Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ποια είναι η προέλευση του όρου «δύσκολο» στις εξετάσεις αγγλικών για την αποφοίτηση στο λύκειο;

Το «πράσινο ξέπλυμα» είναι το θέμα ενός κειμένου που θεωρείται δύσκολο στις φετινές εξετάσεις Αγγλικών για την αποφοίτηση στο λύκειο και μεταφέρει επίσης ένα ουσιαστικό μήνυμα στο πλαίσιο του ολοένα και πιο διαδεδομένου πράσινου τρόπου ζωής.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/06/2025

Thuật ngữ 'khó' trong đề thi tiếng Anh tốt nghiệp THPT có ý nghĩa gì? - Ảnh 1.

Οι υποψήφιοι συζητούν θέματα επιλογής για τις εξετάσεις μετά την αποφοίτησή τους από το σχολείο

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: NGOC LONG

Μοιραζόμενοι την εμπειρία τους με τον Thanh Nien έξω από την πύλη των εξετάσεων αποφοίτησης του λυκείου, πολλοί υποψήφιοι εκμυστηρεύτηκαν ότι έπρεπε να αφιερώσουν τον περισσότερο χρόνο τους ολοκληρώνοντας τα αποσπάσματα ανάγνωσης στις εξετάσεις Αγγλικών. Μεταξύ αυτών ήταν ένα απόσπασμα ανάγνωσης με θέμα το greenwashing, έναν αρνητικό όρο που συνδέεται με την τρέχουσα τάση πράσινης κατανάλωσης. «Δεν έχω ξανακούσει αυτόν τον όρο, οπότε δυσκολεύτηκα να κάνω το τεστ επειδή δεν καταλάβαινα πλήρως τη σημασία του», μοιράστηκε ο VL, μαθητής σε ένα λύκειο στην πόλη Χο Τσι Μινχ.

Στο κοινωνικό δίκτυο Threads, πολλοί υποψήφιοι εξέφρασαν τη συμφωνία τους. «Διάβασα από την αρχή μέχρι το τέλος και ακόμα δεν ξέρω τι προσπαθεί να πλύνει το greenwashing (γιατί πλύσιμο σημαίνει καθάρισμα - PV)», κοινοποίησε ένας λογαριασμός. «Κέρδισα το πρώτο βραβείο στα Αγγλικά στην επαρχία και σχολίασα ότι η εξέταση των Αγγλικών ήταν εξαιρετικά δύσκολη, η ερώτηση του greenwashing ήταν εξαιρετικά περίπλοκη, πρέπει να διαβάσεις σκληρά για να καταλάβεις, αλλά ακόμα κι αν καταλάβεις, μπορεί να μην είσαι σε θέση να το κάνεις...», σχολίασε με θλίψη ένας άλλος χρήστης.

Εν τω μεταξύ, ο Le Duc Quoc Bao, μαθητής στο Λύκειο Le Hong Phong για Χαρισματικά, ο οποίος πέτυχε βαθμολογία IELTS 8,0 και βαθμολογία SAT 1.510, δήλωσε ότι το τεστ ήταν αρκετά κατάλληλο, αν και ορισμένα σημεία ήταν λίγο δύσκολα. «Όταν διάβασα τα αποσπάσματα ανάγνωσης, τα βρήκα αρκετά ενδιαφέροντα και ελκυστικά επειδή περιείχαν νέα και χρήσιμα θέματα. Ειλικρινά, δεν κατάλαβα το 100% των λέξεων στο απόσπασμα, αλλά ένιωσα ότι το τεστ απέφευγε να ρωτήσει για λέξεις που ήταν πολύ δύσκολες», μοιράστηκε ο μαθητής.

Ο Μπάο πρόσθεσε ότι εντυπωσιάστηκε αρκετά με το άρθρο σχετικά με το θέμα του greenwashing, επειδή «είναι πρακτικό και χρήσιμο». «Διάβασα το άρθρο και έμαθα για αυτόν τον όρο, και το άρθρο εξήγησε επίσης με σαφήνεια τους λόγους για τους οποίους οι εταιρείες... εφαρμόζουν το greenwashing και τις βλαβερές επιπτώσεις και επιπτώσεις του στην κοινωνία και το περιβάλλον διαβίωσης. Συνολικά, το βρίσκω αρκετά σχετικό με την τρέχουσα οικονομική και περιβαλλοντική κατάσταση», είπε ο Μπάο.

Κοινοποιώντας περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την έννοια του «πράσινου ξεπλύματος», το εγχειρίδιο «Πράσινη Πυξίδα» που εκδόθηκε από το Πανεπιστήμιο Κοινωνικών Επιστημών και Ανθρωπιστικών Επιστημών (Εθνικό Πανεπιστήμιο του Βιετνάμ, Πόλη Χο Τσι Μινχ) ενημερώνει ότι πρόκειται για την πρακτική της διατύπωσης αβάσιμων ή υπερβολικών ισχυρισμών σχετικά με τη βιωσιμότητα ή την περιβαλλοντική φιλικότητα, με σκοπό να κατευναστούν οι ανησυχίες του κοινού και να μειωθεί η ενοχή των σχετικών επιχειρήσεων για τη ρύπανση του περιβάλλοντος.

Thuật ngữ 'khó' trong đề thi tiếng Anh tốt nghiệp THPT có ý nghĩa gì? - Ảnh 2.

Ένα άρθρο που δημοσιεύτηκε το 1991 στις ΗΠΑ ανέφερε την έννοια του «πράσινου πλυσίματος»

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: NVCC

Ο Δάσκαλος Ντο Νγκουγιέν Ντανγκ Κόα, ιδρυτής του φόρουμ People of TESOL για καθηγητές Αγγλικών και υπότροφος του Hornby του 2021, δήλωσε ότι το greenwashing λέγεται ότι ξεκίνησε με τον περιβαλλοντολόγο Τζέι Γουέστερβελντ τη δεκαετία του 1980, όταν επισκέφθηκε ένα νησί και ανακάλυψε ότι, αφενός, τα ξενοδοχεία στο νησί παρότρυναν τους ανθρώπους να επαναχρησιμοποιούν πετσέτες για να «προστατεύσουν το περιβάλλον», αλλά αφετέρου, είχαν αρνητικές επιπτώσεις στους ιθαγενείς κοραλλιογενείς υφάλους.

«Όπως και η λέξη whitewashing (whitewashing ή πιο απλά, προσπάθεια απόκρυψης της αλήθειας), έτσι και το greenwashing υπονοεί επίσης την απόκρυψη της αλήθειας για το περιβάλλον μιας εταιρείας μέσω ψευδούς διαφήμισης, κάνοντας τους καταναλωτές να αισθάνονται ότι η εταιρεία ανησυχεί πολύ για το περιβάλλον», μοιράστηκε ο Master Khoa.

Σύμφωνα με τον κ. Khoa, μία από τις πρώτες αναφορές χρήσης αυτής της λέξης στον αμερικανικό τύπο ήταν τη δεκαετία του 1990. Στο άρθρο με τίτλο "Greenwash!" δημοσιεύτηκε στο περιοδικό Mother Jones (ΗΠΑ) το 1991. Από την άλλη πλευρά, η πρώτη αναφορά αυτής της λέξης στο λεξικό λέγεται ότι προέρχεται από το Concise Oxford Dictionary (10η έκδοση), που δημοσιεύτηκε το 2002. Το εν λόγω λεξικό ορίζει το ουσιαστικό "greenwash" ως εξής:

Παραπληροφόρηση που διαδίδεται από έναν οργανισμό με σκοπό την παρουσίαση μιας περιβαλλοντικά υπεύθυνης δημόσιας εικόνας .

Εκτός από το greenwashing, ο Δάσκαλος Khoa είπε ότι υπάρχουν και κάποιες άλλες λέξεις που τελειώνουν σε «-washing», όπως bluewashing (ψευδής διαφήμιση που κάνει τους ανθρώπους να αισθάνονται ότι η εταιρεία είναι κοινωνικά υπεύθυνη, στην οποία το μπλε αντιπροσωπεύει το μπλε χρώμα των Ηνωμένων Εθνών), pinkwashing ή rainbow-washing (διαφήμιση που εκμεταλλεύεται την κοινότητα LGBTQ+).

Πηγή: https://thanhnien.vn/thuat-ngu-kho-trong-de-thi-tieng-anh-tot-nghiep-thpt-co-nguon-goc-ra-sao-185250630101924716.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Κάθε ποτάμι - ένα ταξίδι
Η πόλη Χο Τσι Μινχ προσελκύει επενδύσεις από άμεσες ξένες επενδύσεις σε νέες ευκαιρίες
Ιστορικές πλημμύρες στο Χόι Αν, όπως φαίνονται από στρατιωτικό αεροπλάνο του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας
Η «μεγάλη πλημμύρα» στον ποταμό Thu Bon ξεπέρασε την ιστορική πλημμύρα του 1964 κατά 0,14 μέτρα.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Δείτε την παράκτια πόλη του Βιετνάμ να κατατάσσεται στους κορυφαίους προορισμούς στον κόσμο το 2026

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν