Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Generalsekretär To Lam: Das Militärhistorische Museum ist eine rote Adresse, um den Prozess der Landesverteidigung zu studieren

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/12/2024

Dies war die Erklärung von Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, während seines Besuchs und seiner Arbeit im Vietnamesischen Militärhistorischen Museum am Nachmittag des 3. Dezember.
Tổng Bí thư Tô Lâm thăm và làm việc tại Bảo tàng Lịch sử quân sự Việt Nam - Ảnh 1.

Generalsekretär To Lam und Vertreter des Verteidigungsministeriums besuchten und arbeiteten am Nachmittag des 3. Dezember im Vietnamesischen Militärhistorischen Museum – Foto: TUAN HUY

Ebenfalls anwesend waren General Phan Van Giang, Minister für Nationale Verteidigung, Oberleutnant General Trinh Van Quyet, Direktor der Hauptabteilung Politik der Vietnamesischen Volksarmee und zahlreiche Führungskräfte des Ministeriums für Nationale Verteidigung.

Rote Adresse zum Studium und zur Erforschung des heroischen Prozesses der Verteidigung des Landes unserer Vorfahren

Hier hörte sich Generalsekretär To Lam eine Einführung im Bereich des Victory Tower an, besuchte die großen Außenausstellungen, den Lobbybereich des Hauptgebäudes und besichtigte die Innenausstellungen.

Bei dem Treffen äußerte Generalsekretär To Lam seinen Eindruck von den Räumlichkeiten des Museums und den wertvollen Artefakten und verdeutlichte anschaulich die Reife der heldenhaften vietnamesischen Volksarmee, wie die große Zahl der Museumsbesucher aus allen Gesellschaftsschichten bewies.

Der Generalsekretär betonte außerdem, dass dies eine wichtige Ansprache für das Studium und die Forschung sei, die eng mit dem heldenhaften Prozess der Verteidigung des Landes unserer Vorfahren verbunden sei, insbesondere mit den weisen und talentierten Anweisungen unserer Partei in jeder Phase der Entwicklung des Landes.

Der Generalsekretär schlug vor, weiterhin die Botschaft der Rolle des Volkes in Widerstandskriegen und in der Militär- und Verteidigungspolitik zu vermitteln, da unsere Armee eine Volksarmee sei.

Darüber hinaus verdeutlichen und betonen die Exponate auch die internationale Verantwortung unserer Armee, denn das Museum kann derzeit nur die Fragen der internationalen Zusammenarbeit und der Außenpolitik der Armee veranschaulichen. Die Strategie unserer Partei und unseres Staates besteht darin, das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne zu schützen, alle Folgen von Risiken im Voraus zu lösen und nicht überrascht zu werden.

Der Generalsekretär forderte Ministerien, Zweigstellen und Kommunen auf, weiterhin die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass das Verteidigungsministerium die Investitionsvorhaben in Phase 2 bald abschließen kann.

Tổng Bí thư Tô Lâm thăm và làm việc tại Bảo tàng Lịch sử quân sự Việt Nam - Ảnh 2.

Generalsekretär To Lam winkt den Museumsbesuchern am Nachmittag des 3. Dezember zu – Foto: TUAN HUY

Tổng Bí thư Tô Lâm thăm và làm việc tại Bảo tàng Lịch sử quân sự Việt Nam - Ảnh 3.

Generalsekretär To Lam trägt sich in das goldene Erinnerungsbuch ein – Foto: TUAN HUY

Bei dieser Gelegenheit trug sich Generalsekretär To Lam in das Goldene Buch der Erinnerungen des Museums ein.

Es war so berührend, ehrenvoll und stolz, die Szene des Waldes Tran Hung Dao in der Vergangenheit wieder zu erleben; die Gruppen von Trägern wiederzusehen, die Reis über die Straßen des Nordwestens trugen, die Garnisonsuniformen der Soldaten von Dien Bien, der Muong Thanh, Hong Cum und Him Lam; die Kanonen, die sich an den Berghängen festklammerten, um gemeinsam mit dem gesamten Volk und der Armee Kugeln in die Köpfe der Feinde zu jagen und den Sieg zu begründen, der „auf fünf Kontinenten widerhallte und die Erde erschütterte“; wieder zu sehen, wie die Armee „durch Truong Son marschierte, um das Land zu retten“, um den Süden zu befreien, das Land zu vereinen, die Berge und Flüsse Vietnams als einen Streifen zu sehen, den hohen Himmel und das weite Meer zu sehen; die Reife, das Wachstum und die Modernität der vietnamesischen Volksarmee zu sehen; das Vertrauen und den Stolz der Partei, der Regierung und des Volkes in „Onkel Hos Soldaten“ zu sehen und zu sehen, dass „Onkel Ho immer noch mit uns marschiert“ auf jeder Straße des Landes.

„Ich glaube, dass das Vietnamesische Militärhistorische Museum eine „rote Adresse“ ist, ein besonderer kultureller Ort für Menschen aus dem ganzen Land, unsere Landsleute im Ausland und Freunde aus aller Welt, um es zu besuchen, kennenzulernen und die Tradition der „unbesiegbaren“ Armee des heldenhaften vietnamesischen Volkes zu studieren“, schrieb Generalsekretär To Lam in das goldene Souvenirbuch.

Tổng Bí thư Tô Lâm: Bảo tàng Lịch sử quân sự là địa chỉ đỏ để học tập quá trình giữ nước - Ảnh 4.

Generalsekretär To Lam und Delegierte hören sich Erklärungen an, während sie Artefakte im Museum besichtigen – Foto: TUAN HUY

Das Vietnamesische Militärhistorische Museum wurde 2019 vom Verteidigungsministerium neu errichtet und befindet sich neben der Thang Long Avenue in den Bezirken Tay Mo und Dai Mo im Distrikt Nam Tu Liem in Hanoi. Das Museum wurde auf einem 38,66 ha großen Grundstück mit einem Hauptgebäude mit vier oberirdischen Stockwerken und einem Erdgeschoss errichtet. Die Baufläche beträgt 23.198 m² , die Grundfläche ca. 64.640 m² , die Ausstellungsfläche im Innenbereich 17.750 m² und die Ausstellungsfläche im Außenbereich 118.054 m² . Das Museum zeigt und bewahrt rund 150.000 Artefakte, darunter vier Nationalschätze. Ab dem 1. November ist das Museum im Rahmen einer Reihe von Aktivitäten zur Feier des 80. Jahrestages der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee, des 35. Jahrestages des Nationalen Verteidigungstages und des 80. Jahrestages der Generaldirektion für Politik der Vietnamesischen Volksarmee offiziell für Besucher geöffnet und bietet bis Ende 2024 freien Eintritt.

Tuoitre.vn

Quelle: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-bao-tang-lich-su-quan-su-la-dia-chi-do-de-hoc-tap-qua-trinh-giu-nuoc-20241203170410259.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square
Lang Son erweitert internationale Zusammenarbeit zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Patriotismus auf junge Art

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt