Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Εκπαίδευση δεξιοτήτων μετάφρασης και διερμηνείας ξένων γλωσσών για υπαλλήλους υπουργείων και παραρτημάτων του Λάος

Ο κύριος στόχος του μαθήματος είναι η βελτίωση της ικανότητας και η ενίσχυση των δεξιοτήτων μετάφρασης και διερμηνείας ξένων γλωσσών για τους υπαλλήλους των υπουργείων και των τομέων του Λάος.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/10/2025

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Σύνεδροι, λέκτορες και φοιτητές στην τελετή έναρξης του μαθήματος κατάρτισης για δεξιότητες μετάφρασης και διερμηνείας ξένων γλωσσών.

Στο πλαίσιο της εφαρμογής της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εξωτερικών και των Διπλωματικών Ακαδημιών του Βιετνάμ και του Λάος, από τις 29 Σεπτεμβρίου έως τις 10 Οκτωβρίου, το Τμήμα Εκπαίδευσης και Ενίσχυσης Στελεχών Εξωτερικών Υποθέσεων - Διπλωματική Ακαδημία του Βιετνάμ συντονίστηκε με το Ινστιτούτο Εξωτερικών Υποθέσεων του Λάος (IFA), το Πρόγραμμα Συνεργασίας Μεκόνγκ-Αυστραλίας (MAP), την Πρεσβεία της Αυστραλίας στο Ανόι και το Λάος, και τα Πανεπιστήμια Bond και Flinders της Αυστραλίας για τη διοργάνωση ενός εντατικού εκπαιδευτικού προγράμματος σε δεξιότητες ξένης μετάφρασης και διερμηνείας για 20 υπαλλήλους του Υπουργείου Εξωτερικών και υπουργείων, παραρτημάτων και οργανισμών υπό την κυβέρνηση του Λάος στην πρωτεύουσα Βιεντιάν.

Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα ξένης μετάφρασης και διερμηνείας του 2025 αποτελεί συνέχεια των πρόσφατων προγραμμάτων κατάρτισης συνεργασίας μεταξύ της Διπλωματικής Ακαδημίας του Βιετνάμ και του Ινστιτούτου Εξωτερικών Υποθέσεων του Λάος.

Ο κύριος στόχος του μαθήματος είναι η βελτίωση της ικανότητας και η ενίσχυση των δεξιοτήτων μετάφρασης και διερμηνείας ξένων γλωσσών για τους διπλωματικούς υπαλλήλους και τους δημόσιους υπαλλήλους που εργάζονται σε εξωτερικές υποθέσεις υπουργείων και παραρτημάτων του Λάος.

Μιλώντας στην τελετή έναρξης, ο κ. Ngo Quang Anh, Επικεφαλής του Τμήματος Εκπαίδευσης και Ανάπτυξης Στελεχών Εξωτερικών Υποθέσεων της Διπλωματικής Ακαδημίας, τόνισε ότι «Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα αποτελεί απόδειξη της στενής και αποτελεσματικής συνεργασίας μεταξύ Βιετνάμ, Λάος και Αυστραλίας στην ανάπτυξη ανθρώπινου δυναμικού, συμβάλλοντας στην ενίσχυση της φιλίας και της ολοκληρωμένης συνεργασίας μεταξύ των τριών χωρών».

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Ο κ. Ngo Quang Anh, Προϊστάμενος του Τμήματος Εκπαίδευσης και Ανάπτυξης Αξιωματικών Εξωτερικών Υποθέσεων, Διπλωματική Ακαδημία, συμμετείχε στο μάθημα.

Σε σύγκριση με προηγούμενα μαθήματα, το περιεχόμενο αυτού του προγράμματος καλύπτει μια σειρά από νέα και σημαντικά θέματα στην ξένη διερμηνεία, όπως η ισότητα των φύλων, τα ευάλωτα άτομα, η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, ο πολιτισμός και η συνεργασία μεταξύ των τριών χωρών του Βιετνάμ, του Λάος και της Αυστραλίας...

Εκτός από το προσωπικό του Υπουργείου Εξωτερικών, ο στόχος της εκπαίδευσης επεκτείνεται και στο προσωπικό άλλων υπουργείων και οργανισμών που ασχολούνται με τη διεθνή συνεργασία στο Λάος. Εκτός από τους καθηγητές που είναι επαγγελματικά καταρτισμένοι στη διερμηνεία και διαθέτουν διεθνή πιστοποιητικά εκπαίδευσης στη μετάφραση και τη διερμηνεία από τη Διπλωματική Ακαδημία, συμμετέχουν επίσης εμπειρογνώμονες από το Πανεπιστήμιο Flinders της Αυστραλίας.

Οι λέκτορες επιλέχθηκαν από την αυστραλιανή πλευρά από μια ομάδα λέκτορων που είχαν συμμετάσχει σε μαθήματα κατάρτισης μετάφρασης και διερμηνείας που διοργάνωσε η αυστραλιανή πλευρά στο Βιετνάμ.

Τα αποτελέσματα της μετα-μαθηματικής έρευνας έδειξαν ότι το 100% των Λάος φοιτητών εκτίμησε ιδιαίτερα την ποιότητα, το περιεχόμενο των μαθημάτων και τις μεθόδους διδασκαλίας, ιδίως την πρακτικότητα και την άμεση εφαρμογή στην εργασία. Το Ινστιτούτο Εξωτερικών Υποθέσεων του Λάος (IFA) αξιολόγησε το φετινό πρόγραμμα ως καλά οργανωμένο, επαγγελματικό, με καλό συντονισμό μεταξύ Βιετναμέζων και Αυστραλών καθηγητών και πρότεινε τα επόμενα μαθήματα να πραγματοποιηθούν εναλλάξ στο Λάος, το Βιετνάμ και την Αυστραλία, ενισχύοντας έτσι τις ανταλλαγές και την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των τριών χωρών.

Η επιτυχία του μαθήματος όχι μόνο συμβάλλει στην ενίσχυση της ικανότητας των αξιωματούχων του Λάος, αλλά ενισχύει επίσης την ικανότητα και το κύρος στη διεθνή συνεργασία στην εκπαίδευση αξιωματούχων εξωτερικών υποθέσεων της Διπλωματικής Ακαδημίας του Βιετνάμ, προωθώντας παράλληλα την ανταλλαγή, τη συνεργασία και την αμοιβαία κατανόηση μεταξύ των τριών χωρών.

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Λάος φοιτητές εξασκούνται στη διερμηνεία σε μια προσομοιωμένη διάσκεψη του ASEAN.

Το Διεθνές Μάθημα Μετάφρασης και Διερμηνείας είναι το πρώτο μέρος του Master Class για τη Διεθνή Διπλωματία και την Αποτελεσματική Επικοινωνία. Το δεύτερο μέρος εκπαιδεύει δεξιότητες επικοινωνίας, διαπραγμάτευσης και διοργάνωσης διεθνών εκδηλώσεων.

Αυτό το εντατικό μάθημα διπλωματίας χρηματοδοτείται από το Πρόγραμμα Συνεργασίας Μεκόνγκ-Αυστραλίας (MAP) της Αυστραλιανής Κυβέρνησης , το οποίο συνδιοργανώνεται από τη Διπλωματική Ακαδημία του Βιετνάμ και το Πανεπιστήμιο Bond, Flinders Australia.

Στόχος του εκπαιδευτικού προγράμματος είναι η ενίσχυση της θεσμικής ικανότητας, η προώθηση της συνδεσιμότητας, της κατανόησης, της εμπιστοσύνης και της βιώσιμης ανάπτυξης για τις χώρες της περιοχής του Μεκόνγκ.

Πηγή: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Οι νέοι πηγαίνουν στα βορειοδυτικά για να κάνουν check in κατά τη διάρκεια της πιο όμορφης εποχής του ρυζιού του χρόνου.
Στην εποχή του «κυνηγιού» ​​για καλαμιές στο Binh Lieu
Στη μέση του μαγκρόβιου δάσους Can Gio
Οι ψαράδες του Κουάνγκ Νγκάι κερδίζουν εκατομμύρια ντονγκ κάθε μέρα αφού κερδίζουν το τζακπότ με γαρίδες.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Com lang Vong - η γεύση του φθινοπώρου στο Ανόι

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν