Δύο κλασικά έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας, «Το Βιβλίο της Ζούγκλας» και «Πινόκιο», διασκευάστηκαν και κυκλοφόρησαν στους Βιετναμέζους αναγνώστες στις 3 Ιουλίου, προσφέροντας μια νέα προσέγγιση στη λογοτεχνία για τους νεαρούς αναγνώστες.

Η ιστορία του πράσινου δάσους Αυτό είναι ένα έργο του συγγραφέα Ράντγιαρντ Κίπλινγκ - του βραβευμένου με το Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1907. Το έργο αφηγείται την ιστορία του Μόγλη, ενός αγοριού που μένει μόνο του στο δάσος και πρέπει να μάθει να ζει και να μεγαλώνει με τους φίλους του τα ζώα. Το έργο έχει διαχρονική αξία όσον αφορά τη φιλία, το θάρρος στην αντιμετώπιση των προκλήσεων για την ωρίμανση, την αρμονία μεταξύ ανθρώπου και φύσης και την επίγνωση της προστασίας της φύσης. Η ιστορία του πράσινου δάσους Αυτή τη φορά, η μετάφραση έγινε από τη μεταφράστρια Trinh Lu.
Ακόμη Πινόκιο καλός Οι περιπέτειες του Πινόκιο Πρόκειται για ένα έργο του Κάρλο Κολόντι, που αφηγείται το ταξίδι ενός πεισματάρη, άτακτου και αφελούς ξύλινου αγοριού που πρέπει να ξεπεράσει πολλά εμπόδια για να κατανοήσει την έννοια της ειλικρίνειας, της ευγένειας και της υπακοής στους γονείς του. Το έργο αυτό μεταφράζεται από την Αζούρα Νγκουγιέν (Χοάνγκ Νχούι).
Εκτός από την σχολαστικά σχεδιασμένη μετάφραση, και τα δύο βιβλία εικονογραφούνται από τον Βέλγο καλλιτέχνη Quentin Gréban. Έχοντας εικονογραφήσει πάνω από 50 παιδικά βιβλία και με τα έργα του να έχουν εκτεθεί σε πολλές διάσημες γκαλερί σε όλη την Ευρώπη, οι εικονογραφήσεις του Gréban δεν είναι απλώς εύκολες στην κατανόηση, αλλά και εμποτισμένες με βαθιά καλλιτεχνική αξία.
Οι εικονογραφήσεις σε αυτά τα δύο έργα είναι βαθυστόχαστες και άκρως αφηγηματικές, παρέχοντας μια μοναδική καλλιτεχνική οπτική εμπειρία που υποστηρίζει σε μεγάλο βαθμό τα μικρά παιδιά στο ταξίδι τους για να εξοικειωθούν με την κλασική λογοτεχνία.
Πηγή









Σχόλιο (0)