Am Nachmittag des 1. August organisierten das Verteidigungsministerium, das Ministerium für öffentliche Sicherheit und das Außenministerium in Hanoi gemeinsam ein Treffen, um den 80. Jahrestag des Traditionstages der Volkssicherheitskräfte (19. August 1945 – 19. August 2025) und den 80. Jahrestag der Gründung des vietnamesischen diplomatischen Dienstes (28. August 1945 – 28. August 2025) zu feiern.

Generalsekretär To Lam , Sekretär der Zentralen Militärkommission, nahm an dem Treffen teil und hielt eine Rede.

Generalsekretär Lam Du nahm am 80. Jahrestag des Volkssicherheitskräfte- und Diplomatietages 01 6.jpg teil
Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, nahm zusammen mit führenden Persönlichkeiten und ehemaligen Führern der Partei und des Staates sowie Delegierten an dem Treffen teil. Foto: Thong Nhat/VNA

An dem Treffen nahmen teil: Nong Duc Manh, ehemaliges Mitglied des Politbüros, ehemaliger Generalsekretär, ehemaliger Sekretär der Zentralen Militärkommission; Luong Cuong, Mitglied des Politbüros, Präsident; Pham Minh Chinh, Mitglied des Politbüros, Premierminister; Tran Thanh Man, Mitglied des Politbüros, Vorsitzender der Nationalversammlung; Nguyen Thi Kim Ngan, ehemaliges Mitglied des Politbüros, ehemaliger Vorsitzender der Nationalversammlung.

An dem Treffen nahmen Mitglieder des Politbüros, ehemalige Mitglieder des Politbüros, Sekretäre des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Sekretäre des Zentralkomitees der Partei, Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, Vizepräsidenten, stellvertretende Ministerpräsidenten, stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Leiter zentraler Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und der Nationalen Akademie für Politik Ho Chi Minh, Hanoi-Stadt, Ho-Chi-Minh-Stadt, teil.

Generalsekretär Lam Du nahm am 80. Jahrestag des Volkssicherheitskräfte- und Diplomatietages 01 5.jpg teil
Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, spricht. Foto: Thong Nhat/VNA

In ihren Reden bei dem Treffen bekräftigten die Leiter des Verteidigungsministeriums, des Ministeriums für öffentliche Sicherheit und des Außenministeriums, dass die Volksarmee, die Volkspolizei und der vietnamesische Außenminister unter der Führung der Partei und von Präsident Ho Chi Minh und mit dem Vertrauen, dem Schutz und der Obhut des Volkes in den letzten 80 Jahren immer Hand in Hand gegangen, Schulter an Schulter gestanden, vereint, koordiniert und eng zusammengearbeitet und die ihnen zugewiesenen Aufgaben hervorragend erfüllt hätten. Dadurch seien sie maßgeblich zum Erfolg der Augustrevolution und der Geburt der Demokratischen Republik Vietnam im Jahr 1945 sowie zu den großen Siegen für die Sache der nationalen Befreiung und zum Aufbau und zur Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes in den letzten 80 Jahren beigetragen worden.

ttxvn-tong-bi-thu-to-lam-du-met-mat-gedenken-an-80-Jahr-Tag-der-Kommunikation-öffentlichen-Sicherheit-Menschen-und-Diplomatie-01-8.jpg
General Phan Van Giang, Mitglied des Politbüros, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission und Verteidigungsminister, spricht. Foto: Thong Nhat/VNA
Generalsekretär To Lam Du traf sich zum Gedenken an 80 Jahre öffentliche Sicherheit und den Tag der öffentlichen Sicherheit und Diplomatie des Volkes 01 3.jpg
General Luong Tam Quang, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei für öffentliche Sicherheit und Minister für öffentliche Sicherheit, spricht. Foto: Thong Nhat/VNA
Generalsekretär Lam Du nahm am 80. Jahrestag des Volkssicherheitskräfte- und Diplomatietages 01 2.jpg teil
Genosse Bui Thanh Son, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Premierminister und Außenminister, spricht. Foto: Thong Nhat/VNA

Die Leiter des Verteidigungsministeriums, des Ministeriums für öffentliche Sicherheit und des Außenministeriums betonten, dass sie angesichts der immer höheren Anforderungen und Aufgaben der Revolution die Anweisungen des Generalsekretärs genau begreifen, die Tradition der großen nationalen Solidarität fördern und auf der Grundlage des tiefen Verständnisses des Leitgedankens „Die Stärkung der Landesverteidigung und -sicherheit sowie die Förderung der Außenpolitik und der internationalen Integration sind unerlässlich und selbstverständlich“ auch in Zukunft eng miteinander und mit den Ministerien, Zweigstellen und Kommunen koordinieren und zusammenarbeiten werden. Sie sind entschlossen, die Aufgabe der strategischen Konsultation mit Partei und Staat in Fragen der Landesverteidigung, -sicherheit und -außenpolitik gut zu erfüllen, die wirtschaftliche, kulturelle und gesellschaftliche Entwicklung sowie die Außenpolitik eng und wirksam mit der Landesverteidigung und -sicherheit sowie die Landesverteidigung und -sicherheit mit Wirtschaft, Kultur, Gesellschaft und Außenpolitik zu verknüpfen, die höchsten nationalen Interessen zu wahren und ein friedliches Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes zu wahren und zu festigen.

Generalsekretär To Lam erklärte, dass dies ein sehr bedeutsames Ereignis sei, das den Geist der Solidarität und der engen Verbundenheit zwischen dem Verteidigungsministerium, dem Ministerium für öffentliche Sicherheit und dem Außenministerium zeige, den Schlüsselkräften bei der Verteidigung, dem Aufbau und der Entwicklung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes, der Gewährleistung der nationalen Sicherheit, der sozialen Ordnung und der Sicherheit sowie der Ausweitung der Außenbeziehungen und der internationalen Integration Vietnams.

Im Namen der Partei-, Staats- und Zentralen Militärkommissionsführer übermittelt Generalsekretär To Lam den Führern und ehemaligen Führern des Verteidigungsministeriums, den Führern und ehemaligen Führern des Ministeriums für öffentliche Sicherheit, den Führern und ehemaligen Führern des Außenministeriums und den Vertretern der den drei Ministerien unterstehenden Behörden seine herzlichsten Grüße, aufrichtigen Grüße und besten Wünsche.

Der Sekretär der Zentralen Militärkommission trifft sich zum Gedenken an 80 Jahre öffentliche Sicherheit und Volkssicherheitskräfte und Diplomatie 01 7 5824.jpg
General Phan Van Giang, Mitglied des Politbüros, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission und Verteidigungsminister, überreichte General Luong Tam Quang, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralen Parteikomitees für öffentliche Sicherheit und Minister für öffentliche Sicherheit, ein Foto von „Präsident Ho Chi Minh beim Besuch der Volkspolizei der Hauptstadt am 14. Februar 1961“. Foto: Thong Nhat/VNA
Generalsekretär To Lam Du traf sich zum Gedenken an 80 Jahre öffentliche Sicherheit und den Tag der öffentlichen Sicherheit und Diplomatie des Volkes 01 4.jpg
General Phan Van Giang, Mitglied des Politbüros, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission und Verteidigungsminister, überreichte dem Genossen Bui Thanh Son, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, stellvertretender Premierminister und Außenminister, ein Foto von „Präsident Ho Chi Minh bei seiner Teilnahme und Rede an der ersten diplomatischen Konferenz im Jahr 1957“. Foto: Thong Nhat/VNA

Generalsekretär To Lam betonte, dass die Funktionen, Aufgaben und der Umfang der Streitkräfte zwar unterschiedlich und für jede Streitkraft spezifisch seien, die Volksarmee, die Volkssicherheit und das vietnamesische Außenministerium jedoch alle dem Ziel und Ideal der nationalen Unabhängigkeit in Verbindung mit dem Sozialismus treu seien, die Kernkraft beim Schutz und Aufbau des Friedens im Vaterland seien, mit dem gesamten Volk für die nationale Befreiung und die nationale Vereinigung kämen, das Vaterland entschlossen verteidigten, die Partei, den Staat, das Volk und das sozialistische Regime schützten, die nationale Sicherheit gewährleisteten, die Außenpolitik, die Zusammenarbeit und die internationale Integration stärkten und die internationale Position und das Ansehen Vietnams stärkten.

Der Generalsekretär teilte mit, dass Präsident Ho Chi Minh zu Lebzeiten gelehrt habe: „Unser Volk hat zwei Kräfte. Die eine ist die Armee, die ausländische Invasoren bekämpft, das Vaterland schützt und den Frieden bewahrt. Die andere ist die Polizei, die im Inland Feinde bekämpft und Saboteure bekämpft. Deshalb müssen Polizei und Armee eng zusammenarbeiten und sich gegenseitig helfen.“ Onkel Ho lehrte außerdem: „Stärke ist der Gong, Diplomatie ist der Klang. Je größer der Gong, desto lauter der Klang.“

Der Generalsekretär wies darauf hin, dass Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in den kommenden Jahren weiterhin die wichtigsten Trends bleiben werden, es aber auch viele neue Schwierigkeiten und Herausforderungen geben wird. Um die drei Hauptziele – Wahrung von Frieden und Stabilität, schnelle und nachhaltige Entwicklung und kontinuierliche Verbesserung des materiellen und geistigen Lebens der Bevölkerung – zu erreichen, müssen die Volksarmee, die Volkssicherheit und das vietnamesische Außenministerium größere Anstrengungen unternehmen, politische Entschlossenheit zeigen und enger zusammenarbeiten, um alle zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen. Partei, Staat und Volk glauben stets an den Mut, die Intelligenz, die Loyalität, das Potenzial und die Stärke dieser drei Kräfte.

ttxvn-tong-bi-du-chuong-trinh-nghe-giang-huong-thinh-phong.jpg
Generalsekretär To Lam und weitere führende Persönlichkeiten und ehemalige Spitzenpolitiker von Partei und Staat nahmen am Kammermusik-Symphonieprogramm „80 Jahre – Das epische Gedicht, das für immer nachhallt“ teil. Foto: Thong Nhat/VNA

Später am Abend nahmen Generalsekretär To Lam, weitere Partei- und Staatsführer, ehemalige Partei- und Staatsführer sowie Delegierte am Kammersymphonieprogramm „80 Jahre – Das Heldenlied, das für immer widerhallt“ im Ho Guom Theater teil. Das Programm wurde gemeinsam von der Zentralen Militärkommission (Ministerium für Nationale Verteidigung), dem Zentralen Parteikomitee für Öffentliche Sicherheit (Ministerium für Öffentliche Sicherheit) und dem Parteikomitee des Außenministeriums organisiert.

Das Kunstprogramm mit vielen aufwendig inszenierten Darbietungen steht durchgehend unter dem Motto, Patriotismus zu wecken und die glorreiche Partei, den großartigen Onkel Ho, die Traditionen der vietnamesischen Volksarmee, der vietnamesischen Volkssicherheit und des vietnamesischen diplomatischen Dienstes zu preisen.

Im ruhigen, emotionalen Raum der Kunst begann das Programm mit dem Eröffnungsteil des Werks „Trumpet Song“ mit den heroischen, fröhlichen und stolzen Melodien des Chors, vorgetragen von Künstlern und Soldaten der vietnamesischen Volksarmee.

Generaldirektor des Kunstprogramms des Thanh Phong 2.jpg
Das Kammersymphonie-Kunstprogramm „80 Jahre – Das epische Lied, das ewig nachhallt“ besteht aus drei Teilen: Licht, das den Weg weist, glorreiche Mission und verbindender Klang. Foto: Thong Nhat/VNA
Generaldirektor des Kunstprogramms des Thanh Phong 4.jpg

Das Kunstprogramm ist in drei Teile gegliedert. Teil 1 – „Licht, das den Weg weist“ – umfasst die Aufführungen: Aus dem Dorf Sen, „Die Party schenkt uns strahlende Augen und strahlende Herzen“, „Singen im Pac Bo-Wald“, Medley „19. August“, „Jeder Schritt lässt uns unser Vaterland mehr lieben“.

Teil 2 – „Glorreiche Mission“ umfasst die folgenden Darbietungen: Lo River Epic, Bataillon 307, Dankbar gegenüber Schwester Vo Thi Sau, Meine Liebe, Instrumentalmusik: Truong Son Suite, Schritte auf der Truong Son Range, Wir singen auf dem Truong Son Peak, Wir beobachten deinen Schlaf, Vietnam, Meine Heimat.

Teil 3 – „Connecting Sounds“ umfasst die folgenden Darbietungen: Hanoi 12 Flower Seasons, Invite You to Visit This Place – Vietnam Always Welcomes, O Sole Mio (zweisprachig Italienisch – Vietnamesisch), Hello Vietnam (zweisprachig Englisch – Vietnamesisch); Abschließendes Medley „Glory to Vietnamese Diplomacy“; Keeping the Oath; Forget Yourself for the People.

Das Kunstprogramm wird geleitet von Do Hong Quan, außerordentlichem Professor, Doktor und Musiker; Oberst und Volkskünstler Nguyen Xuan Bac; Musikern und Künstlern der Militäruniversität für Kultur und Kunst, dem Musik- und Tanztheater der Volkssicherheit; dem Musik- und Tanztheater der Armee, der Kunsttruppe der Militärregion 1, der Kunsttruppe der Militärregion 2, der Kunsttruppe der Luftverteidigung – Luftwaffe, der Kunsttruppe der Grenzwache und berühmten vietnamesischen Künstlern.

Laut VNA

Quelle: https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-du-gap-mat-dai-bieu-bo-quoc-phong-bo-cong-an-va-bo-ngoai-giao-2427920.html