![]() |
| Στη συνέχεια, οι γυναίκες στους παραδοσιακούς αργαλειούς τους υφαίνουν σχολαστικά φωτεινά κόκκινα υφάσματα που συμβολίζουν τον ήλιο. |
* Η ομορφιά του Pa Then στη μέση της ορεινής περιοχής
Ο κ. Nguyen Anh Duc, Γραμματέας της Κομματικής Επιτροπής της Κοινότητας Tan Trinh (Επαρχία Tuyen Quang), δήλωσε: Οι Πα Θεν είναι μια από τις κοινότητες με την πλουσιότερη ταυτότητα στην περιοχή. Η Tan Trinh έχει σήμερα περίπου 6.000 Πα Θεν, που ζουν συγκεντρωμένοι στα χωριά My Bac, My Nam, Na Pa, Thuong Minh... Η Κομματική Επιτροπή και η κυβέρνηση της κοινότητας αποφάσισαν ότι η διατήρηση του πολιτισμού Πα Θεν που σχετίζεται με την ανάπτυξη του κοινοτικού τουρισμού είναι μια βιώσιμη κατεύθυνση, τόσο διατηρώντας την κληρονομιά όσο και δημιουργώντας σταθερά μέσα διαβίωσης για τους ανθρώπους.
Ο θρύλος λέει ότι οι πρόγονοι των Πα Τότε μετανάστευσαν από το Ταν Λο (Κίνα), κάτω από τον ποταμό Μπακ, και επέλεξαν το Ταν Τρινχ ως μόνιμη εγκατάστασή τους. Έχτισαν χωμάτινα σπίτια στην πλαγιά του λόφου, εκχέρσωσαν τη γη για να καλλιεργήσουν ρύζι, καλαμπόκι, μανιόκα, έτρεφαν κοτόπουλα και χοίρους - μια απλή ζωή αλλά γεμάτη αγάπη για τα βουνά και τα δάση. Στο χωμάτινο και αχυρένιο σπίτι, η φωτιά είναι πάντα κόκκινη όλο το χρόνο, θεωρούμενη η ψυχή της οικογένειας, ένα μέρος για να διατηρείται η ζεστασιά και να ενώνεται η κοινότητα.
![]() |
| Οι επισκέπτες βιώνουν τον πολιτιστικό χώρο Pa Then στο κοινοτικό σπίτι, όπου οι αργαλειοί είναι πάντα κόκκινοι με κλωστές μπροκάρ. |
Ανάμεσα στον μπλε καπνό του απογεύματος, ο καλλιτέχνης Sin Van Phong, ο οποίος ασχολείται με τον χορό της φωτιάς Pa Then για τη μισή του ζωή, είπε χαμηλόφωνα: «Η φωτιά είναι η ψυχή των ανθρώπων του Pa Then. Ο χορός της φωτιάς δεν είναι μόνο για να προσευχηθούν για καλή σοδειά και ειρήνη, αλλά και μια ιερή τελετουργία που συνδέει τους ανθρώπους με τους θεούς. Όταν μπαίνουν στα κόκκινα κάρβουνα, οι χορευτές πιστεύουν ότι ο θεός της φωτιάς ευλογεί το χωριό με ειρήνη και ευνοϊκό καιρό».
* Από την τελετουργία της «φωτιάς» στον κοινοτικό τουρισμό
Η τελετουργία του χορού της φωτιάς - το πιο μοναδικό πολιτιστικό χαρακτηριστικό των ανθρώπων της Pa Then - αποκαθίσταται κάθε χρόνο, αποτελώντας ένα από τα σημαντικότερα αξιοθέατα του πολιτιστικού τουρισμού στην Tuyen Quang . Στο τρεμοπαίζει το φως της φωτιάς, τα αγόρια της Pa Then περπατούν πάνω σε αναμμένα κάρβουνα χωρίς να πάθουν τίποτα. Ο ήχος των τυμπάνων και των φλογών συνδυάζεται με τα σκαλοπάτια δημιουργώντας έναν ιερό και μαγικό χώρο, αφήνοντας μια αξέχαστη εντύπωση στις καρδιές των επισκεπτών.
Όχι μόνο διατηρούν αρχαίες τελετουργίες, αλλά οι άνθρωποι της φυλής Pa Then διατηρούν επίσης έναν πλούσιο πολιτιστικό θησαυρό: γλώσσα, φορεσιές, λαϊκά τραγούδια, υφαντά από μπροκάρ... Οι γυναίκες της φυλής Pa Then ξεχωρίζουν στα βουνά και τα δάση με τα φωτεινά κόκκινα φορέματά τους, κεντημένα στο χέρι με πολύχρωμες κλωστές. Το κόκκινο συμβολίζει τον ήλιο, τη ζωή και την πίστη. Κάθε βελόνα και κλωστή αφηγείται μια ιστορία για την εργασία, την αγάπη και την επιθυμία για ευτυχία.
![]() |
| Στη συνέχεια, ο κόσμος συγκεντρώθηκε στο παραδοσιακό σπίτι για να ακούσει τον τεχνίτη Σιν Βαν Φονγκ να αφηγείται ιστορίες για τις παραδόσεις του χωριού μέσα από πολλές γενιές. |
Στον μικρό αργαλειό στη μέση του σπιτιού, η τεχνίτρια Ξιν Θι Λο υφαίνει και χαμογελάει απαλά: «Η μητέρα μου με έμαθε να υφαίνω όταν ήμουν δώδεκα χρονών. Κάθε σχέδιο στο ύφασμα είναι μια ανάμνηση. Τώρα, πολλοί τουρίστες έρχονται εδώ και μου αρέσει ο Πα, τότε αγοράζουν κασκόλ, φούστες και τσάντες, χάρη στα οποία η οικογένειά μου έχει μεγαλύτερο εισόδημα. Το παλιό επάγγελμα της μητέρας μου στηρίζει τώρα τα παιδιά και τα εγγόνια της».
Παράλληλα με την υφαντική, η κοινότητα Tan Trinh έχει αποκαταστήσει συγκροτήματα λαϊκής τέχνης, συλλόγους λαϊκού τραγουδιού, χορούς με φλογέρα και χορούς με φωτιά. Το τραγούδι ανδρών-γυναικών, οι ήχοι των τυμπάνων και των φλογέρας προσθέτουν ζωντάνια στο χωριό, βοηθώντας όχι μόνο να διατηρηθεί αλλά και να διαδοθεί η παραδοσιακή κουλτούρα στη νέα ζωή.
Ο γραμματέας της Επιτροπής του Κόμματος της Κοινότητας Tan Trinh, Nguyen Anh Duc, πρόσθεσε: Χτίζουμε ένα μοντέλο κοινοτικού τουρισμού που συνδέεται με την εμπειρία του πολιτισμού Pa Then. Οι επισκέπτες που έρχονται εδώ όχι μόνο επισκέπτονται τα αξιοθέατα, αλλά και τρώνε, μένουν, τραγουδούν και υφαίνουν με τους ντόπιους. Όταν κάθε κάτοικος γίνεται «ξεναγός του χωριού του», ο πολιτισμός ζωντανεύει πραγματικά.
![]() |
| Ο τεχνίτης Sin Van Phong μεταδίδει με επιμέλεια το πολιτιστικό πάθος στη νεότερη γενιά. |
Τα τελευταία χρόνια, το Tan Trinh έχει γίνει ένας ελκυστικός προορισμός στο ταξίδι για να εξερευνήσετε την κληρονομιά του Tuyen Quang. Οι τουρίστες έρχονται εδώ για να παρακολουθήσουν τον θρυλικό χορό της φωτιάς, να απολαύσουν ένα φλιτζάνι δυνατό κρασί φτιαγμένο από φύλλα, να δοκιμάσουν κόκκινα κολλώδη κέικ ρυζιού, πεντάχρωμο κολλώδες ρύζι ή απλώς να καθίσουν δίπλα στη φωτιά ακούγοντας ιστορίες για την προέλευση της εθνοτικής ομάδας.
Ο κ. Le Duc Vinh, ένας τουρίστας από το Ανόι, μοιράστηκε: Έχω πάει σε πολλά μέρη, αλλά πουθενά δεν έχω δει έναν τόσο ιερό χορό φωτιάς. Όταν η φωτιά άναψε και οι άντρες πάτησαν τα κόκκινα κάρβουνα, ένιωσα σαν να παρακολουθούσα έναν διάλογο μεταξύ ανθρώπων και γης.
![]() |
| Ο τεχνίτης Σιν Βαν Φονγκ διδάσκει παραδοσιακές τελετουργίες και χορό με φωτιά σε νέους του Πα Θεν. |
Από τη διατήρηση των τελετουργιών, την αποκατάσταση της υφαντικής και την ανάπτυξη του κοινοτικού τουρισμού, η ζωή των ανθρώπων της Pa Then βελτιώνεται μέρα με τη μέρα. Τα χωμάτινα σπίτια έχουν ανακαινιστεί για να είναι πιο ευρύχωρα, τα παιδιά μπορούν να πηγαίνουν σχολείο, πολλοί νέοι έχουν γίνει ξεναγοί και νέοι λαϊκοί καλλιτέχνες, συνεχίζοντας την παράδοση με μια νέα πνοή.
Ο τεχνίτης Σιν Βαν Φονγκ χαμογέλασε απαλά, με τα μάτια του σαν φωτιά: Όσο ο Πα Τότε οι άνθρωποι εξακολουθούν να ανάβουν φωτιές κάθε βράδυ, ο πολιτισμός μας θα ζήσει.
![]() |
| Στη συνέχεια, οι νέοι εκτελούν τελετουργικό χορού φωτιάς σε ένα παραδοσιακό φεστιβάλ, |
Στη μέση του απέραντου δάσους Tuyen Quang, κάθε απόγευμα ο γαλάζιος καπνός παραμένει, ο ήχος της άρπας Pa Then δονείται απαλά στον άνεμο, σαν την ανάσα του χωριού που συνδέει το παρελθόν με το παρόν.
Είναι η φωνή του πολιτισμού, της αγάπης για την πατρίδα, της πίστης στο μέλλον - όπου η φωτιά του Πα Τότε εξακολουθεί να καίει έντονα στις καρδιές των κατοίκων των Ταν Τρινχ, ζεσταίνοντας το χωριό και σκορπίζοντας πολιτιστική ζεστασιά στα βήματα όσων έρχονται στην κληρονομιά της Τουγιέν Κουάνγκ.
Άρθρο και φωτογραφίες: Duc Quy
Πηγή: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202510/sac-do-pa-then-giua-may-ngan-tan-trinh-7e81368/
















Σχόλιο (0)