Με ενθουσιασμό, πολλοί τεχνίτες και ηλικιωμένοι Ταϊλανδέζοι στην Ταν Χόα καταβάλλουν προσπάθειες να μεταδώσουν και να βοηθήσουν τη νεότερη γενιά να εκτιμήσει και να διατηρήσει τη γλώσσα, τη γραφή και τον πολιτισμό του λαού τους.
Ο κ. Cao Bang Nghia δίπλα στο εγχειρίδιο διδασκαλίας της ταϊλανδέζικης γλώσσας.
Με την επιθυμία να διατηρήσει την «ψυχή» του έθνους, παρά την προχωρημένη ηλικία και την ασθενή υγεία του, ο κ. Cao Bang Nghia (75 ετών, ένα έγκριτο πρόσωπο στην περιοχή Kham, στην πόλη Hoi Xuan, Quan Hoa) εξακολουθεί να είναι παθιασμένος με τη διατήρηση των πολιτιστικών αξιών του έθνους. Είναι σήμερα Πρόεδρος του Ομίλου Muong Ca Da Panpipe, μέλος του Βιετναμέζικου Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών Εθνικών Μειονοτήτων, μέλος του Λαογραφικού Συνδέσμου, μέλος του Βιετναμέζικου Συνδέσμου Ανθρωπολογίας και Εθνολογίας... Με το πάθος του για την παραδοσιακή ταϊλανδέζικη κουλτούρα γενικότερα και τη γραφή ειδικότερα, έχει συμβουλευτεί το Τμήμα Παιδείας και Κατάρτισης της περιφέρειας Quan Hoa για να συντονιστεί με την Λαϊκή Επιτροπή της κοινότητας Nam Xuan για το άνοιγμα 2 τάξεων για τη διδασκαλία της ταϊλανδέζικης γραφής για στελέχη και άτομα εντός και εκτός της κοινότητας.
Για να το κάνει πιο ενδιαφέρον για τους μαθητές, χρησιμοποιούσε ταϊλανδέζικα λαϊκά τραγούδια, επικά ποιήματα και παροιμίες στις διαλέξεις του, ώστε να μπορούν να τα αφομοιώσουν εύκολα. Τα μαθήματα που ίδρυσε ο κ. Nghia έθεσαν τα «θεμέλια» για να προωθήσει δυναμικά το κίνημα εκμάθησης της ταϊλανδέζικης γραφής στην περιοχή Quan Hoa, και πολλοί άνθρωποι έρχονταν στο σπίτι του για να του ζητήσουν να τα διδάξει. Μέχρι σήμερα, έχει διδάξει αρχαία ταϊλανδέζικη γραφή σε 220 άτομα, έχει διδάξει φλογέρες παν, φλογέρες κηδειών παν σε δεκάδες άτομα, φλογέρες Mong παν σε 7 άτομα και φλάουτα από μπαμπού σε 20 παιδιά στη γειτονιά. Παράλληλα, έχει συμβουλεύσει τις τοπικές κομματικές επιτροπές και τις αρχές να ανοίξουν μαθήματα κατάρτισης για την ενίσχυση της γνώσης σχετικά με τη διατήρηση της ταϊλανδέζικης εθνικής λαϊκής κουλτούρας για τα πολιτιστικά στελέχη της βάσης.
Για δεκαετίες, ο κ. Ha Nam Ninh (ταϊλανδέζικη εθνοτική ομάδα στην πόλη Canh Nang, Ba Thuoc) ταξιδεύει συνεχώς πέρα δώθε για να συλλέξει, να ερευνήσει και να διδάξει ταϊλανδέζικη γραφή. Μετά τη συνταξιοδότησή του, επικεντρώθηκε στην έρευνα της ταϊλανδέζικης γραφής για να τη μεταδώσει στους νέους Ταϊλανδούς. Το 2006, συνέταξε με επιτυχία ένα σχέδιο διδασκαλίας της ταϊλανδέζικης γραφής και αποφάσισε να ανοίξει ένα δωρεάν μάθημα διδασκαλίας ταϊλανδέζικης γραφής στην περιοχή. Τα μαθήματα που οργάνωσε προσέλκυσαν μεγάλο αριθμό αξιωματούχων και ανθρώπων στην περιοχή να συμμετάσχουν. Αξίζει να σημειωθεί ότι το 2007, προσκλήθηκε από το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης να διδάξει 13 καθηγητές του Πανεπιστημίου Hong Duc για την εφαρμογή του έργου διδασκαλίας της ταϊλανδέζικης γλώσσας στην επαρχία Thanh Hoa. Αφού 13 καθηγητές που δίδαξε έγιναν καθηγητές ταϊλανδέζικης γραφής, το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης της επαρχίας Thanh Hoa άνοιξε μαθήματα ταϊλανδέζικης γλώσσας για αξιωματούχους και καθηγητές. Παράλληλα, με την πάροδο των ετών, έχει προσκληθεί από διάφορες περιοχές εντός και εκτός της επαρχίας για να διδάξει την ομιλούμενη και γραπτή γλώσσα του λαού της Ταϊλάνδης. Ταυτόχρονα, έχει συλλέξει εκατοντάδες είδη βιβλίων και πολύτιμων εγγράφων σε αρχαία ταϊλανδέζικη γραφή.
Μαζί με την Cao Bang Nghia και την Ha Nam Ninh, στην ορεινή περιοχή Thanh Hoa, υπάρχουν πολλοί τεχνίτες και άτομα με κύρος μεταξύ των εθνοτικών μειονοτήτων που μεταδίδουν ακούραστα τις παραδοσιακές πολιτιστικές αξίες του λαού τους στη νεότερη γενιά. Είναι ενεργοί παράγοντες που συμβάλλουν στη διατήρηση και την προώθηση των παραδοσιακών πολιτιστικών αξιών, χτίζοντας έναν προηγμένο βιετναμέζικο πολιτισμό με ισχυρή εθνική ταυτότητα.
Άρθρο και φωτογραφίες: Khanh Linh
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baothanhhoa.vn/luu-giu-trao-truyen-van-hoa-chu-viet-dan-toc-thai-222967.htm






Σχόλιο (0)