Der Generalsekretär betonte, dass die jungen Generationen beider Länder sich der historischen Tiefe, der wichtigen Bedeutung und der strategischen Höhe der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und beiden Ländern bewusst werden müssten.
Foto: Quang Vinh.
Am 20. März organisierte das Außenministerium in Abstimmung mit der Vietnam Union of Friendship Organizations ein Treffen zwischen vietnamesischen und chinesischen Studenten aus verschiedenen Epochen.
In seiner Rede bei dem Treffen brachte Generalsekretär To Lam seine Emotionen zum Ausdruck, als er den Älteren, chinesischen Freundschaftsfiguren und Studenten aus beiden Ländern zuhörte, die tiefe Erinnerungen und gute Gefühle aus ihrer Studien- und Arbeitszeit in China und Vietnam austauschten und wieder aufleben ließen. Gleichzeitig brachte er auch sein Vertrauen und seine Erwartung für eine strahlende Zukunft der Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien, zwei Ländern und zwei Völkern zum Ausdruck.
Der Generalsekretär betonte: Vietnam und China sind zwei Nachbarländer, die „durch Berge und Flüsse miteinander verbunden sind“ und eine lange Tradition der Freundschaft pflegen, die von beiden Völkern sehr subtil und tiefgründig zusammengefasst wurde, etwa mit „Langjährige Nachbarn werden zu Verwandten“ oder „Gute Nachbarn sind Schätze“, „Nachbarn helfen einander in Zeiten der Not“. Wenn wir auf den historischen revolutionären Weg zwischen den beiden Ländern zurückblicken, erinnern wir uns an die großen Beiträge von Generationen von Führern der beiden Parteien und der beiden Länder, insbesondere von Präsident Ho Chi Minh und dem Vorsitzenden Mao Zedong, die den Grundstein für „die engen Beziehungen zwischen Vietnam und China, beides Kameraden und Brüder“, legten und die von Generationen von Führern der beiden Parteien und der beiden Länder eifrig gepflegt wurden.
Der Generalsekretär erinnerte: Vor 75 Jahren, am 18. Januar 1950, war die Volksrepublik China das erste Land der Welt, das diplomatische Beziehungen zur Demokratischen Republik Vietnam (heute Sozialistische Republik Vietnam) aufnahm. Vietnam war das erste südostasiatische Land, das diplomatische Beziehungen zu China aufnahm. Dieses wichtige Ereignis eröffnete eine neue Ära der freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden sozialistischen Nachbarn. Während des gesamten heldenhaften revolutionären Weges haben sich die beiden Parteien, zwei Länder und zwei Völker stets gegenseitig große, wirksame, aufrichtige und gerechte Hilfe und Unterstützung gewährt.
China hat viele vietnamesische Kader, Studenten und Schüler zum Studium und zur Forschung aufgenommen und optimale Bedingungen für Studium und Leben geschaffen, darunter typisch vietnamesische Schulen in Nanning und Guilin (Guangxi). In diesem günstigen Umfeld sind viele Generationen vietnamesischer Intellektueller herangewachsen, von denen viele hochrangige Partei- und Staatsführer, führende Experten auf vielen Gebieten, Militär- und Polizeigeneräle, berühmte Künstler und Schriftsteller wurden und wichtige Beiträge zur vietnamesischen Revolution und zur Freundschaft zwischen den beiden Ländern leisteten.
Laut dem Generalsekretär hat sich die Lage in der Welt und in der Region in den vergangenen 75 Jahren stark verändert, doch eine gemeinsame Auffassung hat sich nicht geändert: Die stabile, langfristige und nachhaltige Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern ist der aufrichtige Wunsch und das grundlegende Interesse der beiden Völker und von großer Bedeutung für die revolutionäre und entwicklungspolitische Sache in jedem Land, im Einklang mit dem großen Trend der Zeiten des Friedens und der Zusammenarbeit für eine erfolgreiche Entwicklung.
„In den letzten Jahren haben sich die Beziehungen zwischen Vietnam und China bemerkenswert weiterentwickelt. Dies zeigt sich in der Vereinbarung der Spitzenpolitiker beider Parteien und beider Länder, die bilateralen Beziehungen zu intensivieren und einen regelmäßigen strategischen Austausch zur Steuerung der bilateralen Zusammenarbeit aufrechtzuerhalten. Die beiden Länder haben Dutzende verschiedener Austausch- und Kooperationsmechanismen auf allen Ebenen und in allen Sektoren implementiert. Die Zusammenarbeit in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit hat dabei eine wichtige Rolle gespielt. Der bilaterale Handelsumsatz ist rasant gewachsen, wobei China bei der Anzahl neuer Investitionsprojekte in Vietnam führend ist. Der zwischenmenschliche Austausch, die lokale Zusammenarbeit, Kultur, Bildung und Tourismus haben zunehmend an Dynamik gewonnen und sind Lichtblicke in den Beziehungen“, betonte der Generalsekretär.
Der Generalsekretär bekräftigte außerdem: „Die junge Generation hat von den Staats- und Regierungschefs beider Parteien und Länder stets besondere Aufmerksamkeit und besondere Erwartungen erhalten. Sie ist eine Kraft, die in die Fußstapfen früherer Generationen treten, die Tradition der Freundschaft fortführen und den Beziehungen zwischen Vietnam und China starke Vitalität und eine strahlende Zukunft verleihen möchte.“ In einem Brief an die Jugend und die Kinder des ganzen Landes schrieb der beliebte Präsident Ho Chi Minh einst: „Ein Jahr beginnt im Frühling, ein Leben beginnt in der Jugend, die Jugend ist der Frühling der Gesellschaft.“ Chinesische Genossen haben ein sehr schönes Sprichwort: „Beziehungen zwischen Ländern basieren auf der Nähe der Menschen, und die Nähe der Menschen liegt darin, dass die Herzen gemeinsam schlagen.“ Die Realität zeigt, dass die Zuneigung der Menschen beider Länder von der jungen Generation inspiriert und aufrechterhalten wird.
Derzeit hat die Zahl der in China studierenden vietnamesischen Studenten mit fast 24.000 einen Rekordwert erreicht (doppelt so viele wie in den letzten fünf Jahren), und mehr als 2.000 chinesische Studenten studieren in Vietnam. Darüber hinaus werden regelmäßig zahlreiche Jugendaustauschaktivitäten organisiert, wie z. B. das Vietnam-China-Jugendfreundschaftstreffen, Jugendkooperationsforen und Sommercamps für Studenten.
Die Welt tritt in eine neue Phase mit epochalen Veränderungen ein. Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung sind nach wie vor die Bestrebungen aller Länder, doch Konflikte sowie traditionelle und nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen entwickeln sich auf komplexe Weise. In diesem Zusammenhang sagte der Generalsekretär, wir freuen uns über die positive und umfassende Entwicklung der kooperativen Beziehungen zwischen beiden Ländern. Für Vietnam ist dies ein besonders wichtiger Ausgangspunkt für den Eintritt in eine neue Ära der nationalen Entwicklung, für Frieden, Unabhängigkeit, Demokratie, Wohlstand, Zivilisation, Glück und einen stetigen Fortschritt in Richtung Sozialismus. China ist unter der Führung von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping in eine neue Ära eingetreten, hat viele große Erfolge erzielt und ein solides Fundament für den umfassenden Aufbau einer modernen sozialistischen Macht gelegt und strebt nach der Erreichung des zweiten Jahrhundertziels. Daher sind die kontinuierliche Vertiefung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft und die Förderung des Aufbaus einer „Vietnam-China-Gemeinschaft mit gemeinsamer Zukunft von strategischer Bedeutung“ für den Eintritt in eine neue Ära der Entwicklung von großer Bedeutung für die Entwicklung beider Länder sowie für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt. Dies ist eine ehrenvolle Verantwortung, die Entschlossenheit und guten Willen von beiden Seiten erfordert. Dabei spielt die jüngere Generation eine entscheidende Rolle.
Der Generalsekretär äußerte einige Gedanken und sagte, dass die junge Generation beider Länder sich der historischen Tiefe, der wichtigen Bedeutung und der strategischen Höhe der Beziehungen zwischen beiden Parteien und den beiden Ländern bewusst werden müsse. Die Jugend beider Länder müsse sich bemühen, Wissenschaft und Technologie zu studieren, zu praktizieren und ständig danach zu streben, sie zu beherrschen, um praktische und kreative Beiträge zur Industrialisierung, Modernisierung und Entwicklung neuer Produktivkräfte beider Länder zu leisten und so zur Festigung der materiellen Grundlage der Beziehungen zwischen den beiden Ländern beizutragen.
Darüber hinaus verfolgen die Behörden und Organisationen beider Länder weiterhin das gemeinsame Ziel, die Propaganda- und Bildungsarbeit für die junge Generation beider Länder hinsichtlich der traditionellen Freundschaft und der Entwicklungserfolge beider Länder zu stärken und zu erneuern, um so den Stolz und das Selbstvertrauen der Jugend zu stärken. Die Bildungs- und Ausbildungsbehörden beider Länder werden gemeinsam die erfolgreiche Umsetzung der unterzeichneten Abkommen fördern und praktische Formen des Austauschs und der Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Bildung, Ausbildung und Forschung ausbauen und vertiefen. „Ich wünsche mir, dass sich die Beziehungen zwischen den beiden Ländern weiterhin stabil und stark entwickeln und immer mehr an Tiefe gewinnen“, erklärte der Generalsekretär.
[Anzeige_2]
Quelle: https://daidoanket.vn/tong-bi-thu-the-he-tre-can-nang-cao-nhan-thuc-sau-sac-ve-tam-cao-chien-luoc-cua-quan-he-hai-dang-hai-nuoc-10301914.html
Kommentar (0)