(CPV) – Englisch als zweite Unterrichtssprache an Schulen bedeutet, dass Schüler und Lehrer auf Englisch kommunizieren. Das Wissen wird in den Schulen in englischer Sprache vermittelt. Dies ist eine wichtige Maßnahme, die einen schrittweisen Umsetzungsplan erfordert. Der Umsetzungsprozess wird sicherlich auf viele Herausforderungen stoßen, wobei die größte Schwierigkeit darin besteht, ein Team von Lehrkräften und Dozenten zusammenzustellen, die den Anforderungen entsprechen. Dies ist auch die Aufgabe, die den Schulen im aktuellen Kontext gestellt wird.
Andererseits wird die Einführung von Englisch als zweiter Unterrichtssprache an Schulen auf viele Schwierigkeiten stoßen, insbesondere in abgelegenen Gebieten, wo die Lern- und Arbeitsbedingungen nach wie vor unzureichend sind. Die Einführung von Englisch als zweiter Unterrichtssprache an Schulen ist nicht allein Aufgabe des Bildungssektors, sondern erfordert die Beteiligung des gesamten politischen Systems von der zentralen bis zur lokalen Ebene. Dies ist auch Thema unserer fortgesetzten Diskussion mit den Gästen.
| Schauplatz des Austauschs. |
- Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc, Vorsitzender des Verwaltungsrats der Technischen Universität - Vietnam National University , Hanoi ;
- Frau Luu Tu Oanh – Englischlehrerin an der Trung Vuong Secondary School, Hanoi;
Hoang Duc ist Englischdozent in Hanoi.
Reporter (PV): Wir möchten den jungen Dozenten Hoang Duc fragen, welche Lösungen wir benötigen, um das Interesse und die Leidenschaft der Lernenden am freiwilligen Erlernen der englischen Sprache aufrechtzuerhalten.
Dozent Hoang Duc : Was die Motivation angeht, gibt es meiner Meinung nach zwei Quellen. Am idealsten ist es natürlich, wenn die Motivation von den Studierenden selbst kommt, beispielsweise aus Unterhaltungs- oder Lerngründen. Das ist allerdings nur ein Idealfall. Manche Studierende begeistern sich nicht für Englisch und brauchen daher Motivation von außen. Sie stehen unter dem Druck, gute Englischkenntnisse für eine Prüfung nachweisen zu müssen. Genau hier setzt die externe Motivation an.
Was die intrinsische Motivation betrifft, so kann man sie ähnlich nutzen wie die Trung Vuong Secondary School bei der Einführung des Cambridge-Programms. Man hat Interesse, einen Spielplatz und ein Umfeld, um seine Sprachkenntnisse zu entwickeln. Das wird die Motivation und den Wunsch, Englisch zu lernen, steigern.
PV: Darüber hinaus ist es auch sehr wichtig, dass die Schüler den Wert der Sprache im Leben verstehen und die Möglichkeiten zur persönlichen Weiterentwicklung im Zeitalter der Integration nutzen . Was möchten Sie dazu noch sagen, Meister Tu Oa ?
Frau Tu Oanh: Für mich liegt die Hauptaufgabe, Schüler zu motivieren, bei den Lehrern. Zunächst einmal müssen die Schüler, wenn sie zu mir kommen, über gewisse Vorkenntnisse und kulturelles Verständnis verfügen, wenn sie Sprache als Werkzeug einsetzen. Deshalb scherzen viele Eltern und Schüler oft, dass Frau Oanh Naturwissenschaften und nicht Englisch unterrichtet. Denn ich verwende oft Beispiele wie Vulkanologie oder den jüngsten Yagi-Sturm, um den Schülern Sprechübungen zu geben, und anschließend Artikel über den Yagi-Sturm und die Schwierigkeiten, mit denen sie in Hanoi während des Sturms konfrontiert waren…
| Frau Tu Oanh: Für mich liegt die Hauptverantwortung für die Motivation der Schüler bei den Lehrern. |
Wenn man eine große Motivation und Leidenschaft für Sprache und die Phänomene um sich herum hat und diese Leidenschaft an seine Kinder weitergeben kann, dann werden diese sich sicherlich von der Begeisterung anstecken lassen. Für mich ist eine der wichtigsten Faktoren, die Schüler motivieren und ihre Leidenschaft wecken, ein Lehrer, der sie inspiriert.
Ich versuche Sprache immer als einen Lernprozess zu betrachten, in dem man lernt, sie anzuwenden. Ich sehe sie als Werkzeug, um Kinder für Wissen, Kultur und soziale Phänomene zu begeistern und ihnen so zu helfen, Sprache im Alltag besser zu nutzen.
PV: Möchte Professor Nguyen Dinh Duc noch etwas hinzufügen?
Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc : Heutzutage ist es selbst im universitären Umfeld sehr einfach, ein Stipendium zu erhalten, wenn man Englisch spricht, und viele Unternehmen suchen gezielt nach Absolventen. Auch im Inland verdient man mit Englischkenntnissen das Eineinhalbfache bis Doppelte des üblichen Gehalts und arbeitet in einem sehr guten Umfeld. Insbesondere ausländische Unternehmen rekrutieren gezielt Vietnamesen. Ich denke, das ist Ihnen allen bewusst, aber es wurden bisher kaum Maßnahmen ergriffen. Denn ich persönlich sehe, dass die Abschlussquote an manchen Universitäten nur bei etwa 35–40 % liegt, hauptsächlich aufgrund der hohen Kosten für Englischkurse.
Ich hoffe sehr, dass die Eltern in diesen Prozess einbezogen werden, denn das ist von großer Bedeutung. In der Stadt unterstützen und begleiten die Eltern ihre Kinder viel, aber in ländlichen Gebieten gibt es viele begabte Kinder, die nicht die Unterstützung ihrer Familien haben. Ich hoffe, dass ich meinen Kindern dadurch Flügel verleihen kann. Fremdsprachen sind zu einer unverzichtbaren Kompetenz geworden. Neben dem gesellschaftlichen Druck, dem Druck der Schule, der Verbesserung der Lehrerqualität, der Innovation des Programms und dem Engagement der Kinder selbst sowie der Motivation durch andere Umfelder ist auch der Einfluss der Eltern sehr wichtig. Ich wünsche mir sehr, dass Eltern darauf achten, wie sie ihre Kinder beim Erwerb guter Fremdsprachenkenntnisse unterstützen können.
Reporter: Professor Dr. Nguyen Dinh Duc sieht im Aufbau und der Weiterentwicklung eines Teams vietnamesischer Lehrkräfte, die sowohl sprachlich als auch didaktisch für den Englischunterricht qualifiziert sind, einen wichtigen Faktor für die effektive Umsetzung der Resolution 29 zur grundlegenden und umfassenden Bildungsreform. Wie beurteilen Sie diesen Inhalt?
| Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc: Neben dem Druck der Gesellschaft, dem Druck der Schule, der Verbesserung der Qualität des Lehrpersonals, der Innovation des Programms und den Anstrengungen der Schüler selbst sowie der Schaffung von Motivation aus anderen Umgebungen ist auch der Druck der Eltern sehr wichtig. |
Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc : Ich halte die Ausbildung eines Teams von Englischlehrern, die den Anforderungen an den Unterricht gerecht werden, für unerlässlich und eine zentrale Aufgabe. Ohne ein Team von Englischlehrern mit umfassender beruflicher Qualifikation, fundierten Lehrmethoden und der nötigen Begeisterung werden wir nicht erfolgreich sein. Tatsächlich zeigt die Erfahrung vieler Länder, wie beispielsweise Singapur, dass die Qualität des Englischlehrerteams oberste Priorität hat. Wie können wir ein solches Team ausbilden? Ich denke, dass wir neben einem Hochschulabschluss im Rahmen des Ausbildungsprogramms die Möglichkeit schaffen müssen, dass Englischlehrer Zeit für den Austausch mit Muttersprachlern haben. Dies ist eine sehr wichtige und unabdingbare Voraussetzung. Gelingt uns dies nicht, wird es für unsere berufliche Entwicklung sicherlich schwierig sein. Denn selbst wenn ein Lehrer im Klassenzimmer steht und einen IELTS-Wert von 6,5 erreicht, ist dies nur die Mindestanforderung. Es gibt darüber hinaus all die kulturellen und identitätsbezogenen Anforderungen, die ohne einen Aufenthalt im Gastland nicht erfüllt werden können.
Das zweite Problem ist, dass Englischlehrer eine Sache sind, aber was ist mit spezialisierten Englischlehrern? Früher hatten Fremdsprachenlehrer neben der Möglichkeit, ins Ausland zu gehen, immer ein bis zwei Monate im Sommer Zeit, ihre Fähigkeiten zu verbessern und ihr fachspezifisches Englischwissen zu aktualisieren, und das haben wir längst aufgegeben.
Tatsächlich erfüllen viele Universitäten heutzutage lediglich den IELTS-Standard für Englischkenntnisse, vernachlässigen dabei aber das fachspezifische Englisch. Dies ist ein Bereich, der dringend verbessert werden muss; andernfalls werden wir den Anforderungen von Masterstudiengängen nicht gerecht.
Drittens müssen wir die räumlichen Gegebenheiten so gestalten, dass Lehrkräfte die Unterrichtsanforderungen erfüllen können. Ein Beispiel hierfür ist die Unterrichtsorganisation. Egal wie gut oder talentiert eine Lehrkraft ist – wenn eine Klasse mit 40 Schülern vor Unterrichtsschluss keinen einzigen Satz gesagt hat, kann sie ihre Kommunikationsfähigkeit nicht unter Beweis stellen. Neben dem Lehrplan und den räumlichen Gegebenheiten müssen wir auch die Umsetzung der Vergütungspolitik berücksichtigen. Englischlehrer unterscheiden sich von anderen Lehrkräften, und im Grunde ist dies auch in anderen Ländern so. Englischlehrer arbeiten sehr hart und müssen mit jedem einzelnen Schüler kommunizieren. Daher benötigen wir ein angemessenes Vergütungssystem.
Darüber hinaus halte ich die Schaffung eines internationalen Umfelds und zweisprachiger Programme für alle Lehrkräfte, die ihnen Raum zur Entfaltung und zur Teilnahme an Wettbewerben bieten, für eine gute Chance. Ich hoffe, wir schaffen die Voraussetzungen dafür, dass ausländische Lehrkräfte nach Vietnam kommen, nicht um Schüler zu unterrichten, sondern um das dortige Lehrpersonal auszubilden.
| Frau Tu Oanh: Ich bin fest davon überzeugt, dass wir Englisch zu einer zweiten Sprache an Schulen machen können, wenn wir unsere Perspektive ändern. |
PV: Wir haben festgestellt, dass die Einführung von Englisch als zweiter Fremdsprache an Schulen eine wichtige politische Maßnahme ist, die einen schrittweisen Umsetzungsplan erfordert. Wie beurteilen Sie diese Angelegenheit, Meister Luu Tu Oanh?
Frau Tu Oanh: Wir stehen momentan vor einer großen Herausforderung bei der Leistungsbewertung, da wir zwar viele Lehrbücher und einen Lehrplanrahmen haben, aber immer noch nach dem alten Muster vorgehen: Welches Lehrbuch verwenden wir? Wir müssen unsere Herangehensweise an Lehrbücher ändern und uns an den Lehrplanrahmen halten.
Dies ist auch eine der Herangehensweisen, die Lehrkräfte und die für die Leistungsbeurteilung zuständigen Personen ändern müssen. Wir werden uns nicht mehr auf bestimmte Lehrbücher stützen, sondern den Programmrahmen zur Beurteilung der Fähigkeiten der Schülerinnen und Schüler nutzen. Und das wird ebenfalls eine Herausforderung darstellen.
Bei der Anwendung des Kompetenzrahmens zur Leistungsbeurteilung werden Schulen verunsichert sein, da sie nicht wissen, welches Lehrbuch sie zur Wiederholung für ihre Schüler verwenden sollen. Wir müssen uns schrittweise an einen anderen Ansatz und eine andere Beurteilungsmethode gewöhnen: die Anwendung des Kompetenzrahmens anstelle von Lehrbüchern. Ich bin überzeugt, dass wir dies schaffen können, wenn wir unsere Perspektive ändern.
PV: Wie beurteilen Sie, Herr Dozent Hoang Duc, die Schwierigkeiten bei der Umsetzung des englischsprachigen Unterrichts in allen Schulfächern?
Dozent Hoang Duc : Es wird eine Herausforderung sein, die Qualität der Lehrkräfte gleichermaßen sicherzustellen. Dies gilt insbesondere für Fächer, die von Lehrkräften unterrichtet werden, die nicht direkt für Englisch zuständig sind. Sehr hohe Sprachkenntnisse sind erforderlich, um Fachwissen zu vermitteln, beispielsweise in Geographie, Geschichte oder auch in Fächern wie Mathematik.
| Dozent Hoang Duc: Es wird Herausforderungen geben, eine gleichbleibende Lehrerqualität zu gewährleisten. |
Wenn wir auch andere Fächer auf Englisch unterrichten, werden wir meiner Meinung nach zunächst auf Widerstand von Eltern und Schülern stoßen. Das liegt daran, dass es nicht nur um die verwendeten Lehrbücher geht, sondern dass wir die Leistungen auch anhand von Kriterien bewerten, ohne die Sprachkompetenz umfassend zu erfassen. Der Fokus liegt zu stark auf Grammatik und Vokabeln, anstatt auf Sprachfertigkeiten wie Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben.
Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc : Wenn wir so denken, erscheint uns das Erlernen einer Fremdsprache zu schwierig. Aber wir sollten auch etwas optimistisch bleiben. Denn unsere Generation hat kein Englisch gelernt, und als wir im Ausland studierten, lernten wir Russisch, Ungarisch, Polnisch und Deutsch. Man könnte sagen, dass wir mit zehn Jahren allgemeiner Bildung nur Russisch gelernt hätten. Polnisch und Deutsch lernten wir nicht. Doch mit nur einem Jahr Vorbereitung lernten wir Tag und Nacht, verbrachten viel Zeit im Computerraum und schnitten trotzdem gut ab, als wir im Ausland studierten.
Wenn wir entschlossen sind, Druck ausüben und die Lernenden ein Ziel vor Augen haben, werden sich die Schwierigkeiten meiner Meinung nach deutlich verringern. Das ist eine Erfahrung, die sich bewährt hat. Wenn wir dadurch die Motivation der Eltern, das Bewusstsein und das Selbstbewusstsein der Schüler gewinnen und Entschlossenheit und Willenskraft entwickeln, dann werden sich all diese Bedingungen meiner Meinung nach sehr schnell verbessern und einen großen Wandel bewirken.
Hoffentlich wird die junge Generation in Vietnam in naher Zukunft so gut Englisch sprechen wie in Singapur, Malaysia und anderen Ländern. Das wäre eine großartige Motivation und Chance für junge Menschen in der Zukunft. Und das ist meine persönliche Botschaft an alle jungen Leute.
PV: Zehn Jahre nach der Umsetzung der Resolution 29 der Partei hat die Förderung der Internationalisierung an Universitäten ein neues Niveau erreicht. Was schlägt Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc auf Grundlage internationaler Erfahrungen vor und empfiehlt er, damit die Resolution 29 und die Schlussfolgerung Nr. 91-KL/TW des Politbüros vom 12. August 2024 weiterhin die Resolution 29-NQ/TW umsetzen und in der Praxis effektiv angewendet werden können?
Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc : Erstens müssen wir den Englischunterricht im vietnamesischen Hochschulsystem reformieren. Zweitens braucht es Entschlossenheit und Druck vonseiten der Regierung. Und drittens gilt es, eine englischsprachige Kultur in der gesamten vietnamesischen Gesellschaft zu etablieren.
| Prof. Dr. Nguyen Dinh Duc: Wenn wir entschlossen sind, wenn wir Druck ausüben und wenn die Lernenden eine Richtung haben, dann denke ich, dass sich alle Schwierigkeiten erheblich verringern werden. |
Es ist allgemein bekannt, dass Englisch eine unverzichtbare Waffe ist. Mein erster Vorschlag ist daher, dass wir Englisch unverzüglich und frühzeitig, bereits ab der Grundschule, wie in allen anderen Ländern, lehren müssen.
Zweitens sollte zweisprachiger Unterricht schrittweise in den Schulen eingeführt werden. Falls dies nicht sofort in allen Fächern möglich ist, sollte man zunächst die einfacheren Fächer mit weniger Englischanteil, wie Mathematik und Physik, einführen und anschließend die Fächer, die das Schreiben von Aufsätzen erfordern. So entsteht eine Art Stufenleiter.
Drittens müssen wir die Leistungsstandards für das aktuelle Ausbildungsprogramm ändern. Ich schlage vor, dass der englische Leistungsstandard für die Sekundarstufe II IELTS 6,5 betragen muss, nicht 3,0 oder 4,0, wie es uns Rundschreiben 32 bis 2025 erlaubt.
Dafür müssen wir das Programm und die Lehrbücher überarbeiten. Außerdem müssen wir in den Aufbau eines hochqualifizierten Englischlehrerteams investieren. Ich denke, dies ist einer der teuersten Berufe und erfordert viel Zeit und Mühe. Aber ohne eine fundierte Ausbildung werden wir niemals Erfolg haben.
Viertens müssen wir meiner Meinung nach die Einrichtungen und die Organisation des Englischunterrichts neu organisieren.
Mit all dem hoffe ich sehr, dass ich durch dieses Forum als Pädagoge, dem die Bildungskarriere am Herzen liegt, meine Gedanken einbringen und so dazu beitragen kann, Englisch schnell zu einer Zweitsprache zu machen...
PV: Vielen Dank für Ihre Einladung!
Quelle: https://dangcongsan.vn/tieu-diem/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trach-nhiem-khong-chi-cua-nganh-giao-duc-686349.html






Kommentar (0)