Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Nam reorganisiert 741 öffentliche Dienstleistungseinheiten und schließt Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene

Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Quang Nam, Le Van Dung, hat gerade einen Plan zur Neuordnung und Reorganisation der öffentlichen Dienstleistungseinheiten unterzeichnet und herausgegeben, wenn die Tätigkeit der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene eingestellt wird. Dabei geht er davon aus, dass eine öffentliche Dienstleistungseinheit der Bevölkerung viele grundlegende und wesentliche öffentliche Dienstleistungen bieten kann.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng30/05/2025

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Quang Nam wird das Hoi An Cultural Heritage Management and Conservation Center unter dem Volkskomitee der Stadt Hoi An erhalten. Hoi An heute
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Quang Nam wird das Zentrum für die Verwaltung und Erhaltung des kulturellen Erbes von Hoi An unter der Leitung des derzeitigen Volkskomitees der Stadt Hoi An erhalten.

Derzeit gibt es in der Provinz 741 öffentliche Dienstleistungseinheiten unter den Volkskomitees auf Bezirksebene, davon: Der Bildungs- und Ausbildungssektor umfasst 669 Einheiten; In den Bereichen Kultur, Sport, Hörfunk und Fernsehen gibt es 19 Referate; Der Sektor Landwirtschaft und Umwelt hat 26 Einheiten; Der Marktmanagement- und Transportsektor besteht aus 3 Einheiten; Im Bereich der Grundstücksfondsentwicklung, des Wohnungsbaufonds und der Räumungsentschädigung gibt es 7 Einheiten; Der Bezirksbausektor verfügt über 17 Einheiten.

Darüber hinaus verfügt die Provinz derzeit über 18 medizinische Zentren, die dem Gesundheitsministerium unterstehen und auf Bezirksebene organisiert und betrieben werden. Davon gibt es 226 Gesundheitsstationen und 7 regionale Polikliniken unter Gesundheitszentren auf Bezirksebene in Gebieten auf Gemeindeebene.

Der Plan zur Einrichtung und Reorganisation der öffentlichen Dienstleistungseinheiten nach der Schließung der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene sieht wie folgt aus: Für die öffentlichen Dienstleistungseinheiten im Bildungsbereich wird der Status quo der öffentlichen Sekundarschulen, Grundschulen und Kindergärten, die den Volkskomitees der Bezirke und Städte unterstehen, zur Verwaltung an die lokalen Behörden auf Gemeindeebene übertragen.

Für die öffentlichen Dienstleistungseinheiten im Gesundheitssektor gilt es, in naher Zukunft die bestehenden Gesundheitsstationen auf Gemeindeebene zu erhalten und zu bewahren und sie zur Aufnahme und Verwaltung an die Volkskomitees auf Gemeindeebene zu übertragen. Nachdem die neue Regierung auf Gemeindeebene ihre Arbeit stabilisiert hat, werden die Gesundheitsstationen auf Gemeindeebene entsprechend der Fläche und Bevölkerungsgröße der neuen Verwaltungseinheit auf Gemeindeebene neu organisiert.

Organisieren Sie die öffentlichen Dienstleistungseinheiten, die wesentliche öffentliche Dienstleistungen in den Bereichen Kultur, Sport, Information, Kommunikation, Landwirtschaft, Umwelt usw. erbringen, in einer öffentlichen Dienstleistungseinheit, die direkt dem Volkskomitee auf Gemeindeebene untersteht, um der Bevölkerung vor Ort grundlegende und wesentliche öffentliche Dienstleistungen auf der Grundlage der Reorganisation von 17 Kultur-, Sport- und Rundfunk- und Fernsehzentren sowie 17 landwirtschaftlichen technischen Zentren auf Bezirksebene bereitzustellen. Vorgeschlagener Name: Öffentliches Dienstleistungszentrum unter dem Volkskomitee der neuen Gemeinde/des neuen Bezirks.

Übertragen Sie 7 Landfonds-Entwicklungszentren unter den Volkskomitees der Distrikte (Tam Ky, Dien Ban, Hoi An, Nui Thanh, Phu Ninh, Dai Loc, Thang Binh) an das Landfonds-Entwicklungszentrum des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt, um weiterhin Dienstleistungen in den Gebieten zwischen Gemeinden und Bezirken bereitzustellen.

Übertragen Sie den Status Quo der 17 Bauinvestitionsprojektmanagementausschüsse auf Bezirksebene auf den Bauinvestitionsprojektmanagementausschuss der Provinz, um die Funktionen und Aufgaben des Bauinvestitionsprojektmanagements, der Entschädigung und der Baustellenräumung je nach Gemeinde- und Bezirksgebiet wahrzunehmen. Nach Erhalt spezifischer Richtlinien und Anweisungen der zuständigen Behörden werden die entsprechenden Vorkehrungen gemäß den Vorschriften getroffen.

Darüber hinaus sollen acht öffentliche Dienstleistungseinheiten in den Bereichen Landwirtschaft und Umwelt (sechs Bezirksverwaltungsbehörden für Schutzwälder, Verwaltungsbehörde für das Meeresschutzgebiet Cu Lao Cham und Verwaltungsbehörde für Elefantenarten und -lebensräume) in öffentliche Dienstleistungseinheiten mit ähnlichen Funktionen und Aufgaben unter dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt überführt werden. Der Verwaltungsausschuss für die Ausbeutung von Vogelnestern in Cu Lao Cham übertrug den Status Quo vorübergehend zur Verwaltung an das Volkskomitee der Gemeinde Tan Hiep und ordnete die Anlage schrittweise gemäß den Vorschriften.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus erhielt das Zentrum für die Verwaltung und Erhaltung des kulturellen Erbes von Hoi An; Übernahme einiger Funktionen und Aufgaben des städtischen Zentrums für Kultur – Sport und Radio – Fernsehen. Der Verwaltungsrat des Kulturerbes von Hoi An und My Son soll Aufgaben im Zusammenhang mit der Verwaltung und Erhaltung des kulturellen Erbes arrangieren, neu organisieren und weiterhin erfüllen.

Für die beiden Marktverwaltungsräte der Volkskomitees der Städte Hoi An und Tam Ky gilt, dass die Funktionen und Aufgaben der Marktverwaltung in naher Zukunft auf die Versorgungszentren für öffentliche Dienstleistungen übertragen werden, die den Volkskomitees auf Gemeindeebene je nach Verwaltungsbereich unterstehen, um den Menschen grundlegende und wesentliche öffentliche Dienstleistungen bereitzustellen und die Märkte zu verwalten.

Für die Wasserstraßen- und Landhafenverwaltung, die dem Stadtvolkskomitee untersteht. Hoi An wird in naher Zukunft die Funktionen und Aufgaben der Verwaltung von Kais und Werften entsprechend ihren Verwaltungsbereichen an die Volkskomitees der Gemeinden und Bezirke übertragen. Treffen Sie gleichzeitig weiterhin Vorkehrungen, indem Sie die Vorschriften und Anweisungen der zuständigen Behörden einhalten.

Das Volkskomitee der Provinz beauftragte das Innenministerium, eine Bewertung vorzunehmen und das Volkskomitee der Provinz bei der Umstrukturierung der öffentlichen Dienststellen zu beraten. Die Umstrukturierung soll bis zum 20. Juni abgeschlossen sein.

Government.vn

Quelle: https://baodanang.vn/xa-hoi/202505/quang-nam-sap-xep-lai-741-don-vi-su-nghiep-cong-lap-khi-ket-thuc-don-vi-hanh-chinh-cap-huyen-4007776/


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Was gibt es diesen Sommer in Da Nang zu sehen?
Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt