
Die vietnamesische Staatsbank verpflichtet ihre Filialen und Transaktionsbüros, die Situation von Kunden, die Kapital aufnehmen, proaktiv zu überprüfen und zu bewerten, um umgehend Unterstützungsmaßnahmen zu ergreifen und Schwierigkeiten für die Kunden zu beseitigen.
In dem Dokument wurde festgestellt, dass vom 27. bis 30. September 2025 der Sturm Nr. 10 mit sehr starken Winden, weitreichenden Auswirkungen und langer Dauer in unserem Land wütete und von sehr starken Regenfällen über ein weites Gebiet begleitet wurde. Dies führte zu großer Verwüstung, schweren Verlusten an Menschenleben und Eigentum und beeinträchtigte das Leben und die Produktion der Menschen in den nördlichen und nordzentralen Provinzen erheblich.
Um Kunden bei der Überwindung von Schwierigkeiten und der Wiederherstellung von Produktion und Geschäftstätigkeit schnellstmöglich zu unterstützen, verpflichtet die vietnamesische Staatsbank (SBV) Kreditinstitute, ausländische Bankfilialen (nachfolgend Kreditinstitute genannt) und SBV-Filialen in den Regionen (1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12) zur Umsetzung einer Reihe von Maßnahmen.
Für Kreditinstitute verpflichtet die Staatsbank die Filialen und Transaktionsbüros, die Situation von Kunden, die Kapital aufnehmen, proaktiv zu überprüfen und zu bewerten, um umgehend Unterstützungsmaßnahmen anzuwenden und Schwierigkeiten für Kunden zu beseitigen, wie z. B.: Umstrukturierung der Rückzahlungsbedingungen, Prüfung von Zinsbefreiungen und -senkungen, Fortsetzung der Vergabe neuer Kredite zur Wiederherstellung von Produktion und Geschäftstätigkeit nach dem Sturm gemäß den geltenden Vorschriften; Bearbeitung von Schulden für Kunden, die Kreditausfälle erlitten haben, gemäß den Bestimmungen des Regierungsdekrets 55/2015/ND-CP vom 9. Juni 2015 über die Kreditpolitik für die landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung, geändert und ergänzt durch das Dekret 116/2018/ND-CP und das Dekret Nr. 156/2025/ND-CP; Der Beschluss Nr. 50/2010/QD-TTg des Premierministers vom 28. Juli 2010 über die Festlegung des Mechanismus für den Umgang mit risikobehafteten Schulden bei der Vietnam Bank for Social Policies wurde durch den Beschluss Nr. 08/2021/QD-TTg geändert und ergänzt.
Darüber hinaus sollten Kunden, die Kapital aufnehmen, bei der Vervollständigung der Unterlagen und der Umsetzung von Maßnahmen zur Schuldenregulierung gemäß den geltenden Vorschriften (sofern vorhanden) unterstützt werden.
Die Führung der vietnamesischen Staatsbank hat die regionalen Filialen der Staatsbank angewiesen, als Anlaufstellen zu fungieren und die Kreditinstitute vor Ort anzuweisen, umgehend Kundenhilfe zu leisten, um die durch Sturm Nr. 10 verursachten Schäden zu bewältigen. Gleichzeitig sollen sie sich mit den zuständigen Behörden, Filialen und Sektoren in der Region abstimmen, um die Volkskomitees der Provinzen und Städte hinsichtlich Lösungen zur Unterstützung der von Sturm Nr. 10 betroffenen Menschen und Gebiete zu beraten.
Die Leitung der vietnamesischen Staatsbank fordert die Vorsitzenden der Aufsichtsräte/Vorstände, die Generaldirektoren der Kreditinstitute und die Direktoren der Filialen der Staatsbank in den oben genannten Regionen auf, die Inhalte dieses Dokuments umgehend umzusetzen. Sollten während der Umsetzung Schwierigkeiten oder Probleme auftreten, die außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Kreditinstitute und Filialen der Staatsbank in den Regionen liegen, sind diese unverzüglich der vietnamesischen Staatsbank zur Prüfung und Bearbeitung zu melden.
Herr Minh
Quelle: https://baochinhphu.vn/nhnn-yeu-cau-trien-khai-cac-giai-phap-ho-tro-nguoi-dan-chiu-anh-huong-bao-so-10-102251008194554064.htm






Kommentar (0)