Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verbessern Sie weiterhin die Institutionen und setzen Sie Landressourcen frei, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu fördern.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt01/03/2025

Der Minister für Landwirtschaft und Umwelt, Do Duc Duy, bekräftigte, dass alle Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter im Agrar- und Umweltsektor zusammenkommen, zusammenarbeiten und Anstrengungen unternehmen werden, um Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden und die Ziele und Aufgaben des Jahres 2025 und der gesamten Amtszeit umfassend zu erfüllen.


Am Nachmittag des 1. März hielt das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt eine Zeremonie ab, um die Resolution der Nationalversammlung zur Gründung des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt bekannt zu geben und die Personalarbeit aufzunehmen.

Auf der Konferenz legte der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha den Leitern des Ministeriumsdie Resolution der Nationalversammlung zur Einrichtung des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt vor.

Darüber hinaus stellte der stellvertretende Premierminister auch die Entscheidung des Premierministers vor, sechs stellvertretende Minister des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und vier stellvertretende Minister des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt zu stellvertretenden Ministern für Landwirtschaft und Umwelt zu versetzen und zu ernennen.

In seiner Rede am ersten Arbeitstag des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt sagte Minister Do Duc Duy, dass er im Rückblick auf den Prozess des Aufbaus und der Umsetzung des Projekts zur Gründung des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt bis heute den Funktionsträgern der beiden Ministerien für ihre effektive Koordination bei der Vervollkommnung und Ausgestaltung des Organisationsapparats Anerkennung und große Wertschätzung ausspreche und gleichzeitig den Leitern der den beiden Ministerien unterstellten Einheiten für ihre Unterstützung lobe, bei der sie persönliche Interessen zurückstellten und die gemeinsamen Interessen in den Vordergrund stellten, um günstige Bedingungen für die Ausgestaltung, Reorganisation und Vervollkommnung der Positionen der Leiter und Führungskräfte der dem Ministerium unterstellten Einheiten nach der Fusion zu schaffen.

In kürzester Zeit haben die Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen, Organisationen und Einheiten auf allen Ebenen, allen voran die Führer und Leiter, die ihnen zugewiesenen Aufgaben vorbildlich, proaktiv und entschlossen erledigt. Sie haben die vorrangigen Arbeitsinhalte ermittelt und ihre Umsetzung reibungslos koordiniert. Im Geiste des „Laufens in der Reihe“ haben sie die Aufgaben eilig und proaktiv ausgeführt.

Bộ trưởng Đỗ Đức Duy: Tiếp tục hoàn thiện thể chế, khơi thông nguồn lực đất đai phục vụ phát triển kinh tế, xã hội- Ảnh 1.

Minister Do Duc Duy spricht am ersten Arbeitstag des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt. Foto: Minh Ngoc

Laut dem Minister handelt es sich hierbei um eine sehr schwierige, sensible und komplizierte Aufgabe, die jeden Einzelnen in jeder Organisation direkt betrifft. Daher erfordert sie stets Solidarität, Einheit, Konsens und große Entschlossenheit von jedem Parteimitglied, Kader, Beamten und öffentlichen Angestellten, die bereit sind, persönliche Interessen für die gemeinsamen Interessen der Agentur, der Einheit, der Industrie und des Landes zu opfern.

Der Minister erklärte: „Ich selbst hatte zwar Führungspositionen in Ministerien, Sektoren und Kommunen inne und habe die Bereiche Landwirtschaft, ländliche Gebiete, natürliche Ressourcen und Umwelt auf lokaler Ebene direkt geleitet, aber als mir das Amt des Ministers für Landwirtschaft und Umwelt anvertraut wurde, war ich mir der großen Verantwortung bewusst, die sowohl die Leitung und Steuerung der Stabilität der Organisation des Ministeriums als auch die Erschließung neuer Arbeitsbereiche mit sich bringt.“

Der Leiter des Sektors Landwirtschaft und Umwelt sagte, dass die Gründung des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt auf der Grundlage der Zusammenlegung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt und des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ein wichtiger Schritt bei der Umsetzung der Strategie zur Verwaltungsreform sei, hin zu einem rationalisierten, effektiven und effizienten Staatsapparat, auf den der Sektor sehr stolz sei.

Die Fusion stellt nicht nur eine Änderung der Organisationsstruktur dar, sondern bietet auch die Möglichkeit, die Arbeit beider Ministerien in allen Bereichen neu zu strukturieren, zu überprüfen und ihre Effizienz zu verbessern. Sie trägt dazu bei, die Effizienz zwischen Umweltschutz und landwirtschaftlicher Entwicklung, zwischen Hydrometeorologie und Katastrophenschutz einerseits und landwirtschaftlicher Produktion andererseits zu verbessern. Dies sind alles Bereiche, die eng und organisch miteinander verbunden sind.

Minister Do Duc Duy bekräftigte, dass alle Kader, Beamten, Angestellten des öffentlichen Dienstes und Arbeiter im Agrar- und Umweltsektor zusammenkommen, zusammenarbeiten und Anstrengungen unternehmen werden, um Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden und danach zu streben, die Ziele und Aufgaben des Jahres 2025 und der gesamten Amtszeit umfassend zu erfüllen.

Insbesondere muss die Organisation des Ministeriums nach der Umstrukturierung dringend und rasch stabilisiert werden; gleichzeitig müssen Organisation, Apparat und Personal der dem Ministerium unterstehenden Einheiten perfektioniert werden.

Bộ trưởng Đỗ Đức Duy: Tiếp tục hoàn thiện thể chế, khơi thông nguồn lực đất đai phục vụ phát triển kinh tế, xã hội- Ảnh 2.

Vizepremierminister Tran Hong Ha übergab am Nachmittag des 1. März den Verantwortlichen des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt die Resolution der Nationalversammlung zur Einrichtung des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt. Foto: Minh Ngoc

Konzentrieren Sie sich weiterhin auf den Aufbau und die Perfektionierung von Institutionen, Richtlinien, Gesetzen, Verwaltungsverfahrensreformen sowie die Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds.

Beseitigen Sie rechtzeitig Schwierigkeiten und Hindernisse in Institutionen und Politik, um Engpässe zu beseitigen und Ressourcen, insbesondere Landressourcen, zu mobilisieren und effektiv zu nutzen, damit sie der sozioökonomischen Entwicklung des Landes dienen.

Verstehen Sie den Standpunkt gründlich: Wirtschaftliche und soziale Entwicklung sowie Umweltschutz stehen im Mittelpunkt. Betrachten Sie die Umwelt als eine der drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung: Wirtschaft – Kultur – Gesellschaft – Umwelt. Setzen Sie auf dieser Grundlage das Umweltschutzgesetz weiterhin wirksam um und schaffen Sie einen Durchbruch im Denken und Handeln, um die Umwelt in Industriegebieten, Clustern, Flussgebieten, Handwerksdörfern und städtischen Gebieten zu verbessern. Setzen Sie Anpassungsmodelle ein, erhöhen Sie die Widerstandsfähigkeit und minimieren Sie Verluste und Schäden durch den Klimawandel. Modernisieren Sie das hydrometeorologische Netzwerk und verbessern Sie die Qualität der Vorhersagen und Warnungen, um die Arbeit der Prävention und Kontrolle von Naturkatastrophen sowie der sozioökonomischen Entwicklung zu unterstützen.

Effektive Umsetzung nationaler Strategien, nationaler Planungen sowie sektoraler und bereichsbezogener Planungen, insbesondere der Strategie für nachhaltige landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung für den Zeitraum 2021–2030 mit einer Vision bis 2050, genehmigt durch Beschluss Nr. 150/QD-TTg des Premierministers vom 28. Januar 2022;

Fördern Sie die Marktöffnung, stärken Sie Wertschöpfungsketten und Produktionsketten und entwickeln Sie die Tiefenverarbeitung weiter. Konzentrieren Sie sich auf den Aufbau und die Entwicklung von Marken und Handelsmarken für vietnamesische Agrarprodukte. Streben Sie danach, das von der Nationalversammlung und der Regierung vorgegebene Wachstumsziel von 4 % zu erreichen.

Förderung der digitalen Transformation, Entwicklung digitaler Ressourcen, Vervollständigung des mit der nationalen Bevölkerungsdatenbank verbundenen Landdatenbanksystems.

Die Führung der Partei in der staatlichen Verwaltung von Landwirtschaft und Umwelt muss gestärkt werden. Die Propaganda muss gut gemacht werden, und in allen Parteiorganisationen muss eine hohe Einheit im Bewusstsein und Handeln hinsichtlich der Aufgaben der Reorganisation des Apparats und der Umsetzung der Fachaufgaben der Einheiten geschaffen werden. Dadurch sollen Konsens und Entschlossenheit für die erfolgreiche Umsetzung der Resolution des 13. Nationalen Parteitags geschaffen, Parteitage auf allen Ebenen vorangetrieben und der 14. Nationale Parteitag gut vorbereitet werden.

Konzentrieren Sie sich auf die Umsetzung und Bewertung der Ergebnisse der Umsetzung des Nationalen Zielprogramms zur nachhaltigen Armutsbekämpfung für den Zeitraum 2021–2025 (genehmigt vom Premierminister in der Entscheidung 90/QD-TTg vom 18. Januar 2022) und erstellen Sie einen Bericht, um Meinungen der zuständigen Behörden zur Politik der Entwicklung nationaler Zielprogramme für den Zeitraum 2026–2030 einzuholen, um Qualität, Fortschritt und Ressourcen für das Nationale Zielprogramm im nächsten Zeitraum sicherzustellen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://danviet.vn/bo-truong-do-duc-duy-tiep-tuc-hoan-thien-the-che-khoi-thong-nguon-luc-dat-dai-phuc-vu-phat-trien-kinh-te-xa-hoi-20250301183350763.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt