi-Minh-Stadt geborene Schriftsteller Duong Thuy gehört zu der Schriftstellergeneration, die nach der Wiedervereinigung des Landes erwachsen wurde. Obwohl es viele Möglichkeiten gab, in großen Ländern zu leben und zu arbeiten, entschied sie sich zu bleiben und blieb mit der Stadt verbunden, wie eine enge Bindung, die sich nicht so leicht trennen lässt. Das Aufwachsen mit der Stadt ist für sie auch eine Chance, die Veränderungen der Stadt nach 50 Jahren mitzuerleben.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng04/05/2025

CN4 nhan vat.jpg
Schriftsteller Duong Thuy

REPORTER: Hallo Autor Duong Thuy. Ihre letzte Arbeit wurde 2021 veröffentlicht, also vor 4 Jahren. Warum haben Sie so lange „geschwiegen“?

Autor DUONG THUY: Nachdem das Buch „Love You with My Eyes, Keep You with My Heart“ im Mai 2021 veröffentlicht wurde, war ich etwas traurig, weil die Situation der Lesekultur nicht mehr dieselbe ist wie zuvor. Das Buch erschien, als die Covid-19-Pandemie ausbrach und es dann zu sozialer Distanzierung kam und niemand Lust hatte, Bücher zu lesen. Vielleicht liegt es an der Pandemie, dass Leser keine Gelegenheit haben, Buchvorstellungen beizuwohnen, und auch die jährliche Buchmesse im Le Van Tam Park wurde ausgesetzt, was dazu führt, dass die Leselust nicht mehr so ​​groß ist wie früher. Da ich selbst Schriftsteller bin, verliere ich die Motivation, egal wie positiv ich denke. Jetzt denke ich: Was soll ich schreiben, das wirklich eine Leserschaft hat, die es lesen möchte?

Vor fast 20 Jahren, als sie mit „Beloved Oxford“ oder „Closing My Eyes to See Paris, Waiting for You to Come to Francisco “ … ihre Werke veröffentlichte, schienen ihre einheimischen Leser einen „neuen Wind“ aufzunehmen, als der Schauplatz der Geschichten in den Westen „verlegt“ wurde. War es Ihre Absicht, sich von Werken abzuheben, die auf dem Land spielen?

Ich habe nicht vor, meine Arbeit anders zu machen. Damals war es mir möglich, Dienstreisen ins Ausland zu unternehmen, Praktika zu absolvieren und anschließend im europäischen Ausland zu studieren. Ich werde mit neuen Dingen konfrontiert und erlebe wertvolle Dinge, die mir helfen, zu wachsen. Deshalb möchte ich Geschichten schreiben, um das, was ich lerne, weiterzugeben. Die Kurzgeschichten wurden zunächst sporadisch in den Zeitungen Tuoi Tre Sunday, Nguoi Lao Dong, Thanh Nien, Ao Trang … veröffentlicht und erhielten viele positive Reaktionen von den Lesern. Also habe ich mich mit meinem ersten Roman einer Herausforderung gestellt. Ich hätte nie erwartet, dass Dear Oxford , das so natürlich und ohne ausgefeilte Techniken geschrieben ist, bei seiner Erstveröffentlichung vor 18 Jahren eine so besondere Anziehungskraft auf junge Leser ausüben würde.

Die Mädchen Quynh Mai, Tuyet Huong in „ Closing My Eyes to See Paris“, An in „Waiting for You to Come to Francisco“ oder Kim in „Loving Oxford“ wurden von ihr als eine Generation junger Vietnamesen dargestellt, die begannen, in die Welt hinauszugehen und damit den Trend einleiteten, später die weite Welt zu entdecken und kennenzulernen. Was sagen Sie dazu?

Die Leser bitten mich immer, weiterhin über Themen mit fremden Elementen, positiven Erfahrungen, kulturellen Kollisionen usw. zu schreiben. Diese Welt ist groß, jede Ära bietet uns neue Dinge, die wir lernen können. Viele von Ihnen haben mir später, als Sie mehr Möglichkeiten hatten, zu reisen , im Ausland zu studieren oder zu arbeiten, erzählt, dass meine Bücher Sie inspiriert haben. Sie haben den Traum vom Leben gewagt, haben Ihre Ziele mit großem Einsatz verfolgt und erste Erfolge auf der Suche nach dem Sinn des Lebens erzielt.

Die Literatur wird oft als harte Arbeit bezeichnet, wobei das Einkommen nicht viel wert ist. Was hat Sie seit Ihrer Schulzeit bis heute an der Literatur gefesselt?

Leider gibt es in Vietnam nur wenige Menschen, die ihren Lebensunterhalt ausschließlich vom Schreiben verdienen können. Deshalb brauche ich auch einen festen Arbeitsplatz und möchte mich in meinem beruflichen Umfeld weiterentwickeln. Gleichzeitig schreibe ich immer noch, auch wenn es nur mühsam ist, aber ich behalte die Gewohnheit des Lesens und Schreibens bei, um mich jeden Tag aufs Neue zu erneuern.

Sie wurde 1975 geboren und gilt als eine der Generationen, die den Wandel des Landes im Allgemeinen und von Ho-Chi-Minh-Stadt im Besonderen geprägt haben. Welche Gefühle empfinden Sie angesichts des 50. Jahrestages der nationalen Wiedervereinigung, der auch 50 Jahre des Aufwachsens mit der Stadt bedeutet?

Die Zeit vergeht so schnell, ich habe mehrmals versucht, langsam zu leben, aber da ich im dynamischen Ho-Chi-Minh-Stadt lebe, bin ich immer wieder in die rasante Entwicklung der Stadt verwickelt. Wenn ich nur einen Tag zögere, bleibe ich zurück. Deshalb glaube ich, dass es schwierig ist, langsam zu leben. Versuchen Sie einfach, im Gleichgewicht zu leben. Um eine Sache zu gewinnen, müssen Sie akzeptieren, eine andere zu verlieren.

In Ihrer Position gibt es sicherlich viele Möglichkeiten, im Ausland zu leben und zu arbeiten, aber warum haben Sie sich entschieden, zum Arbeiten und Schreiben in Ho-Chi-Minh-Stadt zu bleiben?

Ich bin ein emotionaler Mensch, der meiner Familie, vertrauten Dingen und traditionellen Werten sehr verbunden ist. Denn je mehr ich der Außenwelt ausgesetzt bin, desto mehr verstehe ich, dass Glück und Erfolg von mir selbst erlebt und geschaffen werden. Jeder muss viel reisen, um zu lernen. In jedem Alter müssen wir reisen, die Welt beobachten und gute Dinge in uns aufnehmen. Und, was wichtig ist: Machen Sie sich klar, was Sie wollen, und folgen Sie keinen Trends. Die Welt ist groß, doch die Zeit eines jeden ist begrenzt. Die Wahl eines geeigneten Ankerplatzes ist das Beste.

Nachdem Sie viele Länder auf der ganzen Welt bereist haben, wie denken Sie über die 50-jährige Entwicklung von Ho-Chi-Minh-Stadt und die Entwicklung der Stadt?

Als ich vor 25 Jahren Vietnam verließ, fielen mir viele Unterschiede auf. Doch nun werden die Menschen in Ho-Chi-Minh-Stadt nicht länger verwirrt sein, wenn sie in die Welt hinausgehen. Ho-Chi-Minh-Stadt informiert sehr schnell über weltweite Trends. Stadtbewohner sind außerdem menschlicher und freundlicher und heißen Menschen aus anderen Provinzen und Städten zum Studieren und Arbeiten willkommen, aber auch Ausländer aus aller Welt, die nach Möglichkeiten suchen.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/nha-van-duong-thuy-viet-de-ke-nhung-cau-chuyen-tich-cuc-post793687.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt