Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erwägen Sie, eingebürgerten Vietnamesen zu gestatten, ihre ausländischen Namen zu behalten

Am Nachmittag des 29. Mai diskutierte die Nationalversammlung den Gesetzesentwurf zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes zur vietnamesischen Staatsangehörigkeit. Viele Delegierte sprachen sich für flexiblere Namens- und Staatsangehörigkeitsregelungen für Personen aus, die die vietnamesische Staatsbürgerschaft annehmen.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng29/05/2025

Justizminister Nguyen Hai Ninh erläuterte den Gesetzesentwurf zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Staatsangehörigkeitsgesetzes. Foto: VIET CHUNG
Justizminister Nguyen Hai Ninh erläuterte den Gesetzesentwurf zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Staatsangehörigkeitsgesetzes. Foto: VIET CHUNG

Bei dem Treffen äußerte Abgeordnete Phan Thi My Dung ( Long An ) ihr Interesse an einer Regelung, die die Bedingungen für die Einbürgerung „lockert“.

Der Abgeordnete kommentierte, dass der Gesetzesentwurf der Politik entspreche, einen „speziellen Mechanismus für die Einbürgerung“ zu schaffen, um hochqualifizierte Humanressourcen und Talente zu entwickeln und zu nutzen, um den Anforderungen der Wissenschaft , der Technologieentwicklung, der Innovation und der nationalen digitalen Transformation gerecht zu werden. Insbesondere die Ausweitung der Einbürgerungs- und Wiedererlangungsfälle der vietnamesischen Staatsangehörigkeit sowie neue Richtlinien zur Landnutzung, zum Wohneigentum, zum Immobiliengeschäft usw. für im Ausland lebende vietnamesische Bürger werden von Wirkung sein.

MỸ DUNG.jpg
Delegierter Phan Thi My Dung (Long An). Foto: VIET CHUNG

Delegierter Nguyen Lam Thanh (Lang Son) sagte, dass die Regelung, die von eingebürgerten Personen vorschreibt, Namen in Vietnamesisch oder in den Sprachen ethnischer Minderheiten zu tragen, etwas starr sei. Als Beispiel nannte er den Fall des Spielers Rafaelson Bezerra Fernandes, der nach seiner Einbürgerung seinen Namen in Nguyen Xuan Son ändern musste, wodurch die Spur seiner persönlichen Herkunft verloren ging. „Aus Gründen der internationalen Integration und der Vereinfachung der Verwaltung muss darüber nachgedacht werden, die Beibehaltung ausländischer Namen zuzulassen“, schlug er vor.

M THÀNH .jpg
Delegierter Nguyen Lam Thanh (Lang Son). Foto: VIET CHUNG

Abgeordneter Nguyen Van Than (Thai Binh) teilte die gleiche Meinung und betonte, dass es sich um einen persönlichen Wunsch handele und die Entscheidung über die Beibehaltung oder Änderung des Namens bei der eingebürgerten Person liegen sollte.

Abgeordneter Nguyen Van Than schlug außerdem vor, die Regelung zu überdenken, die von Personen, die staatliche Stellen, darunter auch gesellschaftspolitische Organisationen, betreten, verlangt, ihre andere Staatsangehörigkeit aufzugeben. Ihm zufolge sei die Zahl der Menschen, die die doppelte Staatsbürgerschaft für schlechte Zwecke ausnutzen, „sehr gering“, und wir hätten genügend Mittel und Kapazitäten, dies zu verhindern.

Als Reaktion auf die Meinungen der Abgeordneten akzeptierte und erläuterte Justizminister Nguyen Hai Ninh viele Inhalte. Herr Nguyen Hai Ninh bekräftigte: „Das Staatsangehörigkeitsgesetz behält das Prinzip der einheitlichen Staatsangehörigkeit bei. Um Menschen vietnamesischer Herkunft und hochqualifizierte Fachkräfte für die Entwicklung des Landes zu gewinnen, lockert der Entwurf die Bedingungen und erleichtert die Einbürgerung. Einige öffentliche Sektoren stellen jedoch strengere Anforderungen, um die absolute nationale Souveränität über die Staatsangehörigkeit zu gewährleisten.“

Stellungnahme zur Beibehaltung ausländischer Namen bei der Einbürgerung: Der Justizminister ist der Ansicht, dass dies eine vernünftige Stellungnahme ist und wird untersucht und der Regierung und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung vorgelegt.

Dem Entwurf zufolge gibt es bestimmte Subjektgruppen, wie etwa Kandidaten, Gewählte, Genehmigte, Ernennungen für Positionen auf Zeit; Personen, die in staatlichen Behörden, politischen und sozialen Organisationen auf zentraler und lokaler Ebene arbeiten; Personen, die in öffentlichen Dienststellen arbeiten; Personen, die in Schlüsselorganisationen arbeiten; Personen, die den Streitkräften beitreten, dürfen nur eine Staatsangehörigkeit besitzen, nämlich die vietnamesische, und müssen ihren ständigen Wohnsitz in Vietnam haben.

Allerdings gibt es flexible Regelungen: Außer in Fällen, die der Sozialistischen Republik Vietnam zugute kommen und den nationalen Interessen nicht schaden, ist die Regierung beauftragt, detaillierte Regelungen zu erlassen.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/xem-xet-cho-nguoi-nhap-quoc-tich-viet-nam-giu-nguyen-ten-nuoc-ngoai-post797327.html


Kommentar (0)

No data
No data

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt