Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister Pham Minh Chinh: Der diplomatische Sektor wird seine wegweisende, geeinte und kreative Rolle weiter ausbauen und gemeinsam mit dem ganzen Land entschlossen in die neue Ära eintreten.

Bei seiner Teilnahme am Patriotischen Wettbewerbskongress des Außenministeriums betonte Premierminister Pham Minh Chinh die Ausrichtung auf den Aufbau einer umfassenden, modernen und professionellen Diplomatie, die von der vietnamesischen diplomatischen Identität geprägt ist.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế10/11/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Premierminister Pham Minh Chinh spricht auf dem Patriotischen Wettbewerbskongress des Außenministeriums für den Zeitraum 2025-2030. (Foto: Quang Hoa)

Am Morgen des 10. November nahm Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Zentralen Wettbewerbs- und Belohnungsrates, in Hanoi am Patriotischen Wettbewerbskongress des Außenministeriums für den Zeitraum 2025-2030 teil und hielt dort eine Rede.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam

Im Namen der Partei- und Staatsführung verlieh Premierminister Pham Minh Chinh die Arbeitsmedaille Erster Klasse an die Abteilung Südostasien - Südasien - Südpazifik ; die Arbeitsmedaille Dritter Klasse an die Abteilung Nordostasien und den Ständigen Stellvertretenden Außenminister Nguyen Minh Vu; und die Regierungsflagge der Ehrgeizbewegung an Einheiten mit herausragenden Leistungen, die die Ehrgeizbewegung des Außenministeriums im Jahr 2024 anführten, darunter: das Ministeriumsbüro, die Abteilung für Wirtschaftsdiplomatie, die Abteilung für Presse und Information und die Abteilung Südostasien - Südasien - Südpazifik.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Premierminister Pham Minh Chinh überreichte der Abteilung Südostasien – Südasien – Südpazifik die Arbeitsmedaille erster Klasse. (Foto: Quang Hoa)
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Premierminister Pham Minh Chinh überreichte dem Ständigen Stellvertretenden Außenminister Nguyen Minh Vu die Arbeitsmedaille dritter Klasse. (Foto: Quang Hoa)
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Premierminister Pham Minh Chinh verlieh der Abteilung Nordostasien die Arbeitsmedaille dritter Klasse. (Foto: Quang Hoa)
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Einheiten, die die Regierungsfahne erhalten. (Foto: Quang Hoa)
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Einheiten, die die Regierungsfahne erhalten. (Foto: Quang Hoa)
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Einheiten, die die Regierungsfahne erhalten. (Foto: Quang Hoa)
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Einheiten, die die Regierungsfahne erhalten. (Foto: Quang Hoa)

„Wettbewerb soll zur Wahrung des Weltfriedens und der Demokratie beitragen.“

In seiner Rede bei der Veranstaltung brachte Premierminister Pham Minh Chinh seine Freude darüber zum Ausdruck, an dem Kongress in einer aufregenden Atmosphäre teilzunehmen, in der das ganze Land bestrebt ist, Ergebnisse zu erzielen, um die Parteikongresse auf allen Ebenen im Hinblick auf den 14. Parteikongress zu begrüßen; gleichzeitig übermittelte er den Delegierten die respektvollen Grüße, herzlichen Grüße und wärmsten Glückwünsche von Generalsekretär To Lam, den Führern der Partei, des Staates und des Zentralen Wettbewerbs- und Belohnungsrates sowie des Premierministers selbst.

Premierminister Pham Minh Chinh betonte, dass Nachahmung eine entscheidende Rolle dabei spielt, Motivation und Inspiration zu schaffen, Kreativität zu fördern und die Arbeitseffizienz zu steigern, indem man andere ermutigt, weiterbildet, mit gutem Beispiel vorangeht und belohnt. Nachahmung ist wie Säen, Belohnung wie Ernten. Präsident Ho Chi Minh sagte einst: „Nachahmung ist Patriotismus, Patriotismus erfordert Nachahmung, und wer anderen nacheifert, ist der größte Patriot.“

Geprägt von den Lehren Onkel Hos und ihnen folgend, haben sich im Laufe der Jahre im ganzen Land patriotische Wettbewerbsbewegungen stark entwickelt und weit verbreitet; sie fördern nachdrücklich den Geist der Solidarität, die patriotische Tradition, das Streben nach Hingabe, die Selbstständigkeit und den Willen zur Selbststärkung, ermutigen und motivieren die Menschen im ganzen Land, alle Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, große Siege in den Kämpfen um nationale Unabhängigkeit und Vereinigung in der Vergangenheit und große Errungenschaften von historischer Bedeutung im Bereich der Innovation, des Aufbaus und des Schutzes des Vaterlandes in der Gegenwart zu erzielen.

„Man kann mit Fug und Recht behaupten, dass der Geist des patriotischen Wettstreits zu einer Quelle großer Stärke, zu einem Sammelbegriff für den Willen und das entschlossene Handeln unserer gesamten Partei, unseres Volkes und unserer Armee geworden ist. Der patriotische Wettstreit hat sich zu einer wertvollen Tradition, einer inneren Stärke und einem einzigartigen und unverwechselbaren kulturellen Merkmal unserer Nation herausgebildet“, betonte der Premierminister.

Der Premierminister bekräftigte, dass die patriotische Wettbewerbsbewegung für den diplomatischen Sektor – die „Vorhut der Außenpolitik“ – eine besondere Bedeutung habe und stets mit den Lehren von Onkel Ho verbunden sei: „Wettbewerb ist ein internationaler Geist“; „Wettbewerb trägt zur Wahrung des Weltfriedens und der Demokratie bei“. Dies sei nicht nur eine Anerkennung und Ehrung herausragender Kollektive und Einzelpersonen, sondern auch eine Führungsmethode, eine starke Triebkraft, die den Geist der Kreativität, der Überwindung von Schwierigkeiten, der Solidarität, der Disziplin und der Verantwortungsbereitschaft weckt und die Dynamik erzeugt, die übertragenen Aufgaben mit vielen herausragenden Ergebnissen zu erfüllen, die von Partei, Staat und Volk anerkannt und in den Entwürfen der Dokumente des 14. Nationalen Parteitags dokumentiert sind.

Der Premierminister fasste diese herausragenden Ergebnisse in fünf Schlüsselbegriffen zusammen: „Erhalt des Umfelds“, „Ausbau der Situation“, „Stärkung der Macht“, „Förderung der Rolle“ und „Schaffung der Grundlage“.

Erstens hat die nationale Verteidigung, Sicherheit und Diplomatie gemeinsam ein friedliches und stabiles Umfeld geschaffen und die Unabhängigkeit und Souveränität des Landes für seine Entwicklung entschieden geschützt. Angesichts der komplexen Entwicklungen in der Welt und der Region, mit Konflikten und starkem Wettbewerb an vielen Orten, ist es für Vietnam von besonderer Bedeutung, weiterhin ein friedliches und stabiles Umfeld, Kooperation und Entwicklung zu fördern und strategische Überraschungen sowie taktische Passivität zu vermeiden.

Zweitens wird die seit Doi Moi günstigste außenpolitische Lage weiter ausgebaut, das strategische Vertrauen gefestigt und die Beziehungen zu Partnern vertieft und gestärkt, wodurch Vietnams strategischer Wert und seine Position auf der internationalen Bühne gestärkt werden. Vietnam unterhält bis heute diplomatische Beziehungen zu 195 Ländern und hat mit 40 Partnern, darunter alle fünf ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrats als umfassende strategische Partner und 17 G20-Staaten, Partnerschaftsrahmen ab der Stufe „Umfassende Partnerschaft“ geschlossen. Bemerkenswert ist, dass Vietnam in nur etwas mehr als einem Jahr (2024–2025) umfassende strategische Partnerschaften mit acht Ländern, strategische Partnerschaften mit sieben Ländern und umfassende Partnerschaften mit vier Ländern aufgebaut bzw. ausgebaut hat.

Drittens wurde die Position und Stärke des Landes durch Wirtschaftsdiplomatie, Kulturdiplomatie, Außenpolitik, konsularische Angelegenheiten, Bürgerschutz und die Zusammenarbeit mit im Ausland lebenden Vietnamesen gestärkt. Diese Maßnahmen trugen dazu bei, neue Entwicklungsfelder zu erschließen, Import- und Exportmärkte, Lieferketten und Produktionsketten zu diversifizieren, Wachstum zu fördern, Ressourcen, Wissen und Spitzentechnologie aus aller Welt anzuziehen und so innovative Wachstumsmodelle und nachhaltige Entwicklung zu unterstützen. Insbesondere die Ergebnisse der Impfstoffdiplomatie haben Vietnam geholfen, im Bereich Impfungen und Impfquoten einen Vorsprung zu erzielen.

Viertens, die Rolle eines aktiven und verantwortungsbewussten Mitglieds der internationalen Gemeinschaft wirksam fördern, das sich proaktiv und verantwortungsbewusst an der Lösung gemeinsamer regionaler und internationaler Probleme beteiligt.

Fünftens: Eine Grundlage schaffen und eine umfassende, moderne und professionelle Diplomatie festigen.

Demnach ist die Konkretisierung der Außenpolitik des 13. Nationalkongresses in ein System wichtiger Leitlinien, Strategien und Maßnahmen (zuletzt Resolution Nr. 59-NQ/TW des Politbüros vom 24. Januar 2025 zur internationalen Integration in der neuen Situation) eine wichtige Grundlage für den Aufbau einer umfassenden, modernen und professionellen Diplomatie.

Die Außenpolitik wird über die außenpolitischen Kanäle der Partei gestaltet, die Staatsdiplomatie und die Volksdiplomatie werden einheitlich geführt, synchron und reibungslos umgesetzt und tragen zur Stärkung der Freundschaft bei, schaffen eine positive politische und soziale Grundlage für die Beziehungen zu anderen Ländern und dienen den Zielen und sozioökonomischen Entwicklungsplänen der Regionen.

Während des 13. Nationalkongresses unterstützte das Außenministerium die Kommunen bei der Unterzeichnung von mehr als 400 Absichtserklärungen zur Zusammenarbeit mit internationalen Partnern; es drängte aktiv auf die Beseitigung institutioneller Hindernisse und Barrieren in der Geschäfts- und Investitionskooperation mit Partnern, überprüfte diese und unterstützte sie.

Der Aufbau eines zunehmend starken, erfahrenen, charakterlich standhaften und fachlich kompetenten Teams von Außenministern ist im Gange. Das Außenministerium hat die Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Auslandsparteikomitees, der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten sowie zahlreicher Aufgaben des Auswärtigen Ausschusses der Nationalversammlung systematisch und reibungslos umgesetzt. Gleichzeitig berät es weiterhin bei der Ausarbeitung wichtiger Mechanismen und Strategien; die Regierung hat der Nationalversammlung einen Resolutionsentwurf zu einer Reihe konkreter Mechanismen und Strategien zur Verbesserung der Effektivität der internationalen Integration vorgelegt.

Im Namen der Partei- und Staatsführung sowie des Zentralen Wettbewerbs- und Belohnungsrates dankte der Premierminister dem diplomatischen Dienst für seine Bemühungen und Leistungen der letzten Jahre, insbesondere für die Initiierung und erfolgreiche Umsetzung von Wettbewerbsinitiativen. Er sprach insbesondere den herausragenden Gruppen und Einzelpersonen, die auf dem heutigen Kongress geehrt wurden – den „Prachtexemplaren“ im Wettbewerbsgarten –, herzliche Anerkennung und Glückwünsche aus. Sie alle haben dazu beigetragen, das Bild des vietnamesischen diplomatischen Personals als „loyal – mutig – diszipliniert – engagiert – intelligent – ​​kreativ“ zu verbreiten.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Xây dựng nền ngoại giao toàn diện, hiện đại, chuyên nghiệp, mang đậm bản sắc Việt Nam
Der Premierminister bekräftigte, dass für den diplomatischen Sektor – die „Vorhut der Außenpolitik“ – die patriotische Wettbewerbsbewegung eine besondere Bedeutung habe und stets mit Onkel Hos Lehre verbunden sei: „Wettbewerb ist ein internationaler Geist“. (Foto: Quang Hoa)

Einigkeit stärkt, internationale Zusammenarbeit bringt Vorteile...

Der Premierminister erklärte, dass die bevorstehende Entwicklungsphase große Chancen für Fortschritte und Durchbrüche biete, aber auch viele neue Schwierigkeiten und Herausforderungen mit sich bringe. Partei und Staat hätten allgemeine Ziele für die sozioökonomische Entwicklung bis 2026 und für den Zeitraum 2026–2030 festgelegt, insbesondere: Priorisierung der Wachstumsförderung, Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität und Sicherstellung eines ausgewogenen Wirtschaftsgleichgewichts; Stärkung der strategischen Autonomie, Umstrukturierung der Wirtschaft und Erneuerung des Wachstumsmodells; Entwicklung von Durchbrüchen in Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation; weitere Stärkung des nationalen Verteidigungs- und Sicherheitspotenzials; Förderung der Außenpolitik und der internationalen Integration. Um die beiden 100-Jahres-Ziele für 2030 und 2045 zu erreichen, hätten das Zentralkomitee der Partei und das Politbüro ein zweistelliges Wachstumsziel für die kommenden Jahre festgelegt.

Der Premierminister betonte, dass der Kontext neue Anforderungen an die Vision, die Mission und die Aufgaben der Außenpolitik stelle, die sehr schwerwiegend, aber auch sehr ruhmreich seien, und sagte, dass die Wettbewerbsbewegung dazu beitragen müsse, politische Aufgaben zu erfüllen, die Arbeitsproduktivität zu steigern und die Effizienz zu verbessern; jeden Kader, Beamten und Angestellten des öffentlichen Dienstes durchdringen müsse; und keinesfalls formalistisch sein dürfe, um zu vermeiden, dass "eine Bewegung ohne Ergebnisse" stattfinde.

Das Motto lautet: Internationale Solidarität schafft Stärke, internationale Zusammenarbeit bringt Nutzen, internationaler Dialog schafft Vertrauen – so entsteht ein Team aus mutigen, selbstbewussten, professionellen und modernen Kadern, die es wagen zu denken, zu handeln und ihre eigenen Grenzen zu überwinden.

Der Premierminister stimmte den auf dem Kongress festgelegten Richtlinien und Hauptaufgaben für die kommende Zeit zu und nahm einige wichtige Punkte zur Kenntnis:

Erstens soll die Vorreiterrolle weiter gefördert, das Denken (getreu dem Motto „Ressourcen entstehen aus dem Denken, Motivation aus der Innovation, Stärke aus dem Volk“) und die Methoden der Außenpolitik in allen Bereichen stark weiterentwickelt werden; es soll eine umfassende, moderne Diplomatie aufgebaut werden, die von der vietnamesischen diplomatischen Identität geprägt ist – standhaft in ihren Prinzipien, flexibel in ihren Strategien, human und wohlwollend im Verhalten, standhaft in ihren nationalen Interessen, im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht; es soll ein Mechanismus zur Mobilisierung inländischer und ausländischer Ressourcen, von Organisationen und Einzelpersonen geschaffen werden, um dem Aufbau und der Verteidigung des Vaterlandes zu dienen.

Zweitens, die Vertiefung und substanzielle Entwicklung der Beziehungen zu Nachbarländern, wichtigen Ländern, südostasiatischen Ländern, wichtigen Partnern, traditionellen Freunden und potenziellen Partnern proaktiv und aktiv fördern, um das Vertrauen und die langfristige Nachhaltigkeit zu stärken; die Chancen bestehender Beziehungsstrukturen nutzen und maximieren; Vietnams Rolle und Beiträge in der internationalen Politik, der Weltwirtschaft und der menschlichen Zivilisation stärken.

Drittens soll die Effektivität der Wirtschafts-, Wissenschafts- und Technologiediplomatie, der Kulturdiplomatie, der Außenpolitik, der konsularischen Angelegenheiten und des Schutzes vietnamesischer Staatsbürger im Ausland weiter verbessert werden. Die unterzeichneten Verpflichtungen und Abkommen sollen entschieden, substanziell und wirksam umgesetzt werden. Hochwertige Investitionen und Technologietransfer sollen gefördert und die Import-Export-Märkte erweitert werden, um die Umsetzung der drei strategischen Durchbrüche zu unterstützen und die Grundsatzbeschlüsse des Politbüros wirksam umzusetzen.

Viertens , die außenpolitischen Aktivitäten auf allen drei Säulen der Parteiaußenpolitik, der Staatsdiplomatie und der Volksdiplomatie synchron und umfassend auszurichten; gleichzeitig proaktiv mit den außenpolitischen Kräften auf zentraler und lokaler Ebene zu koordinieren, um die Effektivität der einheitlichen Steuerung der außenpolitischen Aktivitäten in allen Bereichen zu verbessern.

Fünftens , konzentrieren wir uns weiterhin darauf, ein Team von diplomatischen Kadern aufzubauen, die sowohl „rot als auch professionell“ sind, mit starkem politischen Willen, fundierten beruflichen Qualifikationen, politischem Feingefühl, wirtschaftlichem Scharfsinn und profunden Kenntnissen in Wissenschaft und Technologie, die den Anforderungen der Aufgabe gerecht werden und auf internationalem Niveau liegen, und die wahrlich Vorreiter an der außenpolitischen Front von Partei und Staat sind.

Laut Premierminister muss angesichts der komplexen und instabilen Weltlage der patriotische Ehrgeiz im diplomatischen Dienst stärker denn je geweckt werden. Jeder Diplomat muss ein „Pionier“, eine „inspirierende Persönlichkeit“ für ein mutiges, humanes und modernes Vietnam sein, das stets nach Frieden, Zusammenarbeit und nachhaltiger Entwicklung in der Region, weltweit und für jedes Land strebt.

Anlässlich des Kongresses beauftragte der Premierminister das Außenministerium mit der Umsetzung der „Drei Güter“ im Geiste der „Drei Wettbewerbe“. Zu den „Drei Gütern“ gehören: die Verbesserung der regulären Arbeit gemäß den zugewiesenen Funktionen und Aufgaben; gleichzeitig die genaue Beobachtung der praktischen Lage, um in einem sich rasch verändernden, komplexen und unvorhersehbaren Weltumfeld strategische Beratung sowie zeitnahe und wirksame politische Reaktionen zu ermöglichen.

„Besser agieren“ in der Verbindungsrolle: Stärkung der bilateralen Diplomatie zur Vernetzung im In- und Ausland; wirtschaftliche Vernetzung; kulturelle Vernetzung; digitale und technologische Vernetzung; menschliche Vernetzung…

„Verbesserungen“ bei internationalen Missionen; Steigerung des Niveaus der multilateralen Diplomatie Vietnams; Fortsetzung der Förderung der Rolle und Position des Landes bei der proaktiven und aktiven Beteiligung an der Gestaltung und Reform der globalen Governance, insbesondere in regionalen und internationalen multilateralen Foren und Mechanismen.

Zu den „drei Wettbewerben“ gehören: Wettbewerb im strategischen Denken, Innovation und kreativen Handeln; Wettbewerb in der Förderung von Partnerschaften, Vertrauen und Freundschaft mit internationalen Partnern; Wettbewerb in der Förderung von Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation und nationaler digitaler Transformation.

Der Premierminister ist insbesondere der Überzeugung und Hoffnung, dass der diplomatische Sektor in der ruhmreichen Tradition der vergangenen 80 Jahre seine wegweisende, geeinte und kreative Rolle weiter ausbauen und noch größere und wichtigere Erfolge erzielen wird, um so zum stetigen Fortschritt des ganzen Landes in eine neue Ära beizutragen – eine Ära starker, prosperierender, zivilisierter und glücklicher Entwicklung, die stetig auf den Sozialismus zusteuert.

Quelle: https://baoquocte.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-nganh-ngoai-giao-tiep-tuc-phat-huy-vai-tro-tien-phong-doan-ket-sang-tao-cung-ca-nuoc-vung-buoc-vao-ky-nguyen-moi-333912.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes
Ein „Café für Reiche“ in einer Gasse in Hanoi verkauft 750.000 VND pro Tasse.
Moc Chau zur Zeit der reifen Kakis – jeder, der kommt, ist verblüfft.
Wilde Sonnenblumen färben die Bergstadt Da Lat in der schönsten Jahreszeit gelb.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

G-Dragon begeisterte das Publikum bei seinem Auftritt in Vietnam.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt