Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Beseitigung von Hindernissen und Schwierigkeiten für Projekte im Bereich erneuerbare Energien

Der ständige stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh unterzeichnete die offizielle Depesche Nr. 118/CD-TTg des Premierministers zur dringenden Umsetzung der in der Resolution Nr. 233/NQ-CP vom 10. Dezember 2024 der Regierung zugewiesenen Aufgaben zu Richtlinien und Anweisungen zur Beseitigung von Hindernissen und Schwierigkeiten für Projekte zur Nutzung erneuerbarer Energien.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa23/07/2025

Der Premierminister forderte die dringende Beseitigung von Hindernissen für Projekte im Bereich erneuerbare Energien. (Foto: NVH)
Der Premierminister forderte die dringende Beseitigung von Hindernissen für Projekte im Bereich erneuerbare Energien. (Foto: NVH)

Telegramme an die Minister für Landwirtschaft und Umwelt, Industrie und Handel, Bauwesen; Generalinspektoren der Regierung und Vorsitzende der Volkskomitees der folgenden Provinzen und Städte: Ho-Chi-Minh-Stadt, Can Tho, Dong Nai, Vinh Long, Dong Thap, Phu Tho, Lam Dong, Khanh Hoa und Dak Lak; Vorsitzender und Generaldirektor der Vietnam Electricity Group.

In dem Telegramm hieß es: „Am 10. Dezember 2024 erließ die Regierung die Resolution Nr. 233/NQ-CP zur Beseitigung von Hindernissen und Schwierigkeiten für Projekte im Bereich erneuerbare Energien. Dies ist eine völlig richtige und notwendige Maßnahme, um den Rückstand der letzten Jahre aufzuarbeiten.“ (Resolution Nr. 233/NQ-CP)

Die Regierung hat außerdem das Ministerium für Industrie und Handel damit beauftragt, die Schwierigkeiten und Probleme von Projekten im Bereich erneuerbarer Energien zu untersuchen und sorgfältig zu prüfen, den zuständigen Behörden Vorschläge zur Lösung aller Arten von Problemen zu unterbreiten und sicherzustellen, dass es nicht zu Negativität, Gruppeninteressen oder Verschwendung kommt. Das Ministerium für Industrie und Handel hat einen Plan zur Umsetzung der Resolution Nr. 233/NQ-CP herausgegeben.

Während des Umsetzungsprozesses hat der Premierminister und ständige stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Behörden angewiesen, die Verordnung ernsthaft und dringend umzusetzen. Die Resolution Nr. 233/NQ-CP ist in Kraft getreten und hat Schwierigkeiten für viele Unternehmen und Kommunen beseitigt. Die meisten Kommunen, Ministerien, Zweigstellen und Behörden haben grundsätzlich aktiv Schwierigkeiten und Hindernisse beseitigt und eine Reihe zugewiesener Aufgaben abgeschlossen. Viele Aufgaben wurden jedoch nicht abgeschlossen, wodurch Schwierigkeiten für die Wirtschaft beseitigt wurden, wie das Ministerium für Industrie und Handel mitteilte. Es gibt immer noch einige Kommunen, Ministerien, Zweigstellen und Behörden, die ihrer Verantwortung zur Beseitigung von Projektschwierigkeiten nicht nachgekommen sind.

Im Geiste der Verantwortung, Offenheit und Transparenz, ohne Umgehung, ohne Verantwortungsabwälzung, ohne Verschwendung, ohne Korruption und ohne Gruppeninteressen fordert der Premierminister Folgendes, um die Resolution Nr. 233/NQ-CP weiterhin wirksam umzusetzen, Hindernisse und Schwierigkeiten für Projekte im Bereich erneuerbare Energien umgehend zu beseitigen, zur Mobilisierung von Ressourcen für die Wirtschaft beizutragen und die Empfehlungen von Unternehmen und Kommunen umzusetzen:

1. Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden, Vorsitzende von Volkskomitees von Provinzen und zentral verwalteten Städten sowie die Vietnam Electricity Group (EVN) müssen dringend die folgenden spezifischen damit verbundenen Aufgaben lösen, und zwar gemäß dem Grundsatz, dass die Lösung von Schwierigkeiten und Problemen bei Projekten, unter deren Zuständigkeitsbereich welche Behörde, Ebene, welcher Sektor oder welcher Ort fällt, von dieser Behörde, Ebene, diesem Sektor oder Ort selbst gelöst werden muss. Sie sind gegenüber der Regierung und dem Premierminister für die Vollständigkeit und Richtigkeit der Informationen, Inhalte, Daten und Fortschritte von Berichten und Vorschlägen verantwortlich:

a) Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz Lam Dong: leitet die Umsetzung und schließt die Bewältigung von Schwierigkeiten und Hindernissen bei Wind-/Solarenergieprojekten ab, die sich mit der Zonenplanung für die Exploration, Ausbeutung, Verarbeitung und Nutzung von Titanerz/nationalen Titanmineralreserven (die sich zuvor auf die Provinz Binh Thuan bezogen) überschneiden, sowie bei Projekten, die sich mit der Zonenplanung für die Exploration, Reserve, Ausbeutung, Verarbeitung und Nutzung von Bauxit-Erz (die sich zuvor auf die Provinz Dak Nong bezogen) überschneiden; meldet die Abschlussergebnisse vor dem 25. Juli 2025.

b) Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz Dak Lak: leitet die Umsetzung und bewältigt die Schwierigkeiten und Hindernisse von Projekten (Solarkraftwerk Long Thanh 1), die sich mit der Planung des Bewässerungsgebiets des Ia Mor-Stausees überschneiden; meldet die Ergebnisse der Fertigstellung vor dem 25. Juli 2025.

c) Vorsitzender des Volkskomitees der Provinzen/Städte: Dong Nai, Lam Dong, Khanh Hoa, Ho Chi Minh-Stadt und Dak Lak (entsprechend dem Verwaltungsgebiet nach der Fusion), in Bezug auf die Landverwaltungsverfahren für die in Schlussfolgerung 1027/KL-TTCP genannten Windkraft- und Solarkraftprojekte: Leitung der Umsetzung, vollständige Beseitigung der Schwierigkeiten und Hindernisse bei den Verfahren im Zusammenhang mit dem Land (Vergrößerung der Landnutzungsfläche, Landpachtverfahren, Umwandlung der Landnutzung) der in Schlussfolgerung 1027/KL-TTCP genannten Projekte (40 Projekte); Meldung der Abschlussergebnisse vor dem 25. Juli 2025.

d) Die Vorsitzenden der Volkskomitees der folgenden Provinzen/Städte: Dong Nai, Vinh Long, Dong Thap, Can Tho, Phu Tho, Ho-Chi-Minh-Stadt, Khanh Hoa, Lam Dong, Dak Lak: Sie weisen die Organisation an, gemäß dem Modell für Investitionen in Landwirtschaft und Landwirtschaft gemäß dem Bericht Nr. 345/BC-BCT des Ministeriums für Industrie und Handel vom 24. Dezember 2024 Flächen für landwirtschaftliche Betriebe und Ackerbau im Zusammenhang mit Solarstromanlagen auf Dächern auf landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Flächen mit großer Kapazität zu bestimmen. Die Ergebnisse sollen vor dem 25. Juli 2025 vorgelegt werden.

d) Generaldirektor der Vietnam Electricity Group: leitet die Umsetzung und schließt die Bearbeitung der Probleme im Zusammenhang mit der Vereinheitlichung der Stromeinkaufs- und -verkaufspreise für Solarstromanlagen auf Dächern land- und forstwirtschaftlicher Flächen mit großer Kapazität im Rahmen des Modells der Investition in Aquakulturfarmen ab und meldet die Abschlussergebnisse vor dem 25. Juli 2025.

2. Bezüglich der Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Inanspruchnahme der Einspeisevergütungen für Wind- und Solarenergieprojekte: Auf Grundlage der Ergebnisse der Umsetzung der in der Bekanntmachung Nr. 334/TB-VPCP vom 28. Juni 2025 zugewiesenen Aufgaben werden der Minister für Industrie und Handel und der Generaldirektor der Vietnam Electricity Group damit beauftragt, die Überprüfung zu leiten, den in der offiziellen Mitteilung Nr. 729/BC-BCT vom 15. Juli 2025 des Ministeriums für Industrie und Handel dargelegten Handhabungsplan vorzuschlagen und klar zu empfehlen, auf dieser Grundlage Meinungen der relevanten Ministerien und Behörden einzuholen, zusammenzufassen, aufzunehmen und der Regierung vor dem 25. Juli 2025 Bericht zu erstatten.

3. Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt hat den Vorsitz und koordiniert mit dem Ministerium für Industrie und Handel sowie den Kommunen die Überprüfung und umgehende Lösung bestehender Probleme und Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Überschneidung von Planungen/Gebieten für Mineralreserven, der Bewässerungsplanung, der Umwandlung von Waldflächen in landwirtschaftliche Flächen usw. gemäß seiner Zuständigkeit und muss bis zum 25. Juli 2025 abgeschlossen sein. Über Angelegenheiten, die über seine Zuständigkeit hinausgehen, berichtet es dem Premierminister.

4. Das Ministerium für Industrie und Handel fordert die zuständigen Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Behörden dringend auf, die Umsetzungsergebnisse regelmäßig zusammenzufassen und zu melden.

5. Das Regierungsbüro überwacht und fordert gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Kommunen, Ministerien, Zweigstellen und zuständigen Behörden auf, die vom Premierminister in dieser Depesche zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen.

Laut nhandan.vn

Quelle: https://baokhanhhoa.vn/kinh-te/202507/thao-go-vuong-mac-kho-khan-cho-cac-du-an-dien-nang-luong-tai-tao-45c573f/


Kommentar (0)

No data
No data
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt