Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quy định mới về đối tượng, mức đóng bảo hiểm y tế

(Chinhphu.vn) - Chính phủ ban hành Nghị định số 188/2025/NĐ-CP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm y tế.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/07/2025

Quy định mới về đối tượng, mức đóng bảo hiểm y tế- Ảnh 1.

Das Dekret Nr. 188/2025/ND-CP legt die Themen und die Höhe der Krankenversicherungsbeiträge fest.

Dabei werden in der Verordnung die Themen, Beitragshöhen und Förderhöhen der Krankenversicherungsbeiträge klar festgelegt.

Krankenversicherte

Die Verordnung legt die an der Krankenversicherung teilnehmenden Subjekte wie folgt fest:

Zu den Krankenversicherungsteilnehmern zählen neben den in Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung in den Absätzen 1, 2, 3, 4, 5 und 6 genannten Personen auch die folgenden Personen:

1- Gummiarbeiter, die gemäß den staatlichen Vorschriften monatliche Zulagen erhalten, nehmen an einer Gruppenkrankenversicherung teil, die von der Sozialversicherungsagentur gemäß Klausel 2, Artikel 12 des Gesetzes zur Krankenversicherung gezahlt wird.

2. Die Daten von Personen, die während des Widerstandskriegs gegen Frankreich oder Amerika in den revolutionären Sicherheitszonenkommunen lebten und derzeit in den revolutionären Sicherheitszonenkommunen während des Widerstandskriegs gegen Frankreich oder Amerika lebten, wurden in der Nationalen Bevölkerungsdatenbank und der Wohnsitzdatenbank aktualisiert. Sie nehmen an einer Gruppenkrankenversicherung teil, die aus dem Staatshaushalt finanziert wird, wie in Absatz 3, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung vorgeschrieben.

3. Personen, denen der Titel „Volkskünstler“ oder „Verdienter Künstler“ verliehen wurde und die zu Haushalten gehören, deren durchschnittliches monatliches Pro-Kopf-Einkommen unter dem von der Regierung vorgeschriebenen Grundgehalt liegt, und die nicht den Bestimmungen der Absätze 1, 2 und 3 des Artikels 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung unterliegen, nehmen an einer Gruppenkrankenversicherung teil, die aus dem Staatshaushalt finanziert wird, wie in Absatz 3 des Artikels 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung vorgeschrieben.

4. Opfer von Nachkriegsbomben, -minen und -sprengstoffen gemäß Klausel 8, Artikel 3 des Dekrets Nr. 18/2019/ND-CP vom 1. Februar 2019 der Regierung über die Verwaltung und Umsetzung von Maßnahmen zur Beseitigung der Folgen von Nachkriegsbomben und -minen, die nicht den Bestimmungen der Klauseln 1, 2 und 3, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung unterliegen und an einer Gruppenkrankenversicherung teilnehmen, werden aus dem Staatshaushalt in der in Klausel 4, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung festgelegten Beitragshöhe unterstützt.

5- Angehörige von Personen, die in anderen wichtigen Organisationen gemäß dem Gesetz über wichtige Organisationen arbeiten und nicht zur Teilnahme an der Krankenversicherung gemäß den Punkten a, b, c, d, dd, e, g, h und i, Klausel 1, Klausel 2 und Klausel 3, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung berechtigt sind, nehmen an einer Gruppenkrankenversicherung teil, die vom Arbeitgeber bezahlt wird oder vom Arbeitnehmer bezahlt wird oder gemeinsam bezahlt wird, wie in Klausel 1, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung vorgeschrieben.

6. Personen, die an Widerstandskämpfen teilnehmen, das Vaterland verteidigen, internationale Aufgaben erfüllen und andere Subjekte, deren Krankenversicherung gemäß den Bestimmungen der vor dem 1. Januar 2025 ausgestellten Rechtsdokumente aus dem Staatshaushalt finanziert wurde, nehmen an einer aus dem Staatshaushalt finanzierten Gruppenkrankenversicherung gemäß Absatz 3, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung teil.

7. Auszubildende des Militärkommandos auf Gemeindeebene, die gemäß dem Beschluss des Premierministers und den gesetzlichen Bestimmungen vor dem 1. Januar 2025 einen Hochschul- oder Universitätsabschluss im grundlegenden Militärsystem besitzen, Lebensunterhalt aus dem Staatshaushalt erhalten und nicht krankenversichert sind, müssen gemäß Absatz 3, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung an einer Gruppenkrankenversicherung teilnehmen, die aus dem Staatshaushalt finanziert wird.

8- Die in den Absätzen 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 7 dieses Artikels genannten Personen, die gemäß den in Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personengruppen gleichzeitig mehreren verschiedenen Krankenversicherungsteilnehmern angehören, nehmen gemäß den in Punkt a, Absatz 5, Artikel 13 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Grundsätzen an der Krankenversicherung teil.

9- Personen, die den Bestimmungen von Absatz 4 dieses Artikels und auch den Bestimmungen von Absatz 4, Artikel 12 des Krankenversicherungsgesetzes unterliegen, werden entsprechend dem Thema mit der höchsten Unterstützung zur Teilnahme ausgewählt.

Krankenversicherungsprämie

Die Höhe der vom Arbeitgeber bzw. vom Arbeitnehmer bzw. vom Arbeitgeber gemeinsam getragenen Beiträge ist wie folgt vorgeschrieben:

a) Die monatliche Beitragshöhe der in Artikel 12 Absatz 1 Buchstaben a, c, d und e des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen beträgt 4,5 % des Monatsgehalts, das als Grundlage für den obligatorischen Sozialversicherungsbeitrag dient, wovon der Arbeitgeber zwei Drittel und der Arbeitnehmer ein Drittel trägt;

b) Der monatliche Beitragssatz der in Artikel 12 Absatz 1 Buchstaben b und d des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen beträgt 4,5 % des Monatsgehalts, das der Sozialversicherungspflicht zugrunde liegt, und ist von der Person zu entrichten.

c) Die monatliche Beitragshöhe der in Artikel 12 Punkt g, Absatz 1 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Subjekte beträgt 4,5 % des Grundgehalts, wovon der Arbeitgeber zwei Drittel und der Arbeitnehmer ein Drittel zahlt;

d) Die monatliche Beitragshöhe der in Artikel 12 Punkt h, Absatz 1 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Subjekte beträgt 4,5 % des Monatsgehalts, das als Grundlage für den obligatorischen Sozialversicherungsbeitrag dient, wovon der Arbeitgeber zwei Drittel und der Arbeitnehmer ein Drittel trägt;

d) Der monatliche Beitragssatz der in Punkt i, Absatz 1, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Subjekte beträgt 4,5 % des Grundgehalts und wird von den Arbeitgebern der in der Armee dienenden Verteidigungsarbeiter und Beamten sowie von den Arbeitgebern der in der Volkspolizei tätigen Polizeiarbeiter gezahlt;

e) Der monatliche Beitragssatz gemäß Punkt 5 oben beträgt 4,5 % des Grundgehalts und wird vom Arbeitgeber des Arbeitnehmers gezahlt, der in anderen Positionen in der Schlüsselorganisation gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Schlüsselpositionen arbeitet.

g) Angestellte, Beamte oder öffentliche Angestellte, die ohne disziplinarische Maßnahmen inhaftiert, inhaftiert, vorübergehend von der Arbeit suspendiert oder vorübergehend von ihrem Posten suspendiert werden, haben einen monatlichen Beitrag in Höhe von 4,5 % von 50 % des Monatsgehalts, das den gesetzlichen Sozialversicherungsbeiträgen des Arbeitnehmers im Monat unmittelbar vor der Inhaftierung, Inhaftierung oder vorübergehenden Suspendierung zugrunde liegt. Zwei Drittel des Betrags trägt der Arbeitgeber, ein Drittel der Arbeitnehmer. Stellt die zuständige Behörde fest, dass kein Gesetzesverstoß vorliegt, zahlen Arbeitgeber und Arbeitnehmer den Betrag des rückständigen Gehalts in die Krankenversicherung ein.

Die Höhe der vom Sozialversicherungsträger zu zahlenden Beiträge ist wie folgt festgelegt:

a) Die monatliche Beitragshöhe der in Artikel 12 Punkt a, Absatz 2 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen beträgt 4,5 % der Rente oder Invaliditätsbeihilfe;

b) Die monatliche Beitragshöhe der in Artikel 12 Absatz 2 Buchstaben b und c des Gesetzes über die Krankenversicherung und Artikel 5 Absatz 1 dieser Verordnung genannten Personen beträgt 4,5 % des Grundgehalts.

c) Die monatliche Beitragshöhe der in Artikel 12 Punkt d, Absatz 2 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Subjekte beträgt 4,5 % des Arbeitslosengeldes.

Die Beitragshöhe der aus dem Staatshaushalt finanzierten Gruppe ist wie folgt festgelegt:

a) Die monatliche Beitragshöhe der in den Punkten e, g, h, i, k, l, m, o, p, q, r, s, t und u, Absatz 3, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung und in den Absätzen 2, 3, 6 und 7, Artikel 5 dieser Verordnung genannten Personen beträgt 4,5 % des Grundgehalts;

b) Der monatliche Beitrag der in Punkt n, Absatz 3, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen beträgt 4,5 % des Grundgehalts und wird über die Stipendien vergebende Agentur, Organisation oder Einheit gezahlt.

Die Beitragshöhe der aus dem Staatshaushalt geförderten Gruppe ist wie folgt festgelegt:

Die Höhe des monatlichen Beitrags der in Absatz 4, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung und Absatz 4, Artikel 5 dieser Verordnung genannten Personen beträgt 4,5 % des Grundgehalts, wird von den Personen selbst gezahlt und gemäß den Vorschriften teilweise aus dem Staatshaushalt finanziert.

Die monatliche Beitragshöhe der in Absatz 5, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen ist wie folgt festgelegt:

Der monatliche Beitrag beträgt 4,5 % des Grundgehalts und wird vom Haushalt oder von der Einzelperson gezahlt.

Für die in Artikel 12 Punkt a, Absatz 5 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Haushaltsmitglieder, die im Steuerjahr in Form eines Haushalts an der Krankenversicherung teilnehmen, werden die Beiträge wie folgt reduziert: Die erste Person zahlt 4,5 % des Grundgehalts; die zweite, dritte und vierte Person zahlen jeweils 70 %, 60 % und 50 % des Beitrags der ersten Person; ab der fünften Person beträgt der Beitrag 40 % des Beitrags der ersten Person.

Höhe der Förderung aus dem Staatshaushalt

Darüber hinaus legt das Dekret auch die Höhe der Unterstützung aus dem Staatshaushalt wie folgt klar fest:

Unterstützung von 100 % der Krankenversicherungsbeiträge für Menschen in Haushalten, die in armen Gemeinden leben und zur Armutsgrenze gehören, gemäß der Entscheidung des Premierministers und anderen Dokumenten der zuständigen Behörden;

Übernahme von mindestens 70 % der Krankenversicherungsbeiträge für die in Artikel 12 Punkt a, Absatz 4 des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen;

Unterstützung von mindestens 70 % der Krankenversicherungsprämie für Personen gemäß Artikel 12 Punkt g, Absatz 4 des Gesetzes über die Krankenversicherung. Die Unterstützungsdauer beträgt 36 Monate ab dem Zeitpunkt, an dem die Gemeinde, in der die Person lebt, nicht mehr in einem Gebiet mit schwierigen oder äußerst schwierigen sozioökonomischen Bedingungen liegt.

Unterstützung von mindestens 50 % der Krankenversicherungsprämie für Personen gemäß Punkt i, Absatz 4, Artikel 12 des Krankenversicherungsgesetzes. Die Unterstützungsdauer beträgt ein Jahr ab dem Datum, an dem die Person von einer zuständigen Behörde als Opfer gemäß den Bestimmungen des Gesetzes zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels bestätigt wird.

Unterstützung von mindestens 50 % der Krankenversicherungsbeiträge für die in Artikel 12 Absatz 4 Buchstaben b, c, d, e und h des Gesetzes über die Krankenversicherung genannten Personen;

Übernahme von mindestens 30 % der Krankenversicherungsprämien für die in Punkt d, Absatz 4, Artikel 12 des Gesetzes über die Krankenversicherung und Absatz 4, Artikel 5 dieser Verordnung genannten Personen.

Phuong Nhi


Quelle: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-moi-ve-doi-tuong-muc-dong-bao-hiem-y-te-102250711120524105.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt