Wir freuen uns, Ihnen den vollständigen Text der Gemeinsamen Erklärung zur Stärkung der Partnerschaft zwischen Vietnam und Irland präsentieren zu können.

1. Im Rahmen des Staatsbesuchs des Generalsekretärs und Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam, To Lam, in Irland auf Einladung des irischen Präsidenten Michael Higgins führten Generalsekretär und Präsident To Lam und der irische Premierminister Simon Harris einen herzlichen Austausch, informierten sich gegenseitig über die Lage in ihren jeweiligen Ländern, erörterten Maßnahmen zur Förderung der bilateralen Beziehungen und tauschten sich über internationale und regionale Fragen von gemeinsamem Interesse aus.
2. Premierminister Simon Harris übermittelt im Namen des irischen Volkes sein Beileid zum jüngsten Unheil und den vielen Todesopfern, die der Supertaifun verursacht hat. Taifun Yagi verursachte und brachte Irlands Bereitschaft zum Ausdruck, die Notfallmaßnahmen in dieser schwierigen Zeit zu unterstützen.
3. Die beiden Staatschefs bekräftigten, dass dieser Staatsbesuch nach fast 30 Jahren diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern einen wichtigen Meilenstein darstellt. Beide Seiten unterstrichen die Bedeutung einer weiteren Stärkung der Beziehungen zwischen Vietnam und Irland und vereinbarten, im Einklang mit den Grundprinzipien des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen für den Wohlstand und die umfassende Entwicklung beider Länder sowie für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung weltweit zu kooperieren.
Zur Stärkung der politischen, diplomatischen und sicherheitspolitischen Zusammenarbeit
4. Die beiden Staatschefs würdigten die Bedeutung hochrangiger Besuche und regelmäßigen Austauschs; sie vereinbarten, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Außenministerien im Rahmen des von den beiden Außenministern im Februar 2024 unterzeichneten bilateralen Konsultationsmechanismus aufrechtzuerhalten.
5. Premierminister Simon Harris begrüßte die Ankündigung von Generalsekretär und Präsident To Lam, dass die Sozialistische Republik Vietnam die Eröffnung einer Botschaft in Irland plant. Beide Staatschefs waren sich einig, dass die neue Botschaft eine wichtige Rolle bei der weiteren Vertiefung der Freundschaft und der guten Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Irland spielen wird.
6. Beide Seiten begrüßten die Einrichtung der Parlamentarischen Freundschaftsgruppe Irland-Vietnam, die das gegenseitige Verständnis zwischen den beiden Parlamenten fördern soll. Die beiden Staatschefs würdigten die Brückenfunktion und die positiven Beiträge der vietnamesischen Gemeinschaft in Irland und der irischen Gemeinschaft in Vietnam.
7. Die beiden Staatschefs bekräftigten die Bedeutung der Zusammenarbeit angesichts von Sicherheitsbedrohungen und vereinbarten, dass die beiden Länder den Austausch verstärken und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Cybersicherheit und der Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität fördern werden.
8. Beide Seiten erkannten die Bedeutung der Förderung der Menschenrechte an, die im Einklang mit den jeweiligen nationalen Gegebenheiten, Gesetzen und internationalen Verpflichtungen erfolgen muss.
Sektorstrategische Partnerschaft für die Zusammenarbeit im Hochschulwesen
9. Aufbauend auf der ausgezeichneten bilateralen Zusammenarbeit der vergangenen 30 Jahre begrüßten die beiden Staats- und Regierungschefs die Einrichtung der Strategischen Partnerschaft im Bereich der Hochschulkooperation und bekräftigten die Bedeutung des Aufbaus eines umfassenden Partnerschaftsrahmens zum gegebenen Zeitpunkt. In diesem Sinne begrüßten die beiden Staats- und Regierungschefs die Unterzeichnung der Absichtserklärung zwischen der Vietnam National University, Hanoi, und der University of Dublin sowie dem University College Cork während des Besuchs von Generalsekretär und Präsident To Lam. Vietnam dankte Irland für die Bereitstellung von 325 Promotionsstipendien für vietnamesische Studierende seit 2007.
Über Handel, Investitionen, Entwicklungszusammenarbeit und andere potenzielle Bereiche
10. Die beiden Staats- und Regierungschefs begrüßten die wichtige und wachsende Handelskooperation zwischen Vietnam und Irland. Sie bekräftigten die Bedeutung der vollständigen Umsetzung des Freihandelsabkommens EU-Vietnam (EVFTA) und erörterten den Wert des Investitionsschutzabkommens EU-Vietnam (EVIPA), da sie davon überzeugt sind, dass diese beiden Abkommen zur Erleichterung des Handels und der Investitionen zwischen den beiden Ländern beitragen werden.
Beide Seiten würdigten die bedeutenden Investitionen irischer Unternehmen in Vietnam und nahmen eine Reihe von Wirtschaftsabkommen zwischen Unternehmen beider Länder zur Kenntnis, die während des Besuchs von Generalsekretär und Präsident To Lam unterzeichnet wurden. Die beiden Staatschefs begrüßten die Unterzeichnung einer Absichtserklärung zur wirtschaftlichen und handelspolitischen Zusammenarbeit zwischen dem vietnamesischen Ministerium für Industrie und Handel und dem irischen Ministerium für Unternehmen, Handel und Beschäftigung.
11. Generalsekretär und Präsident To Lam dankte dem irischen Regierungsprogramm für Entwicklungszusammenarbeit für die Unterstützung Vietnams bei der vorzeitigen Erreichung vieler Entwicklungsziele. Der irische Premierminister bekräftigte, dass Irland Vietnam weiterhin in Bereichen wie Klimaanpassung, Existenzsicherung, humanitäre Hilfe zur Bewältigung der Folgen von Bomben und Minen, Ernährung, Hochschulbildung und Regierungsführung unterstützen werde.
12. Vietnam würdigte Irlands Unterstützung in den Bereichen Forschung und technische Hilfe im Agrarsektor. Die beiden Staatschefs begrüßten die Unterzeichnung der Absichtserklärung zur Zusammenarbeit bei der Transformation nachhaltiger Ernährungssysteme zwischen dem vietnamesischen Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und dem irischen Ministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Meeresangelegenheiten während dieses Staatsbesuchs.
13. Hinsichtlich der Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie begrüßten beide Seiten das Potenzial für eine Kooperation bei der Förderung von Innovationen, der digitalen Transformation, der Bekämpfung des Klimawandels, der Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte und anderen Bereichen von gemeinsamem Interesse.
14. Beide Seiten einigten sich auf den Wert des kulturellen und künstlerischen Austauschs, der Tourismusförderung und des Austauschs zwischen den Bevölkerungen mit dem Ziel, das gegenseitige Verständnis zu verbessern und die Freundschaft zwischen den beiden Völkern zu fördern.
Zu internationalen und regionalen Fragen
15. Beide Seiten bekräftigten ihre Absicht, die Koordinierung und gegenseitige Unterstützung in internationalen und regionalen Foren, insbesondere bei den Vereinten Nationen und im Rahmen der ASEAN-EU-Partnerschaft, zu verstärken. Beide Seiten unterstützen eine geeinte, starke und prosperierende ASEAN-Gemeinschaft, die eine zentrale Rolle in der regionalen Architektur spielt und die strategische Partnerschaft zwischen ASEAN und der EU stärkt.
16. Beide Seiten bekräftigten die Bedeutung der Wahrung von Frieden, Stabilität, Sicherheit und der Freiheit der Schifffahrt und des Überflugs im Ostmeer sowie die Bedeutung der friedlichen Beilegung von Streitigkeiten im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982. Beide Seiten bekräftigten die Notwendigkeit, einen umfassenden, gerechten und dauerhaften Frieden in der Ukraine im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht zu schaffen. Beide Seiten betonten die Grundsätze der Achtung der territorialen Integrität und Souveränität aller Staaten. Die beiden Staats- und Regierungschefs erörterten die Lage im Gazastreifen, forderten einen sofortigen Waffenstillstand und die Freilassung der Geiseln und unterstrichen die Notwendigkeit, die humanitäre Hilfe zu verstärken.
17. Die beiden Staatschefs würdigten die wichtigen Beiträge Irlands und Vietnams zu den Friedensmissionen der Vereinten Nationen und vereinbarten, Möglichkeiten für eine künftige Zusammenarbeit und einen Erfahrungsaustausch auszuloten.
Quelle








Kommentar (0)