Konzentrieren Sie sich auf die Beseitigung von Schwierigkeiten bei der Implementierung von Verwaltungsverfahren und der digitalen Transformation in der Anfangsphase des zweistufigen Kommunalverwaltungsmodells.
In jüngster Zeit haben Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte große Anstrengungen unternommen, um die Schlussfolgerungen desPolitbüros , des Sekretariats, des Generalsekretärs To Lam, die Resolution der Nationalversammlung, des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, der Regierung und des Premierministers zur Gliederung der Verwaltungseinheiten und zur Umsetzung des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung umzusetzen.
Aus der Überwachung durch das Ministerium für öffentliche Sicherheit, das Ministerium für Wissenschaft und Technologie, das Regierungsbüro und dem Bericht des zentralen Lenkungsausschusses für Wissenschaft, Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation vom 1. bis 15. Juli 2025 geht jedoch hervor, dass bei der Umsetzung der Verwaltungsverfahren (TTHC) und der digitalen Transformation noch immer zahlreiche Schwierigkeiten und Probleme auftreten, die den Betrieb des gesamten neuen Systems beeinträchtigen. Dabei stehen vier Hauptproblemgruppen im Vordergrund: (1) Die technische Infrastruktur ist noch immer mangelhaft, schwach und die Qualität nicht gewährleistet. (2) Das Informationssystem ist noch immer instabil, es kommt häufig zu Fehlern, Langsamkeit, Einfrieren und es fehlt an Verbindung, Freigabe, Synchronisierung und Zusammenschaltung von Daten. (3) Institutionen, Prozesse und Humanressourcen sind noch immer mangelhaft oder werden nur langsam überarbeitet und verbessert. (4) Unterstützung, Anleitung und Propagandaarbeit sind noch immer nicht effektiv und praktikabel. An manchen Orten werden „Makler den Papierkram erledigen“ und zusätzliche Verwaltungsverfahren eingeführt, die nicht den Bestimmungen der Rechtsdokumente entsprechen.
Um Schwierigkeiten, Hindernisse und Engpässe in der Anfangsphase der Umsetzung des zweistufigen lokalen Regierungsmodells umgehend zu beseitigen und eine reibungslose, wirksame und unterbrechungsfreie Umsetzung gemäß den Anweisungen in den Schlussfolgerungen des Politbüros, des Sekretariats, von Generalsekretär To Lam und der Regierung sicherzustellen, fordert der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, sich umgehend auf die Erfüllung einer Reihe spezifischer Aufgaben zu konzentrieren:
I. ÜBER INFORMATIONS- UND DATENSYSTEME
1. Der Minister für öffentliche Sicherheit ordnet an:
a) Sicherstellung eines stabilen und reibungslosen Betriebs des VneID-Systems rund um die Uhr, um die elektronische Identifizierung und Authentifizierung von Beamten, Staatsbediensteten, Personen und Unternehmen bei der Implementierung von Online-Diensten und öffentlichen Dienstleistungen zu ermöglichen; Überprüfung und umgehende Behebung technischer Fehler bei der Implementierung von zwei Gruppen elektronischer öffentlicher Dienstleistungen (Geburtsregistrierung, Registrierung des ständigen Wohnsitzes, Ausstellung einer Krankenversicherungskarte für Kinder unter 6 Jahren; Sterbefallregistrierung, Löschung des ständigen Wohnsitzes, Bestattungs- und Sterbegeldabwicklung), Sicherstellung einer reibungslosen, wirksamen und unterbrechungsfreien Implementierung, die vor dem 20. Juli 2025 abgeschlossen sein muss.
b) Überprüfung und umgehende Behebung etwaiger Mängel in den Systemen zur Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen wie der Ausstellung von Strafregisterauszügen, der Umschreibung von Führerscheinen und der Fahrzeugzulassung, um einen reibungslosen und unterbrechungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Fertigstellung bis zum 20. Juli 2025.
c) Mobilisieren Sie Kräfte und koordinieren Sie die Arbeit mit den Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, um die Ausgabe von Siegeln an Agenturen und Einheiten nach der Neuordnung der Verwaltungseinheiten vor dem 20. Juli 2025 zu überprüfen und abzuschließen. Stellen Sie sicher, dass es zu keinen Auswirkungen oder Unterbrechungen bei der Durchführung öffentlicher Dienstleistungsaktivitäten und der Abwicklung von Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen kommt.
d) Leitung und Koordination mit Beratungsagenturen zur Vorlage der nationalen Datenarchitektur, des Rahmens für Datenverwaltung und -management sowie des gemeinsamen Datenwörterbuchs bei den zuständigen Behörden zur Veröffentlichung. Fertigstellung bis August 2025.
d) Abstimmung mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie und den zuständigen Behörden zur Überprüfung, Erforschung, Entwicklung und Vorlage bei den zuständigen Behörden zur Verkündung von Vorschriften über die obligatorische Verbindung und den Datenaustausch zwischen Behörden im politischen System. Diese Vorschriften müssen die Liste der auszutauschenden Daten, die technischen Verbindungsstandards und die Verantwortlichkeiten der einzelnen Behörden klar definieren. Fertigstellung bis August 2025.
e) Der Regierung zur Verkündung vorlegen: eine Entschließung zur Förderung der Datenerstellung im Dienste einer umfassenden digitalen Transformation, die im Juli 2025 abgeschlossen sein soll, sowie eine Richtlinie des Premierministers zur Förderung der Umsetzung technologischer Lösungen im Dienste von Menschen und Unternehmen im Zusammenhang mit Bevölkerungsdaten, Identifizierung und Authentifizierung, die im August 2025 abgeschlossen sein soll.
2. Der Justizminister leitet die Entwicklung eines Systems zur vollständigen Behebung von Softwarefehlern, zur Gewährleistung der Datenaktualisierung und -synchronisierung, zur Bereitstellung öffentlicher Dienste im Bereich des Personenstandswesens und zur Erfüllung der Anforderungen der Behörden und Beamten auf Gemeindeebene an die Informationsnutzung im Hinblick auf das gemeinsame elektronische System zur Registrierung und Verwaltung des Personenstandswesens und koordiniert diese mit dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und den entsprechenden Einheiten. Das System soll bis zum 20. Juli 2025 abgeschlossen sein. Die Synchronisierung der Personenstandsdatenbank soll abgeschlossen werden, wobei „Richtigkeit, Vollständigkeit, Sauberkeit, Lebendigkeit, Konsistenz und gemeinsame Nutzung“ gemäß den Anforderungen des Plans Nr. 02-KH/BCĐTW vom 19. Juni 2025 des Zentralen Lenkungsausschusses für Wissenschaft, Technologieentwicklung, Innovation und nationale digitale Transformation (im Folgenden als Plan Nr. 02-KH/BCĐTW bezeichnet) sichergestellt werden.
3. Der Finanzminister ist verantwortlich für:
a) Die Leitung und Koordination mit den zuständigen Behörden zur Überprüfung und umgehenden Korrektur von Fehlern in den Steuer-, Unternehmensregistrierungs- und Haushaltsunternehmenssystemen soll eine reibungslose und effektive Umsetzung gewährleisten und Auswirkungen auf die Produktion und Geschäftstätigkeit sowie die legitimen Rechte und Interessen von Menschen und Unternehmen vermeiden. Die Umsetzung soll bis zum 20. Juli 2025 abgeschlossen sein.
b) Überprüfung und umgehende Behebung auftretender Fehler im nationalen Single-Window-Portal, um eine reibungslose, effiziente und reibungslose Durchführung der Verwaltungsverfahren für Ein- und Ausfuhren zu gewährleisten. Fertigstellung im Juli 2025.
c) Anleitung für Ministerien, Zweigstellen und Kommunen bei der klaren Identifizierung von Posten, die aus dem Staatshaushalt finanziert werden, sowie von Posten, die in Form einer öffentlich-privaten Partnerschaft gemäß dem Regierungserlass Nr. 180/2025/ND-CP vom 1. Juli 2025 umgesetzt werden, um Lösungen für die Mobilisierung von Unternehmen und Betrieben zu finden, die Ministerien und Zweigstellen beim Aufbau nationaler und spezialisierter Datenbanken unterstützen; Anleitung für Kommunen bei der rechtzeitigen Investition und Anschaffung von Maschinen, Ausrüstung und Einrichtungen, um den Betrieb des zweistufigen Organisationsmodells der Kommunalverwaltung zu unterstützen. Fertigstellung im Juli 2025.
4. Minister der folgenden Ministerien: Landwirtschaft und Umwelt, Inneres, Finanzen, Bauwesen, Industrie und Handel, Gesundheit
Die vom Ministerium verwalteten Systeme für zentralisierte öffentliche Dienstleistungen (z. B. Erteilung von Baugenehmigungen, Erteilung von Gewerbelizenzen für Alkohol, Bier, Tabak, Ausübung der ärztlichen Tätigkeit, Verdienste von Personen usw.) müssen dringend überprüft und angepasst werden, um sie mit dem zweistufigen Organisationsmodell der lokalen Verwaltung in Einklang zu bringen. Die Fertigstellung ist im Juli 2025 geplant.
5. Der Außenminister leitet und organisiert die Einführung von Mustersiegeln, Unterschriften und Titeln der Volkskomitees auf Gemeindeebene, nachdem er die Verwaltungseinheiten für die konsularische Beglaubigung und Legalisierung eingerichtet hat, um eine reibungslose Durchführung der konsularischen Legalisierungsverfahren für die Bevölkerung zu gewährleisten. Die Fertigstellung soll bis spätestens 20. Juli 2025 erfolgen.
6. Der Minister und Leiter des Regierungsbüros leitet die Arbeiten und koordiniert sie mit dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und der Systementwicklungseinheit. Ziel ist es, die Infrastruktur und Softwarefunktionen des Nationalen Portals für öffentliche Dienste zu überprüfen, zu bewerten und sicherzustellen, um den steigenden Zugriffsanforderungen gerecht zu werden und Bürgern und Unternehmen die Nutzung öffentlicher Online-Dienste zu erleichtern. Die Fertigstellung ist für Juli 2025 geplant.
7. Minister der Ministerien, Leiter der Behörden auf Ministerebene
a) Konzentrieren Sie sich auf den Aufbau nationaler Datenbanken und spezialisierter Datenbanken.
b) Verbinden und teilen Sie Daten der nationalen Datenbank und der spezialisierten Datenbank mit dem nationalen öffentlichen Dienstleistungsportal und dem Informationssystem für Verwaltungsverfahren der Provinz, um die Abwicklung von Verwaltungsverfahren zu ermöglichen und öffentliche Dienste bereitzustellen.
Abgeschlossen im Juli 2025 für Datenbanken, die in Betrieb genommen wurden und gemäß dem Fahrplan in Plan Nr. 02-KH/BCĐTW, Mitteilung Nr. 35-TB/TGV vom 11. Juli 2025 der Arbeitsgruppe des zentralen Lenkungsausschusses und Entschließung Nr. 71/NQ-CP vom 1. April 2025 der Regierung für die verbleibenden Datenbanken.
8. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte ist verantwortlich für:
a) Zusammenarbeit mit der Systementwicklungseinheit zur Überprüfung, Aktualisierung und Optimierung des Informationssystems für Verwaltungsverfahren auf Provinzebene, um einen stabilen und reibungslosen Betrieb rund um die Uhr zu gewährleisten. Fertigstellung im Juli 2025.
b) Überprüfung und Abschluss der Konfiguration der elektronischen Verfahren für Verwaltungsverfahren im Informationssystem zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren der Provinz, um den neuen Vorschriften zu entsprechen. Fertigstellung vor dem 25. Juli 2025.
c) Überprüfung und Abschluss der Migration und Konsolidierung der Daten in das von der Provinz nach der Fusion verwaltete gemeinsame Fachinformationssystem. Fertigstellung im August 2025.
II. ÜBER DIE TECHNISCHE INFRASTRUKTUR
1. Der Minister für Wissenschaft und Technologie leitet die Arbeit mit den zuständigen Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Telekommunikationsunternehmen und koordiniert diese, um dringend Lösungen zur Verbesserung der Hochgeschwindigkeitsbandbreite bereitzustellen, insbesondere an Abwicklungspunkten für Verwaltungsverfahren, und um eine reibungslose Verbindung von der zentralen zur kommunalen Ebene sicherzustellen. Außerdem werden Signalabfälle gemäß den im Plan Nr. 02-KH/BCĐTW festgelegten Aufgaben und dem Fahrplan beseitigt.
2. Der Minister für Industrie und Handel leitet die Entwicklung eines Plans zur Gewährleistung einer stabilen Stromversorgung für Verwaltungsbüros auf Gemeindeebene, insbesondere in abgelegenen Grenz- und Inselgebieten, gemäß den zugewiesenen Aufgaben im Plan Nr. 02-KH/BCĐTW und koordiniert diese mit den zuständigen Behörden, Kommunen und der Vietnam Electricity Group (EVN).
3. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte ist verantwortlich für:
a) Auf Grundlage der Menge und der tatsächlichen Situation der Entgegennahme und Bearbeitung von Verwaltungsverfahren auf lokaler Ebene sind geeignete Einrichtungen und entsprechende Ausrüstung für die Gemeindeebene zu prüfen und bereitzustellen, um die Effizienz sicherzustellen, Verschwendung zu vermeiden und die Servicequalität und Professionalität des Servicezentrums für öffentliche Verwaltung zu verbessern.
b) Überprüfen und ordnen Sie das Budget gemäß den zugewiesenen Aufgaben im Plan Nr. 02-KH/BCĐTW ein, um in wichtige Ausrüstung für öffentliche Verwaltungsdienstleistungszentren auf Gemeindeebene zu investieren und diese zu modernisieren, insbesondere für neu zusammengeschlossene Gemeinden oder benachteiligte Gebiete.
III. ÜBER PERSONAL, PROZESSE UND MANAGEMENT
1. Der Vorsitzende des Regierungs-Chiffrierausschusses leitet die Arbeiten und arbeitet eng mit den Kommunen zusammen, um die Ausgabe neuer, die Erneuerung und Änderung von Informationen zu offiziellen digitalen Signaturen für Einzelpersonen und Organisationen zu beschleunigen und diese umfassend zu lösen, um den Anforderungen der Abwicklung von Verwaltungsverfahren und der Abwicklung von Arbeiten auf allen Regierungsebenen gerecht zu werden. Die Arbeiten sollen im Juli 2025 abgeschlossen sein.
2. Die Minister der Ministerien und der Behörden auf Ministerebene sind verantwortlich für:
a) Dringende Überprüfung und Veröffentlichung detaillierter, landesweiter Leitfäden zu neuen Geschäftsprozessen nach der Umstrukturierung der Verwaltungseinheiten. Fertigstellung bis Juli 2025.
b) Überprüfung, Standardisierung und Bekanntgabe von Änderungen und Ergänzungen der Gebühren- und Kostensätze für die Durchführung von Verwaltungsverfahren gemäß den neuen Vorschriften ab dem 1. Juli 2025 (sofern vorhanden), als Grundlage für die Aktualisierung, Veröffentlichung und Organisation der Durchführung von Verwaltungsverfahren durch die Kommunen, die vor dem 20. Juli 2025 abgeschlossen sein muss; regelmäßige Überprüfung, Veröffentlichung und Aktualisierung sowie vollständige, zeitnahe und genaue Veröffentlichung von Verwaltungsverfahren in der Nationalen Datenbank für Verwaltungsverfahren gemäß den Bestimmungen neu herausgegebener Rechtsdokumente.
c) Koordinieren Sie die Schulung und fachliche Beratung lokaler Beamter, Staatsbediensteter und öffentlicher Angestellter mit den Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, insbesondere hinsichtlich der neu dezentralisierten Verwaltungsverfahren und -aufgaben mit zugewiesener Autorität. Diese Schulung soll bis Juli 2025 abgeschlossen sein.
3. Der Innenminister führt den Vorsitz und koordiniert die Arbeit mit den Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um die aktuelle Situation zu überprüfen und zu bewerten. Er erstellt einen Plan zur Koordinierung und Ergänzung geeigneter Personalressourcen auf Gemeindeebene, um die Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben gemäß Plan Nr. 02-KH/BCĐTW sicherzustellen.
4. Der Finanzminister leitet die Arbeiten und koordiniert mit den zuständigen Behörden die Erteilung einheitlicher Anweisungen für die Online-Erhebung von Gebühren und Abgaben sowie die Verwendung elektronischer Quittungen. Die Umsetzung soll bis Juli 2025 erfolgen.
5. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte ist verantwortlich für:
a) Überprüfung und Vervollständigung der Vorschriften und Regeln für die Verwaltung und den Betrieb gemeinsamer Informationssysteme der Provinzen und Städte im Einklang mit der Anordnung der Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung. Fertigstellung im August 2025.
b) Überprüfen und organisieren Sie ausreichende Personalressourcen für Kommunen und Bezirke entsprechend dem Umfang und der Anzahl der eingegangenen und bearbeiteten Akten, insbesondere für neu dezentralisierte Verwaltungsaufgaben und -verfahren mit zugewiesener Autorität oder mit einer großen Anzahl von Akten wie Land, Haushaltsregistrierung, Bau usw.; finden Sie Lösungen, um die Unterstützung von Beamten und Staatsbediensteten auf Provinzebene für Kommunen zu erhöhen, um eine wirksame Durchführung von Aufgaben und Verwaltungsverfahren sicherzustellen und Überlastung und Engpässe zu vermeiden.
c) Überprüfung, Recherche und Einrichtung von Punkten für den Empfang und die Rückgabe von Ergebnissen von Verwaltungsverfahren des Servicezentrums für öffentliche Verwaltung auf Gemeindeebene in Übereinstimmung mit geografischen Bedingungen, Bevölkerungsmanagement, Umfang, Anzahl der Aufzeichnungen zu Verwaltungsverfahren usw. gemäß den Bestimmungen des Dekrets Nr. 118/2025/ND-CP, Schaffung günstiger Bedingungen für den Zugang der Menschen zu Verwaltungsverfahren und deren Durchführung; Organisation der Durchführung nicht-administrativer Verwaltungsverfahren auf Provinzebene.
d) Anweisung an die angeschlossenen Agenturen und Einheiten, Inkassokonten für die Zahlung von Gebühren und Abgaben im Rahmen von Verwaltungsverfahren und öffentlichen Dienstleistungen einzurichten und zu registrieren. Fertigstellung im Juli 2025.
IV. ÜBER UNTERSTÜTZUNG UND PROPAGANDAARBEIT
1. Der Minister für Wissenschaft und Technologie sowie die zuständigen Ministerien und Zweigstellen organisieren in Abstimmung mit den Kommunen Schulungen zu digitalen Kompetenzen, der Bedienung neuer Informationssysteme und dem Betrieb von Beamten auf Gemeindeebene, um den Anforderungen des zweistufigen Modells der Kommunalverwaltung gerecht zu werden.
2. Der Minister für öffentliche Sicherheit koordiniert die Förderung der Kampagne zur Ausgabe und Anleitung der Aktivierung und Nutzung von VNeID-Anwendungskonten der Stufe 2 für Privatpersonen und Unternehmen mit den Kommunen.
3. Die Minister und Leiter der Behörden auf Ministerebene leiten die Inspektions-, Beratungs- und praktische Unterstützungsarbeit vor Ort, um Schwierigkeiten, Hindernisse und Engpässe umgehend zu beseitigen und die effektive und reibungslose Arbeit der zweistufigen lokalen Regierung sicherzustellen. Die Arbeiten sind abzuschließen und dem Premierminister bis zum 15. August 2025 zu erstatten.
4. Der Minister für Wissenschaft und Technologie leitet die Arbeit und koordiniert sie mit dem Ministerium für öffentliche Sicherheit, den zuständigen Behörden sowie IT- und Generalunternehmen. Ziel ist die dringende Entwicklung eines Instrumentariums zur Messung der Wirksamkeit der Umsetzung des Plans Nr. 02-KH/BCĐTW in Ministerien, Zweigstellen und Gemeinden. Die Fertigstellung ist für August 2025 geplant.
5. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte ist verantwortlich für:
a) Das Auftreten von „Papierhändlern“ in den Servicezentren der öffentlichen Verwaltung auf Provinz- und Gemeindeebene muss überprüft und behoben werden. Kader, Beamte und öffentliche Angestellte, die über die Vorschriften hinaus zusätzliche Verwaltungsverfahren und Dokumente anfordern, müssen korrigiert und strenger behandelt werden. Dies gilt insbesondere für die Anforderung einer VNeID bei der direkten Einreichung von Dokumenten und die Anforderung, die Übereinstimmung zwischen den neuen Verwaltungsbereichsinformationen und den alten Informationen gemäß den von staatlichen Stellen ausgestellten Dokumenten zu bestätigen oder zuzusichern.
b) Koordinieren Sie mit Ministerien und Behörden auf Ministerebene die Organisation von Schulungen, bieten Sie Beamten auf Gemeindeebene Anleitung zu Fachwissen, Fähigkeiten und Fertigkeiten im Umgang mit Verwaltungsverfahren, insbesondere bei neu dezentralisierten Verwaltungsverfahren, zugewiesenen Befugnissen und Verwaltungsverfahren mit einer großen Anzahl von Aufzeichnungen. Stärken Sie die Schulung, Förderung und den Kapazitätsaufbau für Beamte auf Gemeindeebene und sorgen Sie für ausreichende Bedingungen, damit sie die zugewiesenen Aufgaben wirksam erfüllen können.
c) Verbessern Sie die Betriebseffizienz der „Community Digital Technology Teams“ gemäß den Vorgaben im Plan Nr. 02-KH/BCĐTW, implementieren Sie „Handholding“ und unterstützen Sie die Menschen auf der Basisebene; steigern Sie den Einsatz virtueller Assistenten mit künstlicher Intelligenz, Kommunikation, Anleitung und Unterstützung für Menschen und Unternehmen bei der Durchführung von Verwaltungsverfahren und öffentlichen Dienstleistungen.
V. DURCHFÜHRUNGSORGANISATION
1. Benennen Sie Ministerien, Leiter von Behörden auf Ministerebene und Vorsitzende von Volkskomitees von Provinzen und zentral verwalteten Städten, die gegenüber der Regierung und dem Premierminister für die Umsetzung von Aufgaben und Lösungen verantwortlich sind, um Schwierigkeiten, Hindernisse und Engpässe bei der Umsetzung von Verwaltungsverfahren, der digitalen Transformation bei der Anordnung von Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung zu beseitigen und so Effizienz, einen reibungslosen Ablauf und keine Unterbrechungen sicherzustellen.
2. Das Regierungsbüro überwacht und fordert im Rahmen seiner zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Umsetzung der oben genannten Aufgaben. Über Angelegenheiten, die über seine Zuständigkeit hinausgehen, fasst es die Sachlage umgehend zusammen und erstattet dem Premierminister Bericht.
Dies ist eine sehr wichtige und dringende Aufgabe, der dringende Aufmerksamkeit geschenkt werden muss. Der Premierminister forderte die Minister, die Leiter der Ministerien, die Sekretäre der Provinz- und Gemeindeparteikomitees sowie die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, sich Zeit zu nehmen, um ihre zugehörigen Behörden und Einheiten bei der Erfüllung der oben genannten Aufgaben zu leiten und anzuleiten. So soll sichergestellt werden, dass die digitale Transformation und die Abwicklung der Verwaltungsverfahren und öffentlichen Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen im Rahmen des zweistufigen lokalen Regierungsmodells reibungslos, effektiv und ohne Unterbrechungen ablaufen.
Laut VGP
Quelle: https://baothanhhoa.vn/tap-trung-thao-go-kho-khan-trong-thuc-hien-thu-tuc-hanh-chinh-chuyen-doi-so-giai-doan-dau-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-255152.htm
Kommentar (0)