Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Premierminister: Bemühungen, die Handelsverhandlungen zwischen Vietnam und den USA so schnell wie möglich abzuschließen

(Chinhphu.vn) – Am Morgen des 24. Mai leitete Premierminister Pham Minh Chinh eine Sitzung des Ständigen Regierungsausschusses, um Berichte anzuhören, die Lage zu bewerten und Meinungen zu Richtungen, Lösungen und nächsten Schritten nach der zweiten Verhandlungsrunde über das bilaterale Handelsabkommen zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten abzugeben.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ24/05/2025

Thủ tướng: Nỗ lực kết thúc đàm phán thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ trong thời gian sớm nhất- Ảnh 1.

Der Premierminister leitete eine Sitzung des Ständigen Regierungsausschusses, um Stellungnahmen zu Orientierungen, Lösungen und Folgemaßnahmen nach der zweiten Verhandlungsrunde zum bilateralen Handelsabkommen zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten abzugeben – Foto: VGP/Nhat Bac

An dem Treffen nahmen außerdem die stellvertretenden Premierminister Tran Hong Ha, Bui Thanh Son, Le Thanh Long, Ho Duc Phoc, Nguyen Chi Dung und Mai Van Chinh teil; der Minister für Industrie und Handel Nguyen Hong Dien – Leiter der Verhandlungsdelegation; der Minister und Leiter des Regierungsbüros Tran Van Son; Leiter von Ministerien, Zweigstellen, Behörden und Mitglieder der vietnamesischen Verhandlungsdelegation.

Die zweite Verhandlungsrunde zum bilateralen Abkommen über gegenseitigen Handel zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten fand vom 19. bis 22. Mai 2025 in Washington DC, USA, statt.

Nachdem er sich die Berichte und Meinungen des Treffens angehört und seine Schlussbemerkungen abgegeben hatte, würdigte Premierminister Pham Minh Chinh die Bemühungen der zuständigen Ministerien, Zweigstellen, Behörden und Kommunen bei der Vorbereitung und Durchführung der Verhandlungen.

Die Ergebnisse der jüngsten Verhandlungsrunden waren positiv. Beide Seiten hatten die Möglichkeit, Informationen und die jeweilige Situation des anderen auszutauschen, um sich besser zu verstehen, im aktuellen Kontext mehr Verständnis füreinander zu entwickeln und positive Impulse für die nächsten Verhandlungsrunden zu setzen, mit dem Ziel, angemessene und ausgewogene Ergebnisse für beide Seiten zu erzielen. Der Premierminister begrüßte auch die positive Haltung der US-Seite.

Thủ tướng: Nỗ lực kết thúc đàm phán thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ trong thời gian sớm nhất- Ảnh 2.

Premierminister Pham Minh Chinh würdigte die Bemühungen der zuständigen Ministerien, Zweigstellen, Behörden und Kommunen bei der Vorbereitung und Durchführung der Verhandlungen – Foto: VGP/Nhat Bac

Darüber hinaus haben vietnamesische Ministerien, Zweigstellen, Funktionsagenturen und Unternehmen weiterhin in vielen flexiblen und unterschiedlichen Formen Kontakt mit der US-Seite aufgenommen und mit ihr zusammengearbeitet, um zur Förderung der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und den USA im Allgemeinen und zur Förderung der Verhandlungen im Besonderen beizutragen.

Ministerien, Zweigstellen und Behörden haben entsprechend ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse die Verhandlungsdelegation umgehend informiert und dem Ständigen Regierungsausschuss über Führung und Leitung Bericht erstattet.

Thủ tướng: Nỗ lực kết thúc đàm phán thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ trong thời gian sớm nhất- Ảnh 3.

Minister für Industrie und Handel Nguyen Hong Dien – Leiter der Verhandlungsdelegation berichtet bei dem Treffen – Foto: VGP/Nhat Bac

Agenturen, Einheiten, Kommunen und Unternehmen verhandeln weiterhin über den Kauf und Verkauf von Gütern, bei denen die USA über Stärken verfügen und Vietnam sie benötigt, um so schnell wie möglich zu einem Ausgleich des Handels zwischen den beiden Ländern beizutragen, wie etwa Boeing-Flugzeuge, Flüssigerdgas und einige landwirtschaftliche Produkte usw.

Das Finanzministerium, das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt sowie die zuständigen Ministerien und Sektoren haben Fragen im Zusammenhang mit Projekten, an denen die US-Seite interessiert ist, geprüft und umgehend bearbeitet.

Der Ständige Regierungsausschuss und der Premierminister beobachten und verfolgen weiterhin aufmerksam die Verhandlungssituation und die damit verbundenen Entwicklungen, folgen aufmerksam den Anweisungen des Politbüros und des Generalsekretärs und leiten die Entwicklung und den Vorschlag angemessener, wirksamer und praktischer Lösungen für beide Seiten im Geiste harmonischer Interessen und geteilter Risiken.

Thủ tướng: Nỗ lực kết thúc đàm phán thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ trong thời gian sớm nhất- Ảnh 4.

Premierminister: Ministerien, Zweigstellen und Behörden haben entsprechend ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse die Verhandlungsdelegation umgehend informiert und dem Ständigen Regierungsausschuss über Führung und Leitung Bericht erstattet – Foto: VGP/Nhat Bac

Relevante Ministerien, Zweigstellen und Einheiten wie das Außenministerium, die vietnamesische Botschaft und der vietnamesische Handelsvertreter in den Vereinigten Staaten haben sich aktiv und mit großem Einsatz um die Verhandlungsdelegation bemüht; die Zusammenarbeit zwischen Ministerien, Zweigstellen und Behörden verlief reibungslos und effektiv.

In Bezug auf die weitere Arbeit erklärte der Premierminister, dass wir auf Grundlage der erzielten Ergebnisse, der tatsächlichen Situation und unserer Reaktionsfähigkeit die Kerninteressen Vietnams auf der Grundlage des Prinzips harmonischer Interessen und geteilter Risiken zwischen beiden Seiten sicherstellen, zur Konsolidierung, Stärkung und Förderung der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und den USA beitragen, beiden Ländern und den Verbrauchern beider Länder Vorteile bringen und zu Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt beitragen, über geeignete und wirksame Pläne und Maßnahmen zur Fortsetzung der Verhandlungen verfügen und versuchen werden, das Ende der Verhandlungen so bald wie möglich zu erklären.

Ha Van


Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-no-luc-ket-thuc-dam-phan-thuong-mai-viet-nam-hoa-ky-trong-thoi-gian-som-nhat-102250524135043617.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Wie modern ist das U-Boot Kilo 636?
PANORAMA: Parade, A80-Marsch aus besonderen Live-Perspektiven am Morgen des 2. September
Hanoi feiert den Nationalfeiertag am 2. September mit Feuerwerk
Wie modern ist der an der Seeparade teilnehmende U-Boot-Abwehrhubschrauber Ka-28?

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt