Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Συνεχίζοντας την παράδοση των δημοτικών τραγουδιών από την προγονική γη.

Việt NamViệt Nam01/01/2025

[διαφήμιση_1]

Οι λαϊκές μελωδίες από την προγονική μας πατρίδα έχουν μεταδοθεί από γενιά σε γενιά, μέσα από τραγούδια, χορούς, ποιήματα ή απλώς μέσα από ιστορίες που αφηγούνται οι γιαγιάδες και οι μητέρες. Από τις πεδιάδες μέχρι τα ψηλά βουνά, διατηρούνται λαϊκά τραγούδια και χοροί με μοναδικά χαρακτηριστικά κάθε τοποθεσίας, περιοχής και εθνικής ομάδας. Υπήρχε μια εποχή που αυτές οι λαϊκές μελωδίες φαινόταν στα πρόθυρα του ξεθωριάσματος και της απώλειας. Ωστόσο, με αγάπη, υπευθυνότητα και αφοσίωση, οι τεχνίτες και οι λάτρεις της λαϊκής μουσικής στην επαρχία συνεχίζουν να εμπνέουν και να διασφαλίζουν ότι το ρεύμα του εθνικού πολιτισμού θα μεταδοθεί στις μελλοντικές γενιές.

Συνεχίζοντας την παράδοση των δημοτικών τραγουδιών από την προγονική γη.

Μέλη της Λέσχης Τραγουδιού και Λαϊκού Τραγουδιού Phu Tho Xoan στην κοινότητα Phuong Vi κάνουν πρόβα πριν από την παράσταση.

Πριν εισαχθεί το τραγούδι Xoan στο πρόγραμμα σπουδών της ενορίας Phuong Vi, στην περιοχή Cam Khe, λίγοι άνθρωποι στην κοινότητα γνώριζαν αυτό το προγονικό λαϊκό τραγούδι. Το 2015, ο Πατέρας Nguyen Van Hanh αποφάσισε να ανοίξει μια τάξη για να διδάξει τραγούδι Xoan στους ενορίτες και κάλεσε τον τεχνίτη Nguyen Thi Lich να διδάξει απευθείας. Για τους ενορίτες της κοινότητας Phuong Vi, οι μελωδίες: Nhap Tich Moi Vua, Ha Thoi Cach, Xoan Thoi Cach, Do Hue... ήταν αρχικά αρκετά άγνωστες, αλλά μετά από σύντομο χρονικό διάστημα διδασκαλίας, έγιναν άριστοι τόσο στους στίχους όσο και στους χορούς.

Έχουν περάσει σχεδόν 10 χρόνια, κι όμως οι αρχαίες μελωδίες Xoan εξασκούνται και εκτελούνται τακτικά από μεγάλο αριθμό νέων και παιδιών στο Phu Tho Xoan και Folk Song Club της κοινότητας Phuong Vi. Εκμεταλλευόμενα τις καλοκαιρινές διακοπές ή τα Σαββατοκύριακα, τα 45 μέλη του συλλόγου συγκεντρώνονται στην εκκλησία ή στο πολιτιστικό κέντρο της κοινότητας για να εξασκηθούν στις αρχαίες μελωδίες Xoan. Κάθε φορά που αντηχούν τα τύμπανα και τα παλαμάκια, μαζί με το τραγούδι των ερμηνευτών, δημιουργείται μια ζωντανή και ενθουσιώδης ατμόσφαιρα για εξάσκηση.

Παρά το γεγονός ότι είναι το νεότερο μέλος του συλλόγου, τα τελευταία δύο χρόνια από τότε που έγινε μέλος, η Du Thao Ly, μαθήτρια της Δ΄ τάξης του Δημοτικού Σχολείου Phuong Vi, έχει γίνει μια ξεχωριστή τραγουδίστρια κάθε φορά που εμφανίζεται στη σκηνή.

Η κα. Nguyen Thi Huong, πρόεδρος του συλλόγου, δήλωσε: «Ως ο πρώτος σύλλογος τραγουδιού και λαϊκού τραγουδιού Xoan σε επαρχιακό επίπεδο για Καθολικούς στην επαρχία, έχουμε μια ιδιαίτερη αγάπη για το Xoan. Τα μέλη του συλλόγου είναι κυρίως μαθητές. Ασκούνται με πάθος για το Xoan και νιώθουν την αίσθηση ευθύνης να προστατεύσουν αυτή τη μοναδική πολιτιστική κληρονομιά της προγονικής μας πατρίδας. Παράλληλα με την ψαλμωδία ύμνων στην εκκλησία, οι ενορίτες του Phuong Vi έρχονται στον ναό του χωριού για να παρακολουθήσουν παραστάσεις αρχαίων μελωδιών Xoan. Αυτή η αγάπη για την κληρονομιά έχει δημιουργήσει έναν ολοένα και πιο ισχυρό δεσμό μεταξύ Καθολικών και μη Καθολικών».

Συνεχίζοντας την παράδοση των δημοτικών τραγουδιών από την προγονική γη.

Η κα Ντιν Θι Λαν, που κατοικεί στη Ζώνη 18, στην Κοινότητα Του Βου, στην περιοχή Ταν Θούι, εξακολουθεί να τραγουδά νανουρίσματα καθημερινά και να τα διδάσκει στα εγγόνια και τα δισέγγονά της.

«Αχ, αχ, αχ, αγαπητό μου/ Κοιμήσου, παιδί μου/ Κοιμήσου, παιδί μου/ Κοιμήσου για να πάει η γιαγιά να φυτέψει ρύζι στα ορυζώνες/ Κοιμήσου για να πάει η γιαγιά να μαζέψει ρύζι στα χωράφια/ Κοιμήσου για να πάει η γιαγιά στο δάσος να μαζέψει φρούτα για να φας…» Αυτά είναι τα μελωδικά νανουρίσματα στο στυλ U Hay (Νανούρισμα) που εδώ και γενιές αποτελούν πνευματική τροφή για τις ψυχές κάθε παιδιού της γης Muong από τη στιγμή που γεννιέται μέχρι να μεγαλώσει. Ακόμα και στην ηλικία των 92 ετών, με εξασθενημένη όραση, αργά βήματα και τρεμάμενα χέρια, η κυρία Dinh Thi Lan στη Ζώνη 18, στην κοινότητα Tu Vu, στην περιφέρεια Thanh Thuy, εξακολουθεί να τραγουδά νανουρίσματα στα δισέγγονά της κάθε μέρα.

Είπε: «Παλιότερα, η ζωή ήταν δύσκολη. Δεν υπήρχαν ραδιόφωνα, τηλεοράσεις ή μουσική. Χρησιμοποιούσαμε μόνο λαϊκές μελωδίες Muong για να νανουρίζουμε τα μωρά. Η οικογένειά μου έχει διατηρήσει αυτή την παράδοση να τραγουδάμε νανουρίσματα στα παιδιά για γενιές. Από τη γενιά των παιδιών μου μέχρι τα εγγόνια και τα δισέγγονά μου, εξακολουθώ να τραγουδάω νανουρίσματα κάθε μέρα. Διδάσκω επίσης αυτά τα τραγούδια στα παιδιά, τα εγγόνια και τα δισέγγονά μου στη γλώσσα Muong, ελπίζοντας να διατηρήσω τα εθνικά μας νανουρίσματα για τις μελλοντικές γενιές».

Για να διατηρήσουν τα νανουρίσματα της εθνοτικής ομάδας Muong, εδώ και πολλά χρόνια, 40 μέλη της Λέσχης Διατήρησης της Πολιτιστικής Κληρονομιάς Muong στην κοινότητα Tu Vu διοργανώνουν μαθήματα και μαθήματα εξάσκησης. Κάθε νανούρισμα όχι μόνο βοηθά τα παιδιά να κοιμηθούν εύκολα, αλλά χρησιμεύει και ως πηγή στοργής, θρέφοντας και ζεσταίνοντας τις ψυχές τους και διαμορφώνοντας τον χαρακτήρα τους.

Συνεχίζοντας την παράδοση των δημοτικών τραγουδιών από την προγονική γη.

Το Ca trù είναι μια μορφή λαϊκής τέχνης που διατηρείται και ασκείται από τους κατοίκους της κοινότητας Binh Phu, στην περιοχή Phu Ninh.

Το Φου Το – η γη προέλευσης, που φιλοξενεί πολλές μοναδικές πολιτιστικές κληρονομιές που συνδέονται με την πνευματική και πολιτιστική ζωή του βιετναμέζικου λαού, διαθέτει λαϊκά τραγούδια με ξεχωριστά περιφερειακά χαρακτηριστικά. Αξιοσημείωτα παραδείγματα περιλαμβάνουν το τραγούδι Xoan – μια αντιπροσωπευτική άυλη πολιτιστική κληρονομιά της ανθρωπότητας, μαζί με το τραγούδι Gheo, το τραγούδι Trong Quan, κ.λπ. Οι εθνοτικές ομάδες στην επαρχία έχουν επίσης πολύ ξεχωριστά λαϊκά τραγούδια όπως: τραγούδι Rang, τραγούδι Vi, νανουρίσματα, χορό Trong Du, Ho Du... του λαού Muong, τραγούδι Sinh Ca του λαού Cao Lan, χορό Sinh Tien του λαού Dao...

Κάθε μουσικό είδος συνδέεται με τις δικές του τελετουργίες και έθιμα, αντανακλώντας την πολιτιστική ομορφιά και το κοινοτικό πνεύμα διαφορετικών εθνοτικών ομάδων. Ταυτόχρονα, το Φου Το είναι μια από τις επαρχίες της περιοχής όπου διαδίδεται η άυλη πολιτιστική κληρονομιά που χρειάζεται επείγουσα προστασία - η Κα Τρου, μια αντιπροσωπευτική άυλη πολιτιστική κληρονομιά της ανθρωπότητας - και η πρακτική της λατρείας της Μητέρας Θεάς των Τριών Βασιλείων. Μεταξύ αυτών, το μελωδικό, λυρικό και βαθιά συγκινητικό τραγούδι Ξόαν έχει γίνει χαρακτηριστικό γνώρισμα της μεσαίας περιοχής της προγονικής γης των Βασιλέων Χουνγκ. Η επαρχία διαθέτει σήμερα 37 λέσχες τραγουδιού Ξόαν και λαϊκού τραγουδιού Φου Το που προσελκύουν πάνω από 1.600 μέλη, βοηθώντας έτσι το τραγούδι Ξόαν και τα λαϊκά τραγούδια να διαδοθούν ευρέως στη σύγχρονη ζωή.

Για να διασφαλιστεί ότι οι λαϊκές μελωδίες από την περιοχή του φοινικόδασους και των λόφων τσαγιού θα συνεχίσουν να διαδίδονται και να ευδοκιμούν στην κοινότητα, δεν είναι μόνο ευθύνη των πολιτιστικών λειτουργών και των τεχνιτών, αλλά απαιτείται και η συλλογική ευθύνη κάθε πολίτη να συμβάλει στη διάδοσή τους, να καλλιεργήσει την ουσία τους και να καλλιεργήσει την αγάπη για την πατρίδα και την εθνική του υπερηφάνεια.

Χονγκ Νχουνγκ


[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baophutho.vn/tiep-noi-mach-nguon-dan-ca-dat-to-225405.htm

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
ομορφιά

ομορφιά

Σταρ Μπιτς

Σταρ Μπιτς

Δέντρο της Ζωής

Δέντρο της Ζωής