Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Für immer hallen die unsterblichen Epen wider

Die während der antiamerikanischen Periode komponierten Revolutionslieder waren nicht nur Kunst, sondern auch mächtige geistige Waffen, die Patriotismus, unbezwingbaren Willen und den Glauben an den Tag des totalen Sieges weckten.

Hà Nội MớiHà Nội Mới29/04/2025

Bis heute haben diese Lieder ihren historischen und künstlerischen Wert bewahrt und sind in allen Teilen Vietnams noch immer zu hören.

Ruf aus dem Herzen

Im Jahr 1966 komponierte der Musiker Luu Huu Phuoc im Zuge der Planungen der Südvietnamesischen Befreiungsarmee, nach Saigon vorzurücken und auf den richtigen Zeitpunkt zu warten, das Lied „Advancing to Saigon“. Das Lied hat eine heroische, intensive Melodie, insbesondere der Text klingt wie ein Aufruf und Befehl an die Nation, die Armee und das Herz eines jeden Soldaten: „Auf dem Marsch nach Saigon fegen wir den Feind hinweg …“, was an die schnellen Schritte der Befreiungsarmee erinnert. „Marching to Saigon“ vermittelt auch den festen Glauben an die Befreiung Saigons und die Vereinigung des Landes.

hung-ca.jpg
Bild aus dem Theaterstück „Starlight of the City“ der Kunsttruppe der Militärregion 7.

Bemerkenswerterweise erfreute sich genau fünf Jahre vor der Veröffentlichung von „Marching to Saigon“ auch das Lied „Liberating the South“ großer Beliebtheit und war unter den Militärs und der Bevölkerung im ganzen Land weit verbreitet und wurde zum offiziellen Lied der Nationalen Befreiungsfront Südvietnams (1961–1976) gewählt. „Liberating the South“ wurde 1961 vom Autor Huynh Minh Sieng veröffentlicht, dem gemeinsamen Pseudonym der drei Musiker Luu Huu Phuoc, Mai Van Bo und Huynh Van Tieng. Das Lied „Befreit den Süden, lasst uns gemeinsam vorwärts marschieren“ wurde zu einem Kampfslogan, der auf den Straßen von Truong Son widerhallte, wo jeder Schritt der Soldaten marschierte. Das Lied scheint durch die Adern der gesamten Nation zu fließen und den Willen von Generationen junger Menschen zu stärken, „Truong Son zu spalten, um das Land zu retten“.

Ein weiteres berühmtes Lied während der antiamerikanischen Zeit war „The Girl Sharpening Spikes“ des Musikers Hoang Hiep. Allerdings wissen nur sehr wenige Menschen, dass der Autor des Liedtextes der Ede-Dichter Mo Lo Y Choi ist. Im Jahr 1965 las der Musiker Hoang Hiep zufällig ein Gedicht des Dichters Mo Lo Y Choi in der Zeitung Van Nghe und so entstand das Lied „Das Mädchen, das die Nägel schärft“. Das Bild eines Mädchens in den Bergen und Wäldern des zentralen Hochlandes im Lied zeigt den stillen, aber heldenhaften Beitrag vietnamesischer Frauen im Widerstandskrieg. Gleichzeitig zeigt es die Solidarität und Entschlossenheit der Bevölkerung des ganzen Landes für eine friedliche und unabhängige Zukunft der Nation.

Von den Schützengräben bis zum Tag der Wiedervereinigung

Ein Höhepunkt der Revolutionslieder von 1954 bis 1975 ist der Geist des Optimismus und der Glaube an den Sieg. Diese Entschlossenheit und dieser Optimismus kommen in den Liedern, die in dieser Zeit geschrieben wurden, deutlich zum Ausdruck. „Truong Son Song“ (Musik: Tran Chung, Gedichte: Gia Dung) beispielsweise ruft ein wunderschönes Bild hervor, wenn mitten auf einem erbitterten Schlachtfeld, inmitten gefährlicher Berge und Wälder und dem Lärm von Bomben und Kugeln der schöne Text voller Optimismus noch immer erklingt: „Truong Son, auf der Straße, die wir entlangfahren, gibt es keinen einzigen menschlichen Fußabdruck/ Da ist ein gelber Hirsch, der verwirrt seine Ohren spitzt/ Hinten am Pass bleibt er stehen, um dem Gesang des Bachs zu lauschen/ Und pflücke eine wilde Blume, um sie auf meinen Hut zu setzen …“.

Lieder aus der Zeit des antiamerikanischen Widerstands berührten die Herzen der Zuhörer aufgrund ihrer poetischen Schönheit inmitten des Krieges. Vaterlandsliebe, Kameradenliebe, Paarliebe vermischen sich im Gesang und ergeben ein menschliches Bild inmitten von Feuer und Rauch, das sich in vielen Liedern wiederfindet. „Liebeslied“ komponiert vom Musiker Hoang Viet im Jahr 1957. „Truong Son Dong – Truong Son Tay“ – ein Gedicht von Pham Tien Duat, wurde 1971 vom Musiker Hoang Hiep vertont. Ende 1974 komponierte der Dichter Nguyen Dinh Thi das Gedicht „Rote Blätter“, das dann vom Musiker Hoang Hiep vertont wurde und beimRadiosender Voice of Vietnam aufgenommen wurde und sich schnell im ganzen Land verbreitete … Dies sind nur drei der vielen wertvollen und beliebten Lieder, die in dieser Zeit entstanden.

In der Freude über den Sieg am 30. April 1975 wurden in den damaligen Radioprogrammen von Voice of Vietnam drei Lieder gespielt, die von Musikern nur wenige Tage vor diesem besonderen historischen Ereignis komponiert worden waren. Das Lied „Als ob Onkel Ho am großen Tag des Sieges hier wäre“ wurde am 28. April 1975 vom Musiker Pham Tuyen komponiert und am Nachmittag des 30. April aufgenommen, um rechtzeitig zur Sondersendung um 17:00 Uhr ausgestrahlt zu werden. Nachrichtensendung vom selben Tag auf Voice of Vietnam Radio, in der offiziell die vollständige Befreiung Südvietnams verkündet wurde. Das Lied „Das Land ist voller Freude“ wurde in der Nacht des 26. April vom Musiker Hoang Ha komponiert und am Morgen des 1. Mai 1975 erstmals von Voice of Vietnam ausgestrahlt, gesungen vom Volkskünstler Trung Kien. Ein weiteres berühmtes Lied ist „Lieder aus der nach ihm benannten Stadt“, das der Musiker Cao Viet Bach schon lange zuvor konzipiert und im März 1975 fertiggestellt hatte. Am 30. April 1975 wurde das Lied vom Radiosender Voice of Vietnam gesendet, um den historischen Sieg der Nation zu würdigen.

Es ist erwähnenswert, dass der Musiker Cao Viet Bach nicht nur den Tag des totalen Sieges einen Monat im Voraus vorausahnte, sondern dass er auch die nach Onkel Ho benannte Stadt mehr als ein Jahr vor der offiziellen Umbenennung von Saigon-Gia Dinh in Ho-Chi-Minh -Stadt „benannte“ (bei der ersten Sitzung der Nationalversammlung der Sozialistischen Republik Vietnam, 6. Amtszeit, am 2. Juli 1976). In dem Lied wird Ho-Chi-Minh-Stadt zweimal erwähnt: „Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt in strahlender Zukunft/ In jedem Herzen, in jedem Traum/ In jedem Leben haben wir immer Onkel Ho/ Seine Worte leiten uns aufrichtig/ Sein Name leuchtet für immer, Ho-Chi-Minh-Stadt“ …

Das rechtzeitige Erscheinen der oben genannten drei Lieder im richtigen historischen Moment vervielfachte die Freude und das Glück und war gleichzeitig auch der Freudenschrei von Millionen vereinter Herzen.

Quelle: https://hanoimoi.vn/vang-mai-nhung-ban-hung-ca-bat-diet-700720.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc
Sehen Sie sich die Ha Long-Bucht von oben an
Genießen Sie das beste Feuerwerk in der Eröffnungsnacht des Da Nang International Fireworks Festival 2025
Das Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) ist das längste der Geschichte

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt