Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generalsekretär und Präsident To Lam schlug vor, dass China in die Verkehrsinfrastruktur Vietnams investieren sollte.

Báo Giao thôngBáo Giao thông19/08/2024

[Anzeige_1]

Vietnam hatte in der chinesischen Außenpolitik schon immer Priorität.

Am 19. August führte der Generalsekretär und Präsident Vietnams, To Lam, direkt nach der feierlichen offiziellen Begrüßungszeremonie in der Großen Halle des Volkes in Peking hochrangige Gespräche mit dem Generalsekretär und Präsidenten Chinas, Xi Jinping.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đề nghị Trung Quốc đầu tư hạ tầng giao thông ở Việt Nam- Ảnh 1.

Der Generalsekretär und Präsident Vietnams To Lam führt hochrangige Gespräche mit dem Generalsekretär und Präsidenten Chinas Xi Jinping (Foto: International Newspaper).

Der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China Xi Jinping betonte, dass der erste Staatsbesuch in China, der zugleich der erste Auslandsbesuch des Generalsekretärs und Präsidenten To Lam als Partei- und Staatschef Vietnams sei, von größter Bedeutung sei.

Der Besuch zeigt, dass die beiden Parteien und Länder die Beziehungen zwischen Vietnam und China hoch schätzen und ihnen höchste Priorität einräumen. Sie sind der Ansicht, dass dies für beide Länder ein wichtiger Zeitpunkt ist, um die bilateralen Beziehungen auf eine neue Ebene zu bringen und sie in allen Aspekten zu vertiefen und inhaltlich zu festigen.

Der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China, Xi Jinping, bekräftigte, dass Vietnam eine Priorität in der chinesischen Außenpolitik sei und unterstützt Vietnam dabei, die Führung der Partei aufrechtzuerhalten und den Aufbau des Sozialismus voranzutreiben.

Generalsekretär und Präsident To Lam betonte die wichtige Bedeutung des Besuchs und bekräftigte, dass Vietnam stets Wert auf freundschaftliche nachbarschaftliche Beziehungen – eine umfassende strategische Kooperationspartnerschaft – und eine Gemeinschaft gemeinsamer Zukunft von strategischer Bedeutung mit China legt und diesen höchste Priorität einräumt.

Er bekräftigte seinen Wunsch, gemeinsam mit Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und hochrangigen chinesischen Politikern die langjährige Tradition der Freundschaft zwischen den beiden Parteien und Ländern fortzuführen und zu fördern und die Beziehungen zwischen Vietnam und China in eine neue Phase zunehmend stabiler, nachhaltiger und langfristiger Entwicklung zu führen.

In einer warmen und freundlichen Atmosphäre diskutierten die beiden Staatschefs die Situation der einzelnen Parteien und Länder sowie die Beziehungen zwischen den beiden Parteien und Ländern.

Generalsekretär und Präsident To Lam betonte, dass Vietnam im Kontext der komplexen und unvorhersehbaren Entwicklungen in der Welt und der Region konsequent eine Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und Entwicklung, der Diversifizierung und Multilateralisierung der Außenbeziehungen sowie eine unerschütterliche Verteidigungspolitik der „4 Neins“ verfolge.

Der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China, Xi Jinping, bekräftigte, dass China an seiner Politik der Freundschaft mit Vietnam festhalte und Vietnam in seiner nachbarschaftlichen Diplomatie stets als vorrangige Richtung und strategische Wahl betrachte.

Stärkung der Konnektivität der Schienen- und Straßeninfrastruktur

Bei der Erörterung wichtiger Leitlinien waren sich die beiden Staatschefs einig, dass das politische Vertrauen gestärkt und ein regelmäßiger Austausch und Kontakte zwischen den hochrangigen Politikern der beiden Parteien und der beiden Länder aufrechterhalten werden müsse.

Die beiden Generalsekretäre und Präsidenten legen Wert auf die strategische Orientierungsfunktion des Parteikanals für die gesamten bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Ländern.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đề nghị Trung Quốc đầu tư hạ tầng giao thông ở Việt Nam- Ảnh 2.

Überblick über das Treffen (Foto: International Newspaper).

Die beiden Staatschefs betonten außerdem, wie wichtig es sei, Bereiche inhaltlicher Zusammenarbeit zu stärken und zu fördern.

Dementsprechend vereinbarten beide Seiten, die Sicherheits- und Verteidigungskooperation weiter zu stärken und die Wirtschafts-, Handels- und Investitionskooperation zu fördern. Dazu gehört auch die Förderung der Verbindung von „zwei Korridoren, einem Gürtel“ mit der „Gürtel und Straße“, die Verbesserung der Verbindung der Eisenbahn- und Straßeninfrastruktur, die Verbesserung der Lieferkettenkooperation, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Grenzprovinzen und die Intensivierung des Austauschs über die Reform staatlicher Unternehmen.

Generalsekretär und Präsident To Lam schlug vor, dass beide Seiten ihre Zusammenarbeit beim Aufbau großer, symbolträchtiger Projekte verstärken sollten, die dem politischen Vertrauen entsprechen und Chinas Entwicklungsstand sowie seine fortschrittliche Wissenschaft und Technologie demonstrieren.

Er schlug vor, dass China Vorzugskredite, Technologietransfer, Ausbildung von Humanressourcen und hochwertige Investitionen in wichtige Verkehrsinfrastrukturprojekte in Vietnam unterstützen und die Investitionskooperation in Bereichen verstärken solle, in denen China viele Vorteile habe, wie etwa in der grünen Wirtschaft und der digitalen Wirtschaft.

Der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China, Xi Jinping, bekräftigte, dass China bereit sei, die Einfuhr vietnamesischer Agrarprodukte zu erhöhen und Handelsförderungsbüros in China auszubauen. China schaffe günstige Bedingungen für den Zugang hochwertiger vietnamesischer Agrarprodukte zum chinesischen Markt.

Die beiden Generalsekretäre und Präsidenten betonten, dass sich beide Länder darauf freuen, im Jahr 2025 den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zu feiern. Sie waren sich einig, dass der zwischenmenschliche Austausch weiter gestärkt und das Verständnis und die Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder, insbesondere der jungen Generation, gefördert werden müssen. Außerdem einigten sie sich darauf, das Jahr 2025 zum „Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China“ zu erklären.

Die beiden Generalsekretäre und Präsidenten führten ausführliche Gespräche über zahlreiche internationale und regionale Fragen von gemeinsamem Interesse und betonten dabei die Koordinierung und gegenseitige Unterstützung in multilateralen Foren und internationalen Mechanismen auf der Grundlage der legitimen Interessen beider Länder und einen aktiven Beitrag zu den gemeinsamen Interessen der internationalen Gemeinschaft.

In Bezug auf maritime Fragen kam es zu einem aufrichtigen und offenen Austausch zwischen beiden Seiten. Dabei einigten sie sich darauf, die auf hoher Ebene erzielten gemeinsamen Auffassungen wirksam umzusetzen und Anstrengungen zu unternehmen, um Meinungsverschiedenheiten besser zu kontrollieren und zu lösen.

Generalsekretär und Präsident To Lam schlug vor, dass beide Seiten die legitimen Interessen des jeweils anderen respektieren, Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln beilegen, die Charta der Vereinten Nationen und das Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 (UNCLOS 1982), einhalten, die Erklärung über das Verhalten der Vertragsparteien im Ostmeer (DOC) ernsthaft und vollständig umsetzen und einen substanziellen und wirksamen Verhaltenskodex für die Vertragsparteien im Ostmeer (COC) im Einklang mit dem Völkerrecht und UNCLOS 1982 fördern sollten.

Im Namen der Partei und des Staates Vietnam lud Generalsekretär und Präsident To Lam den Generalsekretär und Präsidenten der Volksrepublik China, Xi Jinping, respektvoll zu einem baldigen erneuten Besuch in Vietnam ein. Generalsekretär und Präsident Xi Jinping bedankten sich herzlich und nahmen die Einladung gerne an.

Unterschreiben Sie eine Reihe von Dokumenten

Zum Abschluss der Gespräche waren Generalsekretär und Präsident To Lam und der Generalsekretär und Präsident Chinas Xi Jinping Zeugen der Unterzeichnung von Kooperationsdokumenten durch die Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Kommunen beider Länder während des Besuchs in den Bereichen Partei- und Schulzusammenarbeit, Import und Export landwirtschaftlicher Produkte, Radio und Fernsehen, Presse und Kommunikation, Gesundheitswesen, Infrastruktur, Handel und Wirtschaft, Industrie, Bankwesen usw.

Besondere Geste zeigt den Geist der „Kameradschaft und Brüderlichkeit“ zwischen vietnamesischen und chinesischen Staatschefs

Anschließend lud der Generalsekretär und Präsident der Volksrepublik China, Xi Jinping, den Generalsekretär und Präsidenten To Lam respektvoll zu einer Teeparty ein und nahm mit ihm daran teil.

Dabei handelt es sich um eine besondere Form des Kontakts, die während vieler hochrangiger Besuche in den letzten Jahren zwischen den Spitzenpolitikern der beiden Parteien und der beiden Länder entstanden und gepflegt wurde und den Respekt und den Geist der „Kameradschaft und Brüderlichkeit“ zwischen den Staats- und Regierungschefs der beiden Parteien und der beiden Länder zum Ausdruck bringt.

In einer fröhlichen, warmen und freundlichen Atmosphäre ließen die beiden Generalsekretäre und Präsidenten die Tradition der Freundschaft zwischen den beiden Parteien und beiden Ländern Revue passieren, führten einen herzlichen Austausch über die Teekultur in den Sitten und Gebräuchen beider Länder, überprüften die gemeinsamen Auffassungen, die gerade bei den Gesprächen erreicht wurden, und betonten, wie wichtig es sei, die bilateralen Beziehungen weiterzuentwickeln und auf eine neue Ebene zu bringen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-de-nghi-trung-quoc-dau-tu-ha-tang-giao-thong-o-viet-nam-192240819163055623.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt