Οι δύο πρώτοι εκφωνητές του Voice of Vietnam ήταν ο κ. Nguyen Van Nhat και η κα. Duong Thi Ngan - Φωτογραφία από το βιβλίο
Ενδιαφέρουσες ιστορίες για την ιστορία της Φωνής του Βιετνάμ, αλλά και για την ιστορία της χώρας, αφηγούνται το βιβλίο Φωνή του Βιετνάμ - 80 χρόνια συνοδεία της χώρας .
Το βιβλίο κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Φωνή του Βιετνάμ και τον Εθνικό Πολιτικό Εκδοτικό Οίκο Αλήθειας στις 4 Σεπτεμβρίου στο Ανόι, για να γιορτάσουν την 80ή επέτειο από την ίδρυση της Φωνής του Βιετνάμ (7 Σεπτεμβρίου 1945 - 7 Σεπτεμβρίου 2025).
Πώς έδωσε ο θείος Χο οδηγίες για την ίδρυση του εθνικού ραδιοφωνικού σταθμού;
Οι αναγνώστες μαθαίνουν για τη γέννηση της Φωνής του Βιετνάμ.
Τον Αύγουστο του 1945, η Αυγουστιάτικη Επανάσταση πέτυχε. Στο δρόμο από το Ταν Τράο, το Τουγιέν Κουάνγκ προς το Ανόι, ο Πρόεδρος Χο Τσι Μινχ έδωσε εντολή στον κ. Βο Νγκουγιέν Ζιαπ - Υπουργό Εσωτερικών - και στον Τραν Χούι Λιέ - Υπουργό Πληροφόρησης και Προπαγάνδας - να χρησιμοποιήσουν τα μέσα πληροφόρησης και επικοινωνίας για να υπηρετήσουν την επανάσταση, ιδίως για την επείγουσα ίδρυση ενός εθνικού ραδιοφωνικού σταθμού.
Ο κ. Xuan Thuy - μέλος της Βόρειας Προσωρινής Επαναστατικής Επιτροπής - ανέλαβε το έργο της οργάνωσης της εφαρμογής.
Το τεύχος της εφημερίδας Dan Thanh με ημερομηνία 8 Σεπτεμβρίου 1945 ανέφερε την γέννηση του ραδιοφωνικού σταθμού του Ανόι, δηλαδή της Φωνής του Βιετνάμ - Φωτογραφία: VOV
Ο σταθμός ιδρύθηκε και οργανώθηκε βιαστικά, συμπεριλαμβανομένης της αναζήτησης εκφωνητών. Υπήρχε ο κ. Nguyen Van Nhat για την ανδρική φωνή και άλλοι μερικής απασχόλησης συντάκτες, αλλά έπρεπε να βρεθεί και μια γυναικεία φωνή.
Ο κ. Τραν Λαμ - ο υπεύθυνος οργάνωσης του VOV εκείνη την εποχή - πίστευε ότι αυτή η δουλειά ήταν παρόμοια με αυτή μιας γυναίκας τηλεφωνήτριας, οπότε πήγε στο Ταχυδρομείο του Ανόι (γνωστό και ως Τμήμα Χαλύβδινων Συρμάτων).
Τα κριτήρια για τον εκφωνητή είναι η προφορά του Ανόι, το επίπεδο εκπαίδευσης λυκείου ή υψηλότερο, η καθαρή, απαλή φωνή και η ηλικία κάτω των 30 ετών.
Την επόμενη μέρα, η κα Duong Thi Ngan, κόρη του καθηγητή Duong Quang Ham, προσλήφθηκε από το Ταχυδρομείο του Ανόι για να εργαστεί στα κεντρικά γραφεία της Φωνής του Βιετνάμ.
Από την πρώτη κιόλας μέρα της εργασίας της, της ανατέθηκε να είναι εκφωνήτρια και, μαζί με τον κ. Nguyen Van Nhat, διάβασε την πρώτη ανακοίνωση του Εθνικού Ραδιοφώνου: «Αυτή είναι η Φωνή του Βιετνάμ, που εκπέμπει από το Ανόι, την πρωτεύουσα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Βιετνάμ».
Έτσι, ο κ. Nguyen Van Nhat και η κα. Duong Thi Ngan ήταν οι δύο πρώτοι εκφωνητές του Εθνικού Ραδιοφώνου. Όταν συμμετείχε στον πόλεμο της αντίστασης, ο καθένας έπρεπε να έχει το δικό του ψευδώνυμο και καλλιτεχνικό όνομα. Η κα. Duong Thi Ngan συνδύασε το όνομα της στενής της φίλης με το δικό της όνομα για να σχηματίσει το Ngan Thanh.
Ο κ. Tran Lam και η κα. Duong Thi Ngan διάβασαν στην αίθουσα μουσικής, αρ. 4 Pham Ngu Lao - Ανόι, Σεπτέμβριος 1945 - Φωτογραφία από το βιβλίο
Τι περιλαμβάνει η πρώτη εκπομπή;
Στις πρώτες μέρες της ίδρυσής του, το Voice of Vietnam δεν διέθετε εξειδικευμένη συσκευή ηχογράφησης, επομένως οι εκφωνητές, οι δημοσιογράφοι και οι συντάκτες μιλούσαν απευθείας στο μικρόφωνο και μετέδιδαν απευθείας στον αέρα.
Η πρώτη μετάδοση πραγματοποιήθηκε στις 11:30 στις 7 Σεπτεμβρίου 1945. Αρχικά, 10 κορίτσια από τον Σύνδεσμο Εθνικής Σωτηρίας Γυναικών στάλθηκαν για να τραγουδήσουν το τραγούδι " Destroy Fascists" της μουσικού Nguyen Dinh Thi.
Μετά το τραγούδι, ακολούθησε ένα μήνυμα που διαβάστηκε από την κα Duong Thi Ngan και τον κ. Nguyen Van Nhat: «Αυτή είναι η Φωνή του Βιετνάμ, που εκπέμπει από το Ανόι, την πρωτεύουσα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Βιετνάμ».
Στη συνέχεια, οι δύο εκφωνητές άνοιξαν το πρόγραμμα με ένα σύντομο σχολιασμό:
«Αγαπητοί συμπατριώτες σε όλη τη χώρα και αγαπητοί ακροατές! Από σήμερα, 7 Σεπτεμβρίου 1945, η Φωνή του Βιετνάμ ξεκινά επίσημα την εκπομπή της για συμπατριώτες σε όλη τη χώρα και ακροατές σε όλο τον κόσμο...»
Ελπίζουμε ότι από εδώ και στο εξής, θα είμαστε ένας αγαπητός φίλος κάθε βιετναμέζικης οικογένειας, αλλά και μια φιλική φωνή για όλους τους ειρηνικούς λαούς σε όλο τον κόσμο...".
Μετά την αποκάλυψη, ο κ. Νγκουγιέν Βαν Νχατ ξαναδιάβασε με επισημότητα το πλήρες κείμενο της Διακήρυξης της Ανεξαρτησίας που διάβασε ο Πρόεδρος Χο Τσι Μινχ στην πλατεία Μπα Ντιν, στο Ανόι, στις 2 Σεπτεμβρίου 1945.
Στη συνέχεια ανακοινώθηκε ο κατάλογος των μελών της Προσωρινής Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Βιετνάμ με επικεφαλής τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ. Στη συνέχεια, έγινε η ανάγνωση της «Εθνικής Έκκλησης» του Προέδρου Χο Τσι Μινχ (5 Σεπτεμβρίου 1945).
Στη συνέχεια, ο κ. Βο Νγκουγιέν Γκιάπ - Υπουργός Εσωτερικών και Αρχιστράτηγος των επαναστατικών ενόπλων δυνάμεων - διάβασε μια ομιλία καλώντας όλο τον λαό να ενωθεί για να βοηθήσει, να οικοδομήσει και να προστατεύσει την επαναστατική κυβέρνηση και τον επαναστατικό στρατό.
Τέλος, υπήρχαν νέα για επιτυχημένες εξεγέρσεις σε περιοχές σε όλη τη χώρα και παγκόσμια νέα που παρείχε το Κέντρο Πληροφοριών. Ενδιάμεσα υπήρχαν επαναστατικά τραγούδια όπως: Βιετναμέζοι Στρατιώτες, Στο Δρόμο και Κάλεσμα Νέων.
Πολλές άλλες ενδιαφέρουσες ιστορικές ιστορίες περιλαμβάνονται επίσης σε αυτό το βιβλίο. Όπως η ιστορία του Liberation Radio που μετέδωσε επίσημα το πρώτο του πρόγραμμα στη Σαϊγκόν μετά τη νίκη στις 30 Απριλίου 1975 ή η ιστορία της κας Hanah Hanoi (Trinh Thi Ngo) και των αγγλικών ραδιοφωνικών προγραμμάτων της που νίκησαν Αμερικανούς στρατιώτες...
Πηγή: https://tuoitre.vn/ai-la-phat-thanh-vien-dau-tien-cua-dai-tieng-noi-viet-nam-20250904222632337.htm
Σχόλιο (0)