Der Sieg am 30. April 1975 beendete den längsten und erbittertsten Krieg der modernen vietnamesischen Geschichte (1954–1975) und markierte einen Wendepunkt im Aufbau und der Verteidigung des Landes. Es war ein Sieg des Mutes, des Glaubens, des Willens und des Strebens nach Unabhängigkeit, Freiheit und nationaler Einheit; er war das Ergebnis der Ideale und der eisernen Entschlossenheit des vietnamesischen Volkes für ein vereintes Land, das durch keine Gewalt gespalten werden kann; es war ein Sieg der Wahrheit: „Vietnam ist eins, das vietnamesische Volk ist eins. Flüsse mögen austrocknen, Berge mögen verschwinden, aber diese Wahrheit wird sich nie ändern.“

Der 50. Jahrestag der vollständigen Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung fällt in einen historischen Augenblick von besonderer Bedeutung, in dem unsere gesamte Partei, Armee und unser Volk beschleunigt vorankommen, Durchbrüche erzielen, die vom 13. Nationalen Parteitag gesetzten Ziele und Aufgaben erfüllen und auf allen Ebenen Parteitage im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag abhalten. Dies ist auch die Zeit, in der unsere Partei feststellt: Das Land ist gut vorbereitet und bereit, entschlossen in eine neue Ära einzutreten – die Ära des Aufstiegs des vietnamesischen Volkes für Frieden , Unabhängigkeit, Demokratie, Wohlstand, Prosperität, Zivilisation und Glück und bewegt sich entschlossen in Richtung Sozialismus. Alle Vietnamesen sind umfassend entwickelt, führen ein Leben in Wohlstand und Freiheit, holen auf, machen gemeinsam Fortschritte und stehen Schulter an Schulter mit den Weltmächten. Sie tragen dazu bei, eine umfassende Kraft aufzubauen, um das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne zu schützen, und tragen aktiv zur Wahrung und Schaffung von Frieden und Stabilität in der Region und der Welt bei.

Respekt, Stolz und Verantwortung – das Land beginnt eine neue Ära. Im Bild: Hubschrauber-Formationstraining am Himmel über Ho-Chi-Minh -Stadt.

Angesichts des Respekts, des Nationalstolzes undder politischen Verantwortung an der Schwelle zur Geschichte ist es wichtiger denn je, dass jeder von uns die Tradition der Solidarität und des Patriotismus weiter pflegt. Wir müssen die Bestrebungen jedes Einzelnen in vereinte Stärke umwandeln, uns zusammentun und Schwierigkeiten und Herausforderungen überwinden, neue Chancen und Glücksgefühle ergreifen und entschlossen sein, ein Vietnam mit reichen Menschen, einem starken Land, Demokratie, Gerechtigkeit, Zivilisation, Wohlstand, Glück und stetigen Schritten in Richtung Sozialismus erfolgreich aufzubauen. Wir müssen die Position und das Ansehen des Landes auf der internationalen Bühne weiter stärken. Daher ist es notwendig, sich auf Folgendes zu konzentrieren:

Die Verbesserung der Führung und der Regierungsfähigkeit der Kommunistischen Partei Vietnams, der Aufbau einer „moralischen und zivilisierten“ Partei und eines wirklich sauberen und starken politischen Systems sowie die grundlegende Erneuerung der Führung, Verwaltung und Arbeitsweise von Partei und Staat sind die entscheidenden Faktoren für den Erfolg der Arbeit zur Schaffung einer neuen Ära – der Ära des Aufstiegs des vietnamesischen Volkes.

Starke Innovationen im Denken und in den Entwicklungsbestrebungen stellen einen Durchbruch dar, der dem vietnamesischen Volk den Weg in die Ära des Aufstiegs ebnet.

Starke institutionelle Durchbrüche, die Innovationen und das gesamte Entwicklungspotenzial freisetzen;

Die Revolution muss entschlossen und effektiv durchgeführt werden, indem ein schlanker, starker, effizienter und effektiver Apparat aufgebaut wird, verbunden mit der Verbesserung der Qualität der Kader und Beamten, um den Anforderungen der neuen Ära gerecht zu werden.

Förderung der digitalen Transformation und der Informationstechnologie-Revolution; Schaffung eines Sprungs nach vorne bei der Entwicklung der Produktivkräfte, Gestaltung digitaler Produktionsmethoden als Hebel, um dem Land zum Durchbruch zu verhelfen, Beschleunigung des Prozesses der Schaffung und des Aufbaus des Sozialismus in Vietnam;

Mobilisieren und nutzen Sie die Ressourcen optimal, insbesondere die Stärke der Solidarität der gesamten Partei, des gesamten Volkes und der gesamten Armee sowie die Qualitäten des vietnamesischen Volkes, um eine unbesiegbare Kraft für die Entwicklung des Landes und die entschlossene Verteidigung des Vaterlandes zu schaffen.

Kombinieren Sie die nationale Stärke mit der Stärke der Zeit, maximieren Sie die innere Stärke, kombinieren Sie die äußere Stärke, um sie zu „internalisieren“, um eine umfassende Stärke zu schaffen, mit der Zeit Schritt zu halten und voranzukommen, und fördern Sie die Soft Power Vietnams.

Schützen Sie das Vaterland frühzeitig, aus der Ferne, wenn das Land noch nicht in Gefahr ist. Konsolidieren und stärken Sie die nationale Verteidigung des gesamten Volkes, die Haltung der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes, die Sicherheit des Volkes, die organisch mit der soliden „Haltung des Herzens des Volkes“ verbundene Haltung der Volkssicherheit. Entwickeln Sie ein neues Denken über Verteidigungszonen und eine den neuen Bedingungen entsprechende Haltung der militärischen Zonenverteidigung. Bauen Sie eine revolutionäre, disziplinierte, elitäre und moderne Volksarmee und Volkspolizei auf sowie eine starke, weit verbreitete Miliz und Selbstverteidigungstruppe …

Die Außenbeziehungen sollen flexibel und kreativ gestaltet werden. „Auf alle Veränderungen mit dem Unveränderlichen reagieren“; die Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung konsequent umgesetzt werden; die Außenbeziehungen sollen diversifiziert und multilateralisiert werden. Die höchsten nationalen Interessen sollen auf der Grundlage der Grundprinzipien der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts – Gleichheit, Zusammenarbeit und gegenseitiger Nutzen – gewährleistet werden. Die nationale Stärke soll mit der Stärke der Zeit verbunden werden, und die proaktive und aktive Integration soll umfassend und tiefgreifend in die internationale Gemeinschaft erfolgen. Vietnam soll in der Ära des Aufstiegs der vietnamesischen Nation ein Freund, ein verlässlicher Partner und ein aktives und verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft sein.

Angesichts neuer Anforderungen an Bewusstsein, Denken, wissenschaftliches und technologisches Niveau, Innovation und Kreativität müssen Kader und Parteimitglieder stets eine starke politische Haltung und reine moralische Werte haben. Sie müssen den Mut haben zu denken, zu sprechen, zu handeln, Verantwortung zu übernehmen, Innovationen und Schöpfungen zu wagen und Durchbrüche für das Gemeinwohl zu erzielen. Sie müssen dem Vaterland und dem Volk von ganzem Herzen und mit aller Kraft dienen und die Interessen der Nation, des Volkes und der Bevölkerung stets über alles andere stellen. Nur dann kann jeder von uns seinen Nationalstolz weiter vermehren und seine Verantwortung gegenüber dem Vaterland und dem Volk erfüllen, würdig, den Anweisungen des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh zu folgen und öffentliche Diener zu sein.

Die Schaffung einer neuen Ära, einer Ära des nationalen Wachstums, ist ein großes Unterfangen, das viele große und komplizierte Aufgaben mit sich bringt. Die gesamte Partei, die gesamte Armee und das gesamte Volk streben danach, das Ziel erfolgreich zu erreichen, ein reiches, prosperierendes, zivilisiertes und glückliches Vietnam aufzubauen, das stetig in Richtung Sozialismus voranschreitet.

Aufgeregt und stolz auf 50 Jahre Befreiung des Südens und Vereinigung des Landes sowie auf die großen historischen Erfolge nach 40 Jahren Wiederaufbau sind wir fest davon überzeugt, dass sich das vietnamesische Volk reich und erfolgreich entwickeln wird. Jeder von uns in verschiedenen Positionen muss weiterhin alle ihm zugewiesenen Aufgaben erfüllen, gemeinsam mit der gesamten Partei, der gesamten Armee und dem gesamten Volk, bereit, in die Ära des Aufstiegs der vietnamesischen Nation einzutreten, zivilisiert, menschlich und heldenhaft.

NGUYEN VAN SAU,

    Quelle: https://www.qdnd.vn/chinh-tri/tiep-lua-truyen-thong/tran-trong-tu-hao-va-trach-nhiem-cung-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-moi-826122