Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Farben verwandter Seelen

(Dem Künstler Ngoc Mai gewidmet)

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng18/02/2026

Diese Zeilen des Gedichts haben sich tief in mein Gedächtnis eingebrannt.
Wie könnten wir das vergessen?
Wie ein Feuer, verborgen in der Asche der Erinnerung
Wenn sich die Jahreszeit ändert, entzündet das warme Feuer die Hefe.

Ich erinnere mich an die Gedichte, die ich einst gelesen habe.
Wir haben so viele gemeinsame Erinnerungen im Leben.
Ein Vers aus der Geschichte von Kieu schwebt sanft in meinem Schlaf.
Ich summte immer noch die Melodie zum Geräusch, als meine Mutter die Wiege schaukelte.

Die Verse von Kieu werden durch Farben ausgedrückt.
Wie können wir so malen, dass es voller Zuneigung ist?
Eine weitere herzzerreißende Klage aus dem "Chinh Phu Ngam" (Klage der Kriegersfrau).
Wie malen wir ein Bild, das uns selbst entspricht?

Und so lockt das Gedicht weiter.
Das Verschmelzen mit den Farben ist wahrhaft magisch.
Dieses Meisterwerk schwebt im Einklang mit der Kunst der Malerei.
Die Worte der Alten werden auf Seidengemälden geflüstert.

Wir hören zu, und unsere Leidenschaft inspiriert uns zum Malen.
„Am Eingang der Gasse lichtet sich der Nebel, die Wolken teilen sich am Himmel.“
Der lebendige Frühling ist eine Zeit freudiger Wiedersehen.
Jede Farbe strahlt Freude aus.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/sac-mau-tri-am-post838255.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
mein Sommer

mein Sommer

Reis, der aus Büscheln verpflanzt wurde, ein OCOP-Produkt.

Reis, der aus Büscheln verpflanzt wurde, ein OCOP-Produkt.

Fotojournalist

Fotojournalist