Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Abel en las arenas del tiempo

Alessandro Baricco crea atractivo literario no capturando y describiendo la realidad del mundo, sino a través de ficciones que rozan la metafísica, reduce el mundo, lo codifica y lo vuelve simbólico, casi tejido con el mito.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/04/2025

Sus personajes no pertenecen a las páginas vacías de un libro, sino que surgen de los espacios vacíos de nuestra mente, representando los misterios que yacen en lo más profundo de nosotros.

A partir de noviembre, Seda...

Las obras de Alessandro Baricco traducidas al vietnamita en los últimos 20 años son suficientes para ofrecer a los lectores una imagen parcial del esquema creativo del fenómeno literario italiano contemporáneo. Con su carácter fuertemente experimental, las creaciones literarias de Baricco trascienden el marco de un campo/género al que están encasilladas, para poder convertirse plenamente en versiones musicales, piezas teatrales e incluso sugerir creaciones cinematográficas. En la mayoría de las obras escritas por Baricco, desde Novecento -un pianista en el océano-, Silk, hasta la última Abel -una historia metafísica de un vaquero en el salvaje Oeste- , el propio escritor también se convirtió en el intérprete de las obras y dos de ellas ( Seal, Novecento ) se han convertido en películas con bastante éxito.

Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 1.

El escritor Alessandro Baricco

FOTO: ANNA LA NAIA/PROPORCIONADA POR PHANBOOK

Parece que a Alessandro Baricco no le interesa el concepto de "gran obra" en el sentido de "masiva" tal como se ve en la tradición literaria europea en particular, y en el mundo en general. Se apartó de esa idea con sus novelas cortas, utilizando una melodía única que llamó "música blanca", es decir, el tono principal, la fuente de entusiasmo para la creatividad libre y espontánea.

Así es su carácter. Pertenecen a un mundo completamente privado, fuera del sentido común o de lo predeterminado. La vida de un pianista en el océano como Novecento debe haber sido un ideal poco realista. La vida ya no está abajo de esas escaleras, sino aquí, en el barco a la deriva. Novecento nació y decidió quedarse en el barco, junto al piano con una música que la “gente mundana” difícilmente podía entender, más allá de la felicidad y el sufrimiento de la vida.

Los personajes de Baricco poseen a menudo cualidades inusuales, colgando del clavo invisible de ideales perdidos en el mundo. Por una parte, comparten la finitud con el destino, por otra, llegan a una referencia notable: la autorrealización. En Seda , el comerciante Hervé Joncour se embarca en un viaje de miles de kilómetros al País del Sol Naciente con el aparente propósito de encontrar huevos de gusanos de seda y salvar su negocio cuando la campiña francesa se ve afectada por una epidemia que amenaza la cría de gusanos de seda y la industria del tejido de seda. Pero el lejano Oriente es el lugar al que llega el comerciante con un mapa impresionante. Al igual que la imagen de Novecento tocando siempre el piano en el barco en ruinas, Hervé Joncour se detuvo a reflexionar junto al lago de su ciudad natal en su vejez.

Uno de los puntos interesantes de las novelas de Baricco es la penetración de contextos, aunque el contexto que crea la heterogeneidad de la superficie no es necesariamente todo (ya sea el océano, el lejano Japón o el feroz lejano Oeste...). La geografía ha alcanzado la universalidad, para tocar la “tierra prometida” de la creación y de la existencia: el espíritu humano.

Abel - El Explorador del Destino

El personaje de Abel en las "arenas del tiempo" del mundo occidental con dos tiradores es al mismo tiempo vívido y metafísico. Cada una de las acciones de disparo de Abel es una formación geométrica para sondear y vigilar el destino.

Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 2.
Abel trong cồn cát thời gian- Ảnh 3.

Obras de Alessandro Baricco

FOTO: NGUYEN VINH NGUYEN

Abel aprendió el arte de disparar para salvar su vida de su padre de corazón frío, quien finalmente fue abierto en canal por dos nativos de Absaroka. Pero disparar solo se convierte en una contemplación metafísica cuando Abel recibe la experiencia de escuchar la influencia espiritual a través del maestro ciego: "El alma contemplará cuando la persona a la que apuntas esté alineada con el cañón de tu arma, y ​​en ese momento, percibirás como si hubiera un aliento pasajero, o un lazo invisible tendido entre tu mente y su mente".

A partir de aquí, la novela de Alessandro Baricco invita al lector a cruzar con valentía la línea de atractivo de los tiroteos y a apuntar hacia el ritmo del mundo espiritual que aún conserva muchos rastros de espiritualidad.

Los lectores se encuentran con un estilo literario que combina poesía y filosofía de manera consistente. En Abel , Baricco expande los límites de la contemplación con ecos místicos junto a la modernidad, lo salvaje junto a la civilización, la magia junto a la ley, el evangelio junto a la violencia, lo extremadamente real junto a lo irreal... con un estilo de escritura ligero, conciso y musical. Al dividir el "espectáculo" del libro en secciones, la obra es como un conjunto de lentes multifocales, capaces de ver un vasto desierto y, sin embargo, ver claramente cada mota de polvo en el laberinto mágico del juego del destino humano, incluidas las interferencias espectrales multicolores.

Los personajes de Abel tienen todos nombres bíblicos, pero no son santificados en el Salvaje Oeste, son modelos de acción en el desierto. Abel se convirtió en una leyenda a los 27 años, encontrando sentido a su vida disparando toda su vida. Pero Hallelujah - la chica cuyo nombre es como una bendición - lo conduce a otra dimensión de la vida incluso cuando deja el arma.

Alessandro tejió a Abel como había tejido a Novecento en el mar o a Hervé Joncour en su viaje hacia Oriente. En los viajes que se extienden a través de la vasta geografía del mundo hay profundidades insondables de conciencia.

Alessandro Baricco nació en 1958 en Turín y es un escritor italiano contemporáneo cuyas obras han sido traducidas a muchos idiomas alrededor del mundo. Las obras más recientes traducidas al vietnamita incluyen Silk (traducida por Que Son, Phanbook & Writers Association Publishing House, 2021), Novecento - El pianista en el océano (traducida por Que Son, Phanbook & Da Nang Publishing House, 2024) y Abel - Una historia metafísica de vaqueros occidentales (traducida por Vu Ngoc Thang, Tran Doan Trang, Phanbook & Writers Association Publishing House, 2025).

Fuente: https://thanhnien.vn/abel-trong-con-cat-thoi-gian-185250418205006349.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Los fuegos artificiales llenaron el cielo para celebrar los 50 años de reunificación nacional
50 años de la reunificación nacional: El pañuelo a cuadros, el símbolo inmortal del pueblo del Sur
El momento en que despegaron los escuadrones de helicópteros
Ciudad Ho Chi Minh está llena de preparativos para el "día de la reunificación nacional".

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto