Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generalleutnant Phung Khac Dang: „Demokratie, Transparenz, überlegene Politik und der Aufbau einer starken und schlanken Armee werden zum Erfolg führen“

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt22/12/2024

Anlässlich des 80. Jahrestages der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee führte Dan Viet ein Gespräch mit Generalleutnant Phung Khac Dang, dem ehemaligen stellvertretenden Direktor der Generalabteilungfür Politik der Vietnamesischen Volksarmee.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Generalleutnant Phung Khac Dang war ein Soldat, der 15 Jahre lang im Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung des Landes und im Krieg zur Verteidigung des Vaterlandes an der Südwestgrenze verbrachte . Er nahm an zahlreichen Feldzügen mit erbitterten Schlachten teil . Vom Soldaten wurde er General , durchlief viele Einheiten und arbeitete dann bei einer strategischen Agentur , wo er die Position des stellvertretenden Leiters der Allgemeinen Politikabteilung der Vietnamesischen Volksarmee innehatte . Er war nicht nur im Kampf tapfer, sondern leistete auch einen wichtigen Beitrag zum Aufbau und zur Festigung der politischen Stärke der Armee . Er wurde in eine Bauernfamilie mit konfuzianischen Wurzeln in der Region Doai geboren und erbte daher Fleiß und ein sehr hohes Selbstwertgefühl. Er führte einen bescheidenen und einfachen Lebensstil , wie General Pham Van Tra , ehemaliges Mitglied des Politbüros und ehemaliger Verteidigungsminister, einmal kommentierte : „Phung Khac Dang war ein gebildeter Mensch mit fundierten Kenntnissen in Militär , Politik und Kultur/Gesellschaft . Er war gewissenhaft , bei jeder Entscheidung vorsichtig und verhielt sich gegenüber Vorgesetzten und Kameraden demütig. “ … Anlässlich des 80. Jahrestages der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee unterhielt sich Dan Viet mit ihm . Inhalt : Anh Thu – Foto: Lina Pham – NVCC – Gestaltung: Huu Anh
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Sehr geehrter Generalleutnant, in einer Atmosphäre, in der das ganze Land jubelnd den 80. Jahrestag des Traditionstags der Vietnamesischen Volksarmee feiert , welche Bedeutung haben diese Tage für Sie persönlich , da Sie viele Jahre in der Armee gearbeitet und aufgewachsen sind ? Ich muss sagen, ich bin sehr aufgeregt und freue mich darauf, meine Brüder und Kameraden bald zu treffen. Diejenigen unter Ihnen, die noch im Amt sind , bereiten sich bestimmt schon mit Begeisterung auf die Feier vor, die ein sehr wichtiger Tag für die Vietnamesische Volksarmee ist. Was uns betrifft – die Soldaten, die den Krieg erlebt haben und nun ins normale Leben zurückkehren – wir warten auch sehnsüchtig auf diesen wichtigen Feiertag, denn er markiert die Reife der Vietnamesischen Volksarmee in 80 Jahren des Aufbaus, des Kämpfens, des Wachsens und des Siegens.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:

Generalleutnant Phung Khac Dang gab einem Reporter der Zeitung Dan Viet ein Exemplar seiner Memoiren „The Remains“.

Für Rentner ist es eine ganz besondere Freude, sich auf ein Treffen zu freuen, bei dem sich die ehemaligen Soldaten kennenlernen, einander anvertrauen, sich an die Strapazen erinnern, an die Tage des tapferen gemeinsamen Kampfes und an die Kameraden, die Opfer gebracht haben, an ihren jetzigen Standort und an das Befinden ihrer Familien. Neben der Freude gibt es auch traurige Erinnerungen. Heute fühlen wir uns noch geehrter und stolzer, denn seit ihrer Gründung ist die kleine Armee mit nur 34 Soldaten zu der mächtigen Streitmacht geworden, die sie heute ist – eine Armee, die mit Waffen und Ausrüstung wie Panzern, Flugzeugen und Raketen ausgestattet ist. Wir sind umso stolzer, weil diese Erfolge zu einem kleinen Teil dem Einsatz der ehemaligen Soldaten zu verdanken sind.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Wie Sie gerade sagten , ist die Vietnamesische Volksarmee in den letzten 80 Jahren sehr stark geworden . Wie hat sich Ihrer Meinung nach die Stärke der vietnamesischen Militärkunst in den Kriegen gegen Frankreich , gegen die USA und im Krieg zur Grenzverteidigung gezeigt ? Die Vietnamesische Volksarmee hat die traditionelle Kampfkunst unserer Vorfahren von der Vergangenheit bis in die Gegenwart fortgeführt und gefördert. Während der Ly- und Tran-Dynastien gab es die Politik , Soldaten in Bauernhäusern unterzubringen, die wir oft ngu binh u nong“ nennen. In Fortführung der Tradition unserer Vorfahren verfügen wir heute über Haupttruppen, lokale Truppen und Guerillas. Dies ist ein einzigartiges Merkmal bei der Fortführung und Weiterentwicklung des Truppenaufbaus unserer Vorfahren. Während des Krieges wendeten wir aufgrund der begrenzten Streitkräfte flexible Kampfmethoden an: „Wenige einsetzen, um viele zu gewinnen“, „Kleine einsetzen, um große zu gewinnen“, „Große Kämpfe mit kleinen Streitkräften“. Das vietnamesische Volk muss sich oft mit Invasoren auseinandersetzen, die um ein Vielfaches stärker sind als wir. Daher sind die Erfahrungen unserer Vorfahren bis heute erhalten geblieben, wie die Kriege mit Frankreich und den USA zeigen. Wir können ihnen in Bezug auf Truppen, Waffen und Ausrüstung nicht Paroli bieten und müssen daher Taktiken anwenden, die den Bedingungen und historischen Umständen des Landes und der Bevölkerung angemessen sind.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:

Generalleutnant Phung Khac Dang – ehemaliger stellvertretender Direktor der Generaldirektion Politik, Abgeordneter der 13. Nationalversammlung Vietnams; ehemaliger Vizepräsident der Vietnam Veterans Association .

Beim Waffeneinsatz setzen wir auf „verteilte Feuerkraft, konzentrierte Feuerkraft“. Man kann sagen, dass dies eine ganz besondere Art des Kampfes ist, mit der kleine und schwache Länder gegen große Länder kämpfen und Invasionen abwehren können. Wir nutzen Vietnams einzigartige Militärkunst, die darin besteht, Hauptstreitkräfte, lokale Truppen und Guerillas zu kombinieren. Die Hauptstreitkräfte liefern sich große Schlachten, lokale Truppen halten feindliche Kräfte zurück und stiften Chaos, sodass der Feind nicht weiß, wo und wie wir kämpfen. Guerillas agieren unsichtbar und machen den Feind unberechenbar. All dies hat eine Spirale geschaffen, die den Feind verwirrt. Wir haben Angriff und Verteidigung kombiniert. Wir wissen, dass die vietnamesische Militärideologie hauptsächlich eine offensive Ideologie ist. Seit der Antike war die Ideologie unserer Vorfahren dieselbe. Als die Invasoren aus dem Norden kamen, war der Feind stark, unsere Vorfahren plädierten für „leere Häuser und Gärten“. Als der Feind subjektiv war oder das Gelände ungeeignet war, waren die Soldaten entmutigt, wir ergriffen die Initiative zum Angriff. Die vietnamesische Militärkunst zeigt sich auch darin, dass man sich Gelände und geografische Gegebenheiten zunutze macht, um den Feind auf alle Arten und mit allen Mitteln zu bekämpfen. So pflanzten unsere Vorfahren beispielsweise Pfähle in den Bach Dang, um die Eindringlinge abzufangen.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:

Generalleutnant Phung Khac Dang besuchte die Vietnam International Defense Exhibition 2024 und machte sich ein Bild von der Kapazität, dem technologischen Potenzial sowie den Waffen und Ausrüstungen der Verteidigungsindustrie Vietnams und anderer Länder.

Das Schöne an der vietnamesischen Militärkunst ist, dass unsere Vorfahren auch nach der Niederlage und Gefangennahme des Feindes noch Menschlichkeit und Mitgefühl zeigten. In der Vergangenheit, als der Feind aus dem Norden besiegt war, stellten unsere Vorfahren ihm Elefanten, Pferde, Boote und Nahrung zur Verfügung, damit er in seine Heimat zurückkehren konnte. Als wir die französischen Kolonialisten bei Dien Bien Phu besiegten, nahmen wir viele Gefangene, reformierten und bildeten sie aus, und einige von ihnen wurden zum Kern der Revolution ihres Landes. Während des Widerstandskrieges gegen die USA, als Piloten Bomben abwarfen, um Vietnam zu zerstören, hassten wir sie zutiefst. Doch als sie besiegt, gefangen genommen und in Gefangenenlager gesteckt wurden, behandelten wir sie sehr menschlich. Es war diese menschliche Einstellung, die die amerikanischen Piloten veränderte, und sie waren Menschen, die Vietnam sehr wohlgesinnt waren, wie zum Beispiel John Kerry, der ehemalige US-Außenminister. Insbesondere mit Piloten, die im Kampf in Vietnam gefallen waren, koordinierten wir aktiv die Suche und Überführung ihrer sterblichen Überreste und entsprachen damit dem Wunsch amerikanischer Mütter. Deshalb haben wir trotz zahlreicher Kriege gegen den französischen Kolonialismus, den japanischen Faschismus, den amerikanischen Imperialismus, den Südwest- und den Nordgrenzkrieg siegreich gekämpft und das Land vereint. Dies verdanken wir der Führung der Partei, den grenzenlosen Opfern des Volkes und dem zähen, tapferen und furchtlosen Kampf der Soldaten der Vietnamesischen Volksarmee.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Die Armee hat die militärische Kunst unserer Vorfahren in vielen Bereichen der Marine, der Luftwaffe usw. kreativ eingesetzt . Doch neben dieser militärischen Kunst muss es auch die Stärke des gesamten Volkes sein , Sir ? Ganz genau! Krieg erfordert die umfassende Mobilisierung der gesamten Volkskraft. In Vietnam ist es vor allem die Stärke des Volkes, das die Armee unterstützt. Das vietnamesische Volk bewahrt stets den Geist des Patriotismus und ist im Krieg bereit, alles zu opfern, ohne Angst vor irgendetwas. Der Dichter Thanh Tinh sagte: „Hundertmal leichter ist es, ohne das Volk zu bestehen, zehntausendmal schwerer, mit dem Volk zu siegen.“ Die vietnamesische Armee ist heute eine moderne reguläre Armee. Unsere Armee besteht aus Marine, Heer und Luftwaffe. Die formale Organisation der Armeen mag gleich sein, aber die Art des Kampfes ist unterschiedlich. Vietnam ist klein, sein militärisches Potenzial begrenzt, daher wählt jede Teilstreitkraft eine geeignete, aber hochwirksame Kampfmethode, wie beispielsweise Luftwaffe und Marine, die auch Hinterhalte und Überraschungen für den Feind bereithalten. Kurz gesagt:   Kämpfen und Gewinnen hängen von vielen Faktoren ab, aber der menschliche Faktor spielt eine entscheidende Rolle. Es waren der Mut, die Entschlossenheit zu kämpfen und zu gewinnen und der Hass auf den Feind des vietnamesischen Volkes und der vietnamesischen Volksarmee, die den Sieg herbeiführten.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
In jüngster Zeit haben Partei und Staat dem Aufbau einer regulären, elitären und schrittweise modernisierten Armee große Aufmerksamkeit gewidmet . Wie beurteilen Sie diese Frage persönlich ? – Die Armee ist dank Partei und Staat zu dem geworden, was sie heute ist. Partei und Staat haben die Streitkräfte organisiert, ihren Geist und Willen gefördert und gestärkt, sie mit Waffen und Ausrüstung ausgestattet und die Streitkräfte so ausgebildet, dass sie eine der beiden strategischen Aufgaben erfüllen können: den Kampf zur Verteidigung des Vaterlandes und den Aufbau des Landes. Diese beiden strategischen Aufgaben gehen Hand in Hand. Diese Errungenschaften stehen in einem dialektischen Verhältnis zueinander und bekräftigen, dass eine entwickelte Wirtschaft die Voraussetzungen für die Entwicklung der Landesverteidigung schafft. Nur wenn die Landesverteidigung entwickelt ist, kann sie stark genug sein, um das Land zu schützen und die wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben. Rückblickend zählte die Vietnam Propaganda Liberation Army 1944 nur 34 Soldaten mit ein paar Gewehren und Macheten. Doch heute ist unsere Armee schlagkräftig genug und verfügt über Flugzeuge, Panzer, Raketen und Waffen, die den Anforderungen der modernen Kriegsführung gerecht werden. Das ist ein Fortschritt für die revolutionären Streitkräfte.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:

Am 22. Dezember 1944 wurde in Cao Bang die Vietnam Propaganda Liberation Army – der Vorgänger der Vietnamesischen Volksarmee – unter dem Kommando von Genossen Vo Nguyen Giap gegründet. Am 15. Mai 1945 fusionierten die Vietnam Propaganda Liberation Army und die Nationale Heilsarmee unter dem neuen Namen Vietnam Liberation Army. Im Bild: Die Gründungszeremonie der Vietnam Propaganda Liberation Army im Wald zwischen den Gemeinden Tran Hung Dao und Hoang Hoa Tham im Distrikt Nguyen Binh in der Provinz Cao Bang. Foto: VNA-Dokumente

Als jemand, der beim Aufbau der Armee mit der politischen Bildungsarbeit beauftragt war, um zur Festigung der politischen Stärke der Armee beizutragen (er war einst stellvertretender Direktor der Generalabteilung für Politik), was sind Ihrer Meinung nach die Schwerpunkte der politischen und ideologischen Bildungsarbeit in der Armee ? – Die Generalabteilung für Politik ist einer von zwei sehr wichtigen Faktoren, die beim Aufbau der Vietnamesischen Volksarmee eine entscheidende Bedeutung haben. Politische und ideologische Arbeit trägt dazu bei, die Persönlichkeit der Soldaten und den politischen Mut der revolutionären Kader und Soldaten zu formen. Vor diesem Hintergrund hat sich die Generalabteilung für Politik darauf konzentriert, Patriotismus zu fördern, den Willen, Invasoren zu hassen, und ihnen eine revolutionäre Weltanschauung und Lebenseinstellung zu vermitteln, sodass sie freiwillig für die Ziele der nationalen Unabhängigkeit und der nationalen Vereinigung kämpfen können. Sie sind bereit, ihr Leben für das Überleben der Nation und ruhmreiche Ideale zu opfern. Die Partei- und Politikarbeit der Hauptabteilung Politik trug maßgeblich dazu bei, das Bewusstsein der Truppen in besonders wichtigen Kriegsmomenten zu verändern. So wurde beispielsweise die Ideologie der Soldaten im Dien-Bien-Phu-Feldzug von „schnell kämpfen, schnell gewinnen“ zu „langsam kämpfen, stetig vorrücken“ geändert. Dieser Bewusstseinswandel führte zu einem Sieg in Dien Bien Phu, der auf fünf Kontinenten berühmt war und die Welt erschütterte. Als die USA einmarschierten, stellte sich die Frage: „Können wir die USA besiegen oder nicht?“. Durch die Realität des Schlachtfeldes, durch konkretes Handeln und durch Erfahrung bekräftigten wir, dass wir die USA besiegen konnten und mit Sicherheit besiegen würden. Der massive Vormarsch von fünf Armeen zur Befreiung Saigons im April 1975 bewies erneut den enormen Beitrag der Partei- und Politikarbeit. Wir wissen, dass kurz vor Kriegsende, vor dem Kalkulieren zwischen Leben und Tod, die Gedanken und Gefühle derjenigen, die Waffen trugen und in der Armee kämpften, dominiert wurden. Doch dank ihres politischen Bewusstseins und ihrer Bereitschaft, sich für die Sache der nationalen Befreiung zu opfern, marschierten sie trotz des Wissens, dass ein stürmischer Kampf Opfer bedeutete, tapfer vor. In der letzten Schlacht um Saigon verbanden wir geschickt die Kunst des Angriffs mit der Sympathie der Bevölkerung für den Aufstand. Es gelang uns, sowohl zu kämpfen als auch die Propagandaarbeit des Feindes erfolgreich zu leisten. Diese Faktoren führten zu einem vollständigen Sieg der vietnamesischen Revolution. Wir befreiten den Süden vollständig, während unsere Städte und Dörfer, insbesondere Saigon, intakt blieben. Das war eine Heldentat, ein Wunder der Geschichte.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:

Laut Generalleutnant Phung Khac Dang ist die politische und ideologische Erziehung ein wichtiger Teil der ideologischen Arbeit. Sie hat eine entscheidende Bedeutung beim Aufbau einer politisch starken Armee und dient als Grundlage für die Verbesserung der Gesamtqualität und Kampfstärke.

Was sollten wir heute tun , Herr Kommissar ? Der Aufbau einer Armee in Kriegszeiten ist schwierig , aber der Aufbau einer Armee in Friedenszeiten ist äußerst schwierig. Dies erfordert von der Führungstätigkeit der Allgemeinen Politischen Abteilung ein Höchstmaß an Flexibilität, Sensibilität, Eigeninitiative und positiver Willenskraft. Die Parteiaktivitäten und die politische Arbeit müssen Kadern und Soldaten die vorherrschenden schwierigen Gegebenheiten klar vor Augen führen, wie etwa die schwankende Weltlage und die Gefahr der Ausbreitung bewaffneter Konflikte in allen Regionen. Die negativen Aspekte der Marktwirtschaft und der von uns umgesetzten sozialistischen Orientierung haben großen Einfluss auf die Gedanken und Gefühle von Kadern und Soldaten. Das Auftreten schlechter Beispiele bei einer Reihe von Kadern und Parteimitgliedern löst bei den Waffenträgern mehr oder weniger Besorgnis und Angst aus. In der neuen Situation ist dies anders. In Kriegszeiten gibt es nur ein Ziel: den Feind, und das Ziel der Parteiarbeit und der politischen Arbeit besteht darin, den Soldaten die Intrigen, Tricks, Bösartigkeiten und Gefahren des Krieges bewusst zu machen und ihnen den Mut zu geben, diese zu überwinden. In Friedenszeiten ist die Außenpolitik der Partei auf Multilateralisierung und Diversifizierung ausgerichtet. In der Wahrnehmung des Feindes gibt es Ziele in den Partnern und Ziele in den Partnern. Die Wahrnehmung zwischen Partnern und Zielen ist daher das zweitschwierigste Problem. Die Frage der Rationalisierung der Gehaltsabrechnung und des Apparats gemäß den Vorgaben von Partei und Staat hat ebenfalls erhebliche Auswirkungen auf die Stimmung der Streitkräfte. Die Generaldirektion Politik muss alle positiven und negativen Aspekte erkennen und antizipieren, um Inhalte und Methoden der Parteiarbeit und der politischen Arbeit angemessen zu erneuern.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
In der gegenwärtigen Situation ist es wichtig, das Verhältnis zwischen Ideologie, Organisation und Politik zu klären. Wenn wir die Demokratie ausbauen und herausragende politische Strategien und Regimes bekannt machen, wird der Aufbau einer starken, schlagkräftigen Armee gelingen. Ich möchte betonen, dass es in dieser friedlichen Zeit neben der Erziehung zur Vaterlandsliebe, der Schaffung von Bewusstsein und politischem Mut auch darauf ankommt, Ideologie, Politik und die Sorge um das eigene Leben zu klären. Neben militärischem Mut und Wissen müssen Militäroffiziere im Allgemeinen und politische Offiziere im Besonderen ihr Wissen, insbesondere im technischen Bereich, auf den neuesten Stand bringen und verbessern. Andernfalls werden sie nicht in der Lage sein, mit der Truppe Schritt zu halten und sie zu führen. Eine weitere wichtige Anforderung in der heutigen Zeit ist die Beherrschung von Fremdsprachen durch Militäroffiziere, da sie sonst eingeschränkt sind.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:

Generalleutnant Phung Khac Dang (ganz rechts) auf einer wissenschaftlichen Konferenz, die vom Verteidigungsministerium organisiert wurde.

Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Als Soldat durchlief er viele Positionen, bevor er stellvertretender Direktor der Generalabteilung für Politik wurde. Gibt es eine besondere Erinnerung, an die Sie sich besonders erinnern, als Sie Ihr politisches Amt antraten , Sir ? Ich erinnere mich, dass ich 1993, nachdem ich fast vier Jahre an der Schule für politische Offiziere gearbeitet hatte, vom Verteidigungsministerium die Entscheidung erhielt, stellvertretender politischer Kommandeur der Militärregion 1 zu werden. Auch damals war ich besorgt und nervös. Zurück in der Militärregion lernte ich schnell die Beschlüsse zum Aufbau der Militärregion unter Friedensbedingungen, zur Einrichtung strategischer Verteidigungszonen und zur Durchführung militärisch-verteidigungsbezogener Aufgaben zum Schutz des Vaterlandes kennen. Ich fühlte mich überfordert, denn als ich in einer kleinen Kampfeinheit war, hatte die Schule ihre eigenen Besonderheiten. Aber in der neuen Position erforderten meine Sprechweise, mein Gang, meine Fähigkeit, Aufgaben zu lösen, und auch der Umgang mit Beziehungen eine besondere Beobachtungslinse. Ich habe viele Erinnerungen, ich möchte nur eine kurze erzählen. Das war mein Plan, in die Provinzen zu gehen, sie zu begrüßen, mich vorzustellen und die Brüder des Militärkommandos der Provinzen zu besuchen. Als ich in Lang Son ankam, kam nach den Begrüßungen und Glückwünschen ein ziemlich alter, gutaussehender Mann auf mich zu, klopfte mir auf die Schulter und fragte: „Wenn Sie Politkommissar der Militärregion werden, können Sie dann Tay sprechen? Sie sind so jung, was haben Sie gegessen, dass Sie so einen dicken Bauch bekommen?“ Ich antwortete: „Herr, ich würde Ihnen gern meinen Bauch aufschneiden, aber ich kann kein Tay.“ Er sagte: „Das ist absurd, Sie können kein Tay, aber Sie sind Politkommissar der Militärregion.“ Ich war in einer schwierigen Situation, aber damals traute ich mich auch zu sagen, dass ich nur ein Wort kannte, und ihm ein Wort genügen würde. Glücklicherweise erklärte mir mein Fahrer, ein Tayer, unterwegs das Wort „weiß nicht“ auf Tay. Als er fertig war, umarmte er mich und sagte: „Stimmt. Der Politkommissar muss die Landessprache sprechen können.“ Durch diese Geschichte habe ich den Rat meiner Vorgänger besser verstanden, dass es bei der Arbeit mit ethnischen Gruppen wichtig ist, ihre Sprache und Bräuche zu verstehen. Und während meiner Arbeit habe ich besser verstanden, was bei der Massenmobilisierung erforderlich ist, denn Sprache ist die wichtigste Kommunikationsbrücke und äußerst effektiv für die Arbeit.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Er wurde auch vom Verteidigungsministerium entsandt, um mit den Armeen anderer Länder zusammenzuarbeiten . Und die Außenpolitik spielt auch in der Kriegskunst eine wichtige Rolle . Was sei seiner Meinung nach das Schwierigste für jemanden, der in der Außenpolitik arbeitet ? Ich hatte das Glück, vom Verteidigungsministerium zu den Armeen anderer Länder entsandt zu werden, oft wurde ich als Delegationsleiter dorthin geschickt, um deren militärischen Aufbau zu studieren. Später, als ich für die Vietnam Veterans Association arbeitete, wurde ich eingeladen, an der vietnamesisch-amerikanischen Dialoggruppe zum Thema Agent Orange/Dioxin teilzunehmen und hatte so viele Gelegenheiten, in zahlreiche Länder auf verschiedenen Kontinenten zu reisen, zum Beispiel nach Polen, in die Sowjetunion, nach Russland, in die USA, nach Australien, Neuseeland, Laos, Kambodscha, Myanmar … Manche Länder kamen einmal, andere zwei- oder dreimal. Bei den Reisen handelte es sich sowohl um Studien- als auch um Geschäftsreisen. Wer in der Außenpolitik arbeitet, muss zunächst einmal über ein fundiertes Wissen verfügen und wissen, wie er sich in der jeweiligen Situation angemessen verhält. Um sich angemessen verhalten zu können, ist ein fundiertes Wissen in allen Bereichen erforderlich. Früher, als ich in einem Land arbeitete, musste ich mich zunächst mit dessen Geschichte, Geographie und traditionellen Bräuchen vertraut machen, um mich angemessen verhalten zu können.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Viele erinnern sich noch an die beiden Unruhen im zentralen Hochland , bei denen die reaktionäre Fulro-Gruppe die Menschen zu Protesten aufstachelte, Unruhe stiftete , Kader mit Nägeln, Messern und Macheten verprügelte und Eigentum zerstörte. Waren Sie derjenige, der zum Krisenherd ging, um die Situation zu klären ? – Als sich die Vorfälle 2001 und 2004 im zentralen Hochland ereigneten, wurde ich vom Verteidigungsministerium damit beauftragt, gemeinsam mit den Brüdern der Militärregion 5 und des 3. Armeekorps die Situation zu klären. Ich glaube, das Ministerium schickte mich, weil es dachte, ich wäre seit 15 Jahren im zentralen Hochland und in Zentralvietnam stationiert und kenne mich daher mit dem Gelände und den Gepflogenheiten aus. Andererseits entsprach es meinen Pflichten und meiner Verantwortung, Massenmobilisierungsarbeit zu leisten. Deshalb wurde mir beide Male das Pioniersiegel verliehen. Als ich das Gästehaus des 3. Korps betrat und auf dem Balkon stand, sah ich viele Menschengruppen, darunter Alte und Junge, hauptsächlich Frauen, die in Gruppen mit Macheten und Körben auf dem Rücken, manche mit Lendenschurzen, in Richtung Pleiku marschierten. Meine Kameraden berichteten, dass die Unruhen auf den Einfluss der Furlo-Bande zurückzuführen seien. Diese wurde propagiert, Herr Ksor Kok würde Verstärkung zur Befreiung des zentralen Hochlandes schicken und jedem, der dorthin ginge, Land und Häuser in der Stadt zuteilen. Manche erhielten sogar Hausnummern und zugewiesene Gassen. Ein weiterer Grund, so meine Kameraden, sei teilweise auf das Bewusstsein und die mechanische Verteilung der Bevölkerung zurückzuführen.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:

Kürzlich veröffentlichte Generalleutnant Phung Khac Dang das Buch „The Remaining Things“. Darin spiegelt sich seine Leidenschaft, Intelligenz, Verantwortung und tiefe Dankbarkeit gegenüber seinem Heimatland, den heldenhaften Märtyrern, Kameraden, seiner Familie, seinen Freunden usw. wider.

Was das Bewusstsein betrifft, ist es offensichtlich, dass die Menschen im zentralen Hochland aufgrund ihrer geringen Bildung noch immer autark sind und sogar noch Nahrung suchen, sodass sie keine Ersparnisse haben. Treten Schwierigkeiten auf, werden sie leicht von schlechten Menschen angelockt, die die Religion ausnutzen. Das Stromproblem ist ein Beispiel dafür. Der Staat investiert in Strom, die Stromleitung reicht bis in die Dörfer, und von dort aus müssen die Menschen selbst für Kabel und Glühbirnen sorgen. Die Reaktionäre nutzen die Religion aus, um zu behaupten, „Gott“ werde den Menschen Licht bringen. Sie geben ein paar Dutzend Meter Kabel und Glühbirnen, damit die Menschen glauben, dass „Gott Licht gibt“, und ihnen zuhören. Der Fehler von uns und den Basiskadern besteht darin, den Ursprung des Problems nicht zu klären. Die Menschen glauben den betrügerischen Propagandisten, und die Kader sind weit vom Volk entfernt. Wenn etwas passiert, können wir es daher nicht begreifen.
Trung tướng Phùng Khắc Đăng:
Sie haben die grausamen Kriegsjahre miterlebt und sind zu einer der Personen geworden , die in der Armee eine wichtige Rolle spielen . Gibt es irgendetwas , das Ihnen Sorgen bereitet ? Was möchten Sie tun ? – Es gibt Dinge, die ich nicht tun konnte, die mir immer noch Sorgen bereiten. Während des Widerstandskrieges befand sich im Grenzgebiet von Lam Tay (Gemeinde Dai Dong, Dai Loc, Quang Nam) das Logistiklager der Front, auch als K600 bekannt. Am 25. April 1969 überfiel und bombardierte der Feind die provisorische Höhle. Zu dieser Zeit befanden sich in der Höhle vier Kameraden des Regiments 575, alle aus Dan Phuong, Hanoi, und vier Kameraden von K600. Wir hörten unsere Kameraden berichten, dass wir nach dem Einsturz der Höhle ihre Hilferufe hörten, aber wir konnten nur schweigend unsere Köpfe senken. Im Laufe der Jahre haben wir um unsere dort verbliebenen Kameraden gelitten, doch der tiefe Wald und die große Menge an Erde und Gestein, die die Höhle füllte, machten uns zu viel, um etwas anderes zu tun. Wir sind jetzt fast 80 Jahre alt, mit trüben Augen und langsamen Beinen, und haben nur den aufrichtigen Wunsch, dort eine Gedenkstele zu errichten, damit sich alle an uns erinnern . Vielen Dank für das Gespräch ! Quelle: https://danviet.vn/trung-tuong-phung-khac-dang-nguyen-pho-chu-nhiem-tong-cuc-chinh-tri-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-20241221103406522.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt