Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats, empfing den Präsidenten der Verfassungsdemokratischen Partei Japans, Izumi Kenta. (Quelle: VNA) |
Am Morgen des 31. August empfing Genossin Truong Thi Mai, Mitglieddes Politbüros , ständiges Mitglied des Sekretariats, Leiterin des Zentralen Organisationskomitees und Vorsitzende der Parlamentariergruppe der Vietnamesisch-Japanischen Freundschaft, im Hauptquartier des Zentralkomitees der Partei eine Delegation der Konstitutionellen Demokratischen Partei unter der Leitung von Herrn Izumi Kenta, Parteivorsitzende, die Vietnam besuchte und dort arbeitete.
Genosse Truong Thi Mai hieß Herrn Izumi Kenta und die Delegation willkommen, die anlässlich des 50. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern (21. September 1973 – 21. September 2023) Vietnam besuchten und dort arbeiteten, und dankte Japan aufrichtig für seinen Beitrag zur sozioökonomischen Entwicklung Vietnams in den vergangenen Jahren.
Truong Thi Mai, ständiges Mitglied des Sekretariats, brachte ihre Überzeugung zum Ausdruck, dass sich die Constitutional Democratic Party weiter entwickeln und positive Beiträge zur Entwicklung und zum Wohlstand Japans leisten werde.
Genossin Truong Thi Mai bekräftigte die Bedeutung der umfassenden strategischen Partnerschaft mit Japan, einschließlich der Beziehungen zwischen den Parteien. Die vietnamesischen Behörden seien bereit, Fragen zu prüfen, die japanischen Investoren den Zugang erleichtern.
Das Ständige Sekretariat dankte der Verfassungsdemokratischen Partei Japans für ihre stets unterstützende und fördernde Arbeit an den Beziehungen zwischen Vietnam und Japan und schlug vor, dass die Verfassungsdemokratische Partei Japans die Beziehungen zwischen den beiden Parteien, den beidenParlamenten und die zwischenmenschlichen Beziehungen stärken solle. Die japanische Regierung lege weiterhin Wert darauf, Vietnam bei der Entwicklung der Humanressourcen zu unterstützen, in für Vietnam vorrangigen Bereichen zu kooperieren und günstige Bedingungen für die vietnamesische Gemeinschaft zu schaffen, die in Japan studiert, lebt und arbeitet.
Genossin Truong Thi Mai erörterte auch die vietnamesische Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung sowie die vietnamesische Politik der Wahrung des Völkerrechts, der Festigung des Friedens und der friedlichen Beilegung internationaler Streitigkeiten.
Herr Izumi brachte seine Freude über seinen Besuch in Vietnam zum Ausdruck, gratulierte der Kommunistischen Partei Vietnams dazu, dass sie das Volk zu vielen großen Erfolgen im In- und Ausland geführt habe, würdigte die starke Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und Japan in der letzten Zeit, stimmte der Meinung der Genossin Truong Thi Mai hinsichtlich der Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in der kommenden Zeit zu, erörterte die Anliegen japanischer Investoren und wünschte eine Stärkung der umfassenden Zusammenarbeit in allen Bereichen.
Der Vorsitzende der Konstitutionell-Demokratischen Partei Japans äußerte seine Freude darüber, dass die beiden Parteien während dieses Besuchs die Absichtserklärung zur Zusammenarbeit erneut unterzeichnet haben, und ist bereit, die wirksame Umsetzung der Absichtserklärung zu koordinieren, um die Beziehungen zwischen den beiden Parteien in der kommenden Zeit noch weiter zu stärken.
Herr Izumi ist überzeugt, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und Japan dank des hohen politischen Vertrauens auf allen Ebenen und in allen Bereichen umfassend und nachhaltig weiterentwickeln werden. Japan hofft, dass mehr Vietnamesen in Japan studieren und arbeiten können. Herr Izumi und Genossin Truong Thi Mai vereinbarten, die Beziehungen zwischen den Jugendlichen beider Parteien zu fördern.
Zuvor hatte am Nachmittag des 30. August Genosse Le Hoai Trung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Leiter der Zentralen Kommission für Außenbeziehungen, eine Arbeitssitzung mit der Delegation abgehalten.
Bei dem Treffen tauschten sich beide Seiten eingehend über die künftige Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern aus. Bei dieser Gelegenheit unterzeichneten beide Seiten ein Memorandum of Understanding zur Förderung des Austauschs und der Zusammenarbeit zwischen der Kommunistischen Partei Vietnams und der Konstitutionellen Demokratischen Partei Japans.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)