Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nueva política económica en vigor a partir de septiembre de 2024

Báo Tin TứcBáo Tin Tức26/08/2024

Las directrices sobre el método para establecer los precios promedio de la electricidad; las directrices sobre la gestión de los depósitos de restauración ambiental en la explotación minera; y la modificación de las normas sobre la compraventa de divisas entre las reservas oficiales de divisas y el presupuesto del Estado son políticas destacadas relacionadas con el sector económico que entrarán en vigor oficialmente a partir de septiembre de 2024.
Instrucciones sobre el método para establecer los precios promedio de la electricidad
Pie de foto

Trabajadores de la Compañía de Transmisión Eléctrica N.° 1 revisan los equipos de la subestación Xuan Mai de 220 kV. Foto: Huy Hung/VNA

El Ministerio de Industria y Comercio emitió la Circular N° 09/2024/TT-BCT, de fecha 30 de julio de 2024, que regula el cálculo de los precios promedio de la electricidad. Dicha Circular orienta a Vietnam Electricity Group (EVN) en el cálculo de los precios promedio de la electricidad conforme a lo dispuesto en el Artículo 4 de la Decisión N° 05/2024/QD-TTg, de fecha 26 de marzo de 2024, del Primer Ministro, que regula el mecanismo de ajuste de los precios minoristas promedio de la electricidad. La Circular consta de 3 capítulos y 15 artículos, y es aplicable a EVN y sus unidades miembro, así como a las organizaciones y personas pertinentes. En particular, la Circular proporciona instrucciones detalladas sobre el método para establecer los precios promedio anuales e intraanuales de la electricidad, así como la fórmula de cálculo para obtener los resultados finales del precio de la electricidad. En consecuencia, el precio promedio anual de la electricidad se calcula con base en los costos de generación, los servicios auxiliares del sistema eléctrico, la compra de servicios de transmisión, la distribución minorista, el despacho del sistema y la gestión de transacciones del mercado eléctrico, así como los costos de operación y gestión del sector. Para fundamentar el cálculo, la Circular también proporciona instrucciones específicas sobre el método para establecer los costos totales de las siguientes etapas: generación, transmisión, servicios auxiliares del sistema eléctrico, distribución minorista, despacho del sistema y gestión de transacciones del mercado eléctrico, operación y gestión del sector, y utilidades estándar. La Autoridad Reguladora de la Electricidad es responsable de supervisar y coordinar con los organismos pertinentes la inspección, revisión y supervisión del plan de precios promedio de la electricidad, elaborado y ajustado por el Grupo Eléctrico de Vietnam, de conformidad con la Decisión N.° 05/2024/QD-TTg, y de implementar las disposiciones de dicha Decisión y de la presente Circular. La Circular entra en vigor el 14 de septiembre de 2024. Directrices sobre la gestión de depósitos para la restauración ambiental en la explotación minera. El Ministerio de Hacienda ha emitido la Circular N° 57/2024/TT-BTC, de fecha 1 de agosto de 2024, que establece directrices para la gestión y el uso de los depósitos para la restauración ambiental en actividades de explotación minera y vertido de residuos en el Fondo de Protección Ambiental. Según la Circular, el depositante es una organización o persona física que realiza actividades de explotación minera y vertido de residuos, de conformidad con la Ley de Protección Ambiental y la normativa aplicable. El beneficiario del depósito es el Fondo de Protección Ambiental. El depósito consiste en la cantidad de dinero que el depositante entrega al beneficiario para garantizar la ejecución de proyectos de mejora y restauración ambiental, así como la gestión de los riesgos y la contaminación ambiental derivados de la explotación minera y el vertido de residuos, de acuerdo con la ley y la presente Circular. El beneficiario debe depositar la totalidad del importe en una cuenta bancaria separada en un banco comercial. La cuenta de depósito es una cuenta independiente de otras cuentas en el banco comercial del beneficiario y registra detalladamente el depósito y los intereses generados por cada proyecto, organización o persona que realiza el depósito. Los fondos de la cuenta de garantía solo se podrán desembolsar cuando se cumplan las condiciones especificadas en el Artículo 37 y el Artículo 76 del Decreto N.° 08/2022/ND-CP, así como los documentos que lo sustituyan, modifiquen o complementen (si los hubiere) y la normativa interna sobre la gestión y el uso del depósito del beneficiario. El beneficiario deberá depositar el depósito y los intereses generados en bancos comerciales. La tasa de interés que el beneficiario debe pagar al depositante por actividades de explotación minera deberá cumplir con lo dispuesto en el inciso d), apartado 5, del Artículo 37 del Decreto N.° 08/2022/ND-CP y los documentos legales que lo sustituyan, modifiquen o complementen (si los hubiere). El tipo de interés del depósito a pagar al depositante por actividades de vertedero de residuos se aplicará de conformidad con lo dispuesto en el apartado e), párrafo 2, del artículo 76 del Decreto n.º 08/2022/ND-CP y en los documentos legales que lo sustituyan, modifiquen o complementen (si los hubiere). Cada seis meses (antes del 31 de julio del año de referencia y del 31 de marzo del año siguiente), el receptor del depósito deberá enviar un aviso del saldo del depósito y los intereses a pagar al depositante al 30 de junio y al 31 de diciembre del año de referencia, según el Anexo 3 de esta Circular, y publicarlo en su página web o en su sede. Para el informe anual, el receptor del depósito deberá adjuntar un estado financiero auditado. La gestión y el uso del depósito deberán explicarse detalladamente en el estado financiero anual del receptor del depósito, indicando los incrementos y las disminuciones. El receptor del depósito deberá auditar los estados financieros anuales de conformidad con la ley. La auditoría, el examen y la inspección de la gestión y el uso de los fondos depositados por el receptor del depósito se realizarán de conformidad con lo dispuesto en la ley. Esta Circular entrará en vigor el 14 de septiembre de 2024.
Modificación de la normativa sobre compraventa de divisas entre las reservas oficiales de divisas y el presupuesto estatal. El Banco Estatal de Vietnam (SBV) emitió la Circular 43/2024/TT-NHNN, de fecha 9 de agosto de 2024, que modifica y complementa varios artículos de la Circular n.º 01/2014/TT-NHNN, de fecha 10 de diciembre de 2014, que rige la organización y ejecución de las actividades de gestión de las reservas estatales de divisas. La Circular 43/2024/TT-NHNN modifica y complementa el artículo 9 de la Circular 01/2014/TT-NHNN sobre la compraventa de divisas entre las reservas oficiales de divisas y el presupuesto estatal, de la siguiente manera: 1. Compra de divisas del presupuesto estatal: Con base en el plan anual de venta de divisas del presupuesto estatal y la solicitud por escrito de venta de divisas del Ministerio de Hacienda o las directivas del Primer Ministro, el Departamento de Gestión de Reservas Estatales de Divisas comprará divisas del presupuesto estatal para complementar las reservas estatales al tipo de cambio establecido. 2. Venta de divisas al presupuesto estatal: Con base en la solicitud escrita del Ministerio de Hacienda para la compra de divisas destinada a cubrir las necesidades del presupuesto estatal, el Departamento de Gestión de Reservas de Divisas del Estado coordinará con el Departamento de Política Monetaria la elaboración de un plan para equilibrar las ventas de divisas al presupuesto estatal y lo presentará al Gobernador del Banco Estatal para su aprobación, notificando posteriormente al Ministerio de Hacienda. Con base en el plan de equilibrio de divisas aprobado por el Gobernador del Banco Estatal, el Departamento de Gestión de Reservas de Divisas del Estado venderá divisas al presupuesto estatal al tipo de cambio prescrito. 3. Tipos de cambio de compra y venta de divisas del Banco Estatal: En caso de compra y venta de dólares estadounidenses, los tipos de cambio de compra y venta de divisas serán iguales a los tipos de cambio al contado establecidos en el plan de intervención. Si al momento de la implementación no existe un plan de intervención o este no incluye información sobre el tipo de cambio al contado, los tipos de cambio de compra y venta de divisas serán iguales al tipo de cambio central anunciado por el Banco Estatal vigente en la fecha de la transacción (*). En caso de compraventa de divisas distintas del dólar estadounidense, los tipos de cambio se aplicarán en función del tipo de cambio cruzado determinado en el punto (*) anterior y el tipo de cambio promedio entre las divisas objeto de la compraventa y el dólar estadounidense, cotizado en el mercado internacional de divisas a través de los sistemas de información Refinitiv o Bloomberg antes de las 10:00 horas del día de la transacción. Esta Circular entrará en vigor el 23 de septiembre de 2024.
Thuy Linh (Agencia de Noticias de Vietnam)
Fuente: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/chinh-sach-kinh-te-moi-hieu-luc-tu-thang-92024-20240826145443341.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Deléitate con los hermosos paisajes de Vietnam en el videoclip de Soobin, Muc Ha Vo Nhan.
Las cafeterías que adelantan la decoración navideña disparan sus ventas, atrayendo a muchos jóvenes.
¿Qué tiene de especial la isla cercana a la frontera marítima con China?
Hanoi bulle de actividad con la temporada de flores, que "anuncia la llegada del invierno" a las calles.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El restaurante situado bajo el fructífero viñedo de Ciudad Ho Chi Minh está causando sensación; los clientes viajan largas distancias para probarlo.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto