Η Εθνοσυνέλευση ψήφισε την ψήφιση του νόμου που τροποποιεί και συμπληρώνει ορισμένα άρθρα του νόμου περί βιετναμέζικης ιθαγένειας. (Φωτογραφία: Quochoi.vn)
Με την πλειοψηφία των παρόντων αντιπροσώπων να ψηφίζουν υπέρ, το πρωί της 24ης Ιουνίου, η 9η Σύνοδος της 15ης Εθνοσυνέλευσης ψήφισε τον Νόμο που τροποποιεί και συμπληρώνει ορισμένα άρθρα του Νόμου για την Ιθαγένεια του Βιετνάμ. Ο νόμος θα τεθεί σε ισχύ από την 1η Ιουλίου 2025.
Προσδιορισμός του «ειδικού μηχανισμού πολιτογράφησης»
Προηγουμένως, ο Υπουργός Δικαιοσύνης Nguyen Hai Ninh, εκ μέρους της Κυβέρνησης, παρουσίασε, εξήγησε και αποδέχτηκε τις απόψεις των βουλευτών της Εθνοσυνέλευσης σχετικά με τον νόμο που τροποποιεί και συμπληρώνει ορισμένα άρθρα του νόμου για την βιετναμέζικη ιθαγένεια.
Σύμφωνα με τον ίδιο, το σχέδιο νόμου τροποποίησε και συμπλήρωσε τις διατάξεις του άρθρου 19 προς την κατεύθυνση της δημιουργίας ευνοϊκών συνθηκών για τους ξένους επενδυτές, επιστήμονες , εμπειρογνώμονες κ.λπ., ώστε να αποκτήσουν βιετναμέζικη υπηκοότητα υπό ανοικτές συνθήκες για την προσέλκυση πόρων υψηλής ποιότητας.
Συνεπώς, άτομα με ιδιαίτερη συμβολή στην υπόθεση της οικοδόμησης και της υπεράσπισης της βιετναμέζικης πατρίδας ή που είναι επωφελή για τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ κατά την υποβολή αίτησης για βιετναμέζικη υπηκοότητα (οι περιπτώσεις αυτές έχουν ρυθμιστεί ειδικά στο Διάταγμα αριθ. 16/2020/ND-CP) εξαιρούνται από τους όρους που ορίζονται στα σημεία γ, δ, δδ, ε, Παράγραφος 1, Άρθρο 19.
Ταυτόχρονα, σε αυτές τις περιπτώσεις επιτρέπεται να διατηρήσουν την ξένη υπηκοότητα εάν πληρούν δύο προϋποθέσεις παρόμοιες με την περίπτωση της ύπαρξης συγγενών που είναι Βιετναμέζοι πολίτες και τους επιτρέπεται από τον Πρόεδρο. Αυτές οι περιπτώσεις πρέπει να υποβάλουν τις αιτήσεις τους σε βιετναμέζικες αντιπροσωπείες στο εξωτερικό εάν διαμένουν στο εξωτερικό.
Επιπλέον, εκτός από την κληρονομικότητα των διατάξεων του Διατάγματος 16/2020/ND-CP, η Κυβέρνηση θα συνεχίσει να διερευνά και να καθορίζει τον «ειδικό μηχανισμό πολιτογράφησης» που αναφέρεται στο Ψήφισμα αριθ. 57-NQ/TW, ώστε να προσαρμόζεται στη νέα κατάσταση στο Διάταγμα που περιγράφει λεπτομερώς μια σειρά από άρθρα και μέτρα για την εφαρμογή του Νόμου περί Βιετναμέζικης Ιθαγένειας.
Σε απάντηση σε ορισμένες γνωμοδοτήσεις που ζητούσαν εξηγήσεις και διευκρινίσεις για να διασφαλιστεί η σκοπιμότητα των κανονισμών σχετικά με τη χαλάρωση των όρων απόκτησης και ανάκτησης της βιετναμέζικης ιθαγένειας, καθώς και των απαιτήσεων για τη διασφάλιση της ασφάλειας, της τάξης, της κοινωνικής ασφάλειας και της εθνικής ασφάλειας. Επιπλέον, ορισμένες γνωμοδοτήσεις πρότειναν την αναθεώρηση του Αστικού Κώδικα, του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας, του Νόμου περί Στέγασης, του Νόμου περί Γης, του Νόμου περί Επενδύσεων, του Νόμου περί Έκδοσης, του Νόμου περί Διαμονής, του Νόμου περί Εισόδου, Εξόδου, Διέλευσης και Διαμονής Αλλοδαπών στο Βιετνάμ... σχετικά με το ζήτημα των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των Βιετναμέζων πολιτών που έχουν επίσης ξένη ιθαγένεια.
Όσον αφορά αυτό το περιεχόμενο, σύμφωνα με την Υπουργό Nguyen Hai Ninh, προκειμένου να εφαρμοστεί ομοιόμορφα ο νόμος στους Βιετναμέζους πολίτες που έχουν και ξένη υπηκοότητα, το σχέδιο νόμου τροποποίησε και συμπλήρωσε τις διατάξεις της παραγράφου 4 του άρθρου 5 προς την κατεύθυνση της νομιμοποίησης των διατάξεων του άρθρου 5 του διατάγματος αριθ. 16/2020/ND-CP. Πρόκειται για ζήτημα αρχής που ορίζουν οι νόμοι περί ιθαγένειας των περισσότερων χωρών. Η διάταξη αυτή στοχεύει στην πιο σαφή επιβεβαίωση της αρχής της μίας ιθαγένειας στο βιετναμέζικο δίκαιο περί ιθαγένειας, διασφαλίζοντας παράλληλα τη συμμόρφωση με τους σχετικούς κανονισμούς, όπως ο Αστικός Κώδικας και ο Νόμος περί Εξόδου και Εισόδου Βιετναμέζων Πολιτών.
Ο Υπουργός Δικαιοσύνης Νγκουγιέν Χάι Νιν μίλησε για να εξηγήσει και να διευκρινίσει μια σειρά από ζητήματα που έθεσαν οι βουλευτές της Εθνοσυνέλευσης. (Φωτογραφία: VNA)
Επιπλέον, το σχέδιο νόμου ορίζει ότι τα αρμόδια υπουργεία, οι κλάδοι και οι υπηρεσίες έχουν την αρμοδιότητα να επανεξετάζουν, να τροποποιούν και να συμπληρώνουν σύμφωνα με τις αρμοδιότητές τους ή να προτείνουν στις αρμόδιες αρχές να τροποποιούν και να συμπληρώνουν νομικά έγγραφα με περιεχόμενο που σχετίζεται με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των Βιετναμέζων πολιτών που έχουν επίσης ξένη υπηκοότητα εντός 2 ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος νόμου, ώστε να διασφαλίζεται η συνέπεια και η ομοιομορφία του νομικού συστήματος.
Επίσης, σύμφωνα με τον κ. Ninh, εφαρμόζοντας το συμπέρασμα του Πολιτικού Γραφείου επί του σχεδίου νόμου και αποδεχόμενος ταυτόχρονα τις απόψεις των βουλευτών της Εθνοσυνέλευσης κατά τη συνεδρίαση συζήτησης στην Ομάδα και την Αίθουσα, ζητώντας προσεκτική εξέταση των διατάξεων εξαίρεσης και για τις τέσσερις ομάδες υποκειμένων, ιδίως για θέσεις στις ένοπλες δυνάμεις και τους αιρετούς και βασικούς φορείς, επειδή πρόκειται για θέσεις που απαιτούν απόλυτη αφοσίωση στην Πατρίδα, το Κράτος και τον λαό, που σχετίζονται με το ζήτημα της εθνικής ασφάλειας, η Κυβέρνηση αναθεώρησε τις διατάξεις της Παράγραφου 5 του Άρθρου 5 προς την κατεύθυνση της θέσπισης της αρχής «πρέπει να είναι άτομο με μία μόνο ιθαγένεια, βιετναμέζικη ιθαγένεια, και να διαμένει μόνιμα στο Βιετνάμ» για τις τέσσερις ομάδες και θεσπίζοντας εξαιρέσεις μόνο για την ομάδα των δημοσίων υπαλλήλων και των δημοσίων υπαλλήλων (εκτός από τους δημοσίους υπαλλήλους και τους δημόσιους υπαλλήλους που εργάζονται στις ένοπλες δυνάμεις) για την προσέλκυση περιπτώσεων με εξαιρετικά ταλέντα που είναι επωφελείς για τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ.
Απαντώντας στις γνωμοδοτήσεις της Μόνιμης Επιτροπής της Εθνοσυνέλευσης, η Κυβέρνηση έχει ορίσει συγκεκριμένα τις αρχές εφαρμογής του νόμου σε περιπτώσεις όπου άλλοι νόμοι έχουν διατάξεις περί ιθαγένειας διαφορετικές από εκείνες των παραγράφων 5 και 6 του παρόντος άρθρου.
Συγκεκριμένα ως εξής: «Οι υποψήφιοι, που εκλέγονται, εγκρίνονται, διορίζονται, ορίζονται για να κατέχουν θέσεις και τίτλους για θητεία σε φορείς του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ, του Κράτους, του Πατριωτικού Μετώπου του Βιετνάμ, κοινωνικοπολιτικές οργανώσεις σε κεντρικό και τοπικό επίπεδο· άτομα που εργάζονται σε βασικούς οργανισμούς· άτομα που συμμετέχουν στις ένοπλες δυνάμεις της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ πρέπει να έχουν μόνο μία υπηκοότητα, βιετναμέζικη υπηκοότητα, και πρέπει να διαμένουν μόνιμα στο Βιετνάμ».
Οι δημόσιοι υπάλληλοι και οι υπάλληλοι του δημοσίου που δεν καλύπτονται από την παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου, πρέπει να έχουν μόνο μία ιθαγένεια, τη βιετναμέζικη ιθαγένεια, εκτός από τις περιπτώσεις όπου αυτό είναι επωφελές για τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ, δεν βλάπτει τα εθνικά συμφέροντα του Βιετνάμ και πρέπει να διαμένουν μόνιμα στο Βιετνάμ. Η Κυβέρνηση θα καθορίσει λεπτομερώς την παρούσα ρήτρα.
Σε περίπτωση που άλλος νόμος που εκδόθηκε πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος νόμου περιέχει διατάξεις περί ιθαγένειας διαφορετικές από τις διατάξεις των άρθρων 5 και 6 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται οι διατάξεις του παρόντος νόμου· σε περίπτωση που άλλος νόμος που εκδόθηκε μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος νόμου περιέχει διατάξεις περί ιθαγένειας διαφορετικές από τις διατάξεις των άρθρων 5 και 6 του παρόντος άρθρου, είναι απαραίτητο να καθοριστεί ειδικά το περιεχόμενο της εφαρμογής ή μη εφαρμογής της παρούσας διάταξης και το περιεχόμενο της εφαρμογής πρέπει να συμμορφώνεται με τις διατάξεις του εν λόγω άλλου νόμου.
Υπάρχει ένας κατάλληλος οδικός χάρτης για την περικοπή των διοικητικών διαδικασιών.
Διευκρινίζοντας τους κανονισμούς σχετικά με τις καταγγελίες και τις αγωγές που σχετίζονται με την ιθαγένεια, ο κ. Ninh δήλωσε ότι αποδεχόμενος τη γνώμη του εκπροσώπου της Εθνοσυνέλευσης που ζητούσε διευκρίνιση του κανονισμού ότι δεν επιτρέπονται καταγγελίες ή αγωγές για αποφάσεις κρατικών υπηρεσιών που σχετίζονται με την ιθαγένεια ή για όλες τις διοικητικές πράξεις που σχετίζονται με ζητήματα ιθαγένειας, η κυβέρνηση αναθεώρησε τον κανονισμό στην παράγραφο 8 ως εξής: «Οι διοικητικές αποφάσεις των αρμόδιων κρατικών υπηρεσιών του Βιετνάμ που σχετίζονται με τη βιετναμέζικη ιθαγένεια σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος νόμου δεν υπόκεινται σε καταγγελίες ή αγωγές».
Στην πρακτική της διεκπεραίωσης φακέλων στο παρελθόν, υπήρξαν ορισμένες περιπτώσεις όπου, παρόλο που η υπηρεσία παραλαβής φακέλων είχε παράσχει πρόσθετες οδηγίες σχετικά με την συμπλήρωση, κατά την επανεξέταση του φακέλου από το Υπουργείο Δικαιοσύνης, αυτός εξακολουθούσε να μην πληροί πλήρως τις προβλεπόμενες προϋποθέσεις ή ο αιτών/υποβάλλων εκ νέου αίτηση για βιετναμέζικη ιθαγένεια δεν μπορούσε να προσκομίσει πιστοποιητικό αποποίησης ξένης ιθαγένειας. Σε ορισμένες περιπτώσεις, το Υπουργείο Δικαιοσύνης έλαβε έγγραφα από αρμόδιες υπηρεσίες που ζητούσαν να μην διεκπεραιωθεί ο φάκελος ή να μην διεκπεραιωθεί για λόγους ασφαλείας.
Η προσθήκη της διάταξης στην παράγραφο 8 του άρθρου 5, για να διασφαλιστεί ότι δεν θα υπάρχουν καταγγελίες ή αγωγές όταν οι αρμόδιες αρχές του Βιετνάμ εκδίδουν αποφάσεις άρνησης επίλυσης αιτήσεων ιθαγένειας στις παραπάνω περιπτώσεις, καταδεικνύει σαφώς την εθνική κυριαρχία κατά τη στιγμή που η κυβερνητική υπηρεσία εξετάζει την αίτηση πριν την υποβάλει στον Πρόεδρο. Οι συστάσεις και τα αιτήματα που σχετίζονται με την επίλυση ζητημάτων ιθαγένειας θα εξακολουθούν να εξετάζονται και να επιλύονται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τους κανονισμούς.
Αποτελέσματα ψηφοφορίας επί του νόμου που τροποποιεί και συμπληρώνει ορισμένα άρθρα του νόμου περί βιετναμέζικης ιθαγένειας. (Φωτογραφία: PV/Vietnam+)
Ο Υπουργός Δικαιοσύνης δήλωσε ότι ορισμένοι αντιπρόσωποι της Εθνοσυνέλευσης πρότειναν να μην υπάρχει αυστηρός κανονισμός που να απαιτεί βιετναμέζικο όνομα, αλλά ότι θα μπορούσε να είναι βιετναμέζικο όνομα ή ότι το αρχικό όνομα του ατόμου που υποβάλλει αίτηση για βιετναμέζικη υπηκοότητα θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για να διασφαλιστεί η διεθνής ένταξη.
Σε απάντηση στις γνώμες των αντιπροσώπων της Εθνοσυνέλευσης, η κυβέρνηση αναθεώρησε τις διατάξεις της παραγράφου 4 του άρθρου 19 και της παραγράφου 4 του άρθρου 23 του νόμου περί βιετναμέζικης ιθαγένειας, προς την κατεύθυνση ότι τα άτομα που υποβάλλουν αίτηση για/επιστρέφουν στη βιετναμέζικη ιθαγένεια και ταυτόχρονα υποβάλλουν αίτηση για διατήρηση της ξένης ιθαγένειας μπορούν να επιλέξουν ένα όνομα που συνδυάζει ένα βιετναμέζικο και ένα ξένο όνομα, ώστε να τους είναι εύκολο να ζουν και να εργάζονται στις χώρες των οποίων έχουν την ιθαγένεια.
Επιπλέον, για την κάλυψη των απαιτήσεων εφαρμογής της ψηφιακής τεχνολογίας, το σχέδιο νόμου έχει προσθέσει διατάξεις στο άρθρο 39 (Ευθύνες της κυβέρνησης σχετικά με την ιθαγένεια). Ωστόσο, οι διαδικασίες για τον χειρισμό θεμάτων ιθαγένειας (ιδίως οι διαδικασίες για την υποβολή αίτησης/επιστροφής/αποποίησης βιετναμέζικης ιθαγένειας) δεν είναι μόνο συνήθεις διοικητικές διαδικασίες, αλλά και ζητήματα εθνικής κυριαρχίας, και η διαδικασία χειρισμού μπορεί να περιλαμβάνει εμπιστευτικές και άκρως απόρρητες πληροφορίες. Ως εκ τούτου, η κυβέρνηση πιστεύει ότι η μείωση και η απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών και η εφαρμογή της ψηφιακής τεχνολογίας χρειάζονται έναν οδικό χάρτη, σύμφωνα με την πρακτική κατάσταση.
Σε απάντηση στις γνώμες των βουλευτών της Εθνοσυνέλευσης, η κυβέρνηση τροποποίησε και συμπλήρωσε ορισμένους κανονισμούς που σχετίζονται με τις διαδικασίες (Άρθρο 1, Άρθρο 20, Άρθρο 2 και Άρθρο 3, Άρθρο 21, Άρθρο 1, Άρθρο 24, Άρθρο 4, Άρθρο 25, Άρθρο 5, Άρθρο 29, Άρθρο 41). τροποποίησε και συμπλήρωσε τις διατάξεις του Άρθρου 2, Άρθρο 13 του Νόμου περί Βιετναμέζικης Ιθαγένειας, προς την κατεύθυνση ότι οι βιετναμέζικες αντιπροσωπείες στο εξωτερικό θα επιβεβαιώνουν τη βιετναμέζικη ιθαγένεια αντί να προσδιορίζουν τη βιετναμέζικη ιθαγένεια και να εκδίδουν βιετναμέζικα διαβατήρια, και ανέθεσε στην κυβέρνηση να καθορίσει λεπτομερώς τις διαδικασίες για την επιβεβαίωση της βιετναμέζικης ιθαγένειας. Η έκδοση βιετναμέζικων διαβατηρίων θα πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου περί Εξόδου και Εισόδου Βιετναμέζικων Πολιτών.
Η κυβέρνηση θα συνεχίσει να μελετά την εφαρμογή της ψηφιακής τεχνολογίας σε μια σειρά βημάτων της διαδικασίας χειρισμού των φακέλων ιθαγένειας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας συνολικής τροποποίησης του παρόντος νόμου και της διαδικασίας εκπόνησης διατάγματος που θα περιγράφει λεπτομερώς μια σειρά άρθρων και μέτρων για την εφαρμογή του νόμου περί βιετναμέζικου ιθαγένειας.
(Βιετνάμ+)
Πηγή: https://www.vietnamplus.vn/tao-dieu-kien-thuan-loi-cho-nha-dau-tu-nha-khoa-hoc-nhap-quoc-tich-viet-nam-post1045975.vnp
Σχόλιο (0)