Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El presidente Luong Cuong pronuncia su discurso inaugural

Việt NamViệt Nam21/10/2024


( Bqp.vn ) - En la tarde del 21 de octubre, en el Dien Hong Hall, Casa de la Asamblea Nacional, Hanoi Capital, con 440/440 delegados participando en la votación a favor, lo que representa el 91,67% del número total de delegados de la Asamblea Nacional, la Asamblea Nacional aprobó la Resolución para elegir al Presidente de la República Socialista de Vietnam para el período 2021-2026 para el Sr. Luong Cuong, miembro del Politburó , miembro permanente del Secretariado, delegado de la 15ª Asamblea Nacional.

El Presidente de la República Socialista de Vietnam pronunció su discurso inaugural.

“Bajo la sagrada bandera roja con la estrella amarilla de la Patria, ante la Asamblea Nacional , el pueblo y los votantes de todo el país, yo, Luong Cuong, Presidente de la República Socialista de Vietnam, juro: ser absolutamente leal a la Patria, al pueblo, a la Constitución de la República Socialista de Vietnam, esforzarme por cumplir bien las tareas asignadas por el Partido, el Estado y el pueblo”, prestó juramento el Presidente Luong Cuong.

En su discurso inaugural, el Presidente Luong Cuong expresó su emoción, honor y clara conciencia de la inmensa responsabilidad que tiene ante el Partido, el Estado y el pueblo al ser confiado y elegido por la Asamblea Nacional para el cargo de Presidente de la República Socialista de Vietnam.

El Presidente Luong Cuong agradece respetuosamente al Comité Central del Partido, al Buró Político, al Secretariado, al Secretario General To Lam y a otros dirigentes del Partido y del Estado por su confianza y recomendación para asumir esta noble responsabilidad; expresa su respeto y gratitud infinita al querido Tío Ho; aprecia profundamente las grandes contribuciones de los predecesores, revolucionarios veteranos, madres vietnamitas heroicas, mártires heroicos, soldados heridos y enfermos, compatriotas, camaradas y personas de todo el país que se han esforzado, están dispuestos a sacrificarse y hacer sacrificios para que nuestro país pueda tener la base, el potencial, la posición y el prestigio internacional que tiene hoy.

El Presidente dijo que en febrero de 1975, en la atmósfera heroica de todo el país volviéndose hacia el amado Sur, se presentó voluntario para unirse al ejército, con la conciencia y el pensamiento: ir a luchar para liberar el Sur, unificar el país y sólo esperar que en el día de la victoria, si regresa vivo, será feliz y alegre; absolutamente sin pensar, sin soñar con alcanzar este nivel o aquella posición.

Hasta ahora, han transcurrido casi 50 años en un abrir y cerrar de ojos. He ocupado diversos cargos, me he entrenado y probado en la lucha por la defensa de la Patria; he madurado de soldado a líder de alto rango del Partido. Independientemente del cargo que ocupe o de la tarea que se me asigne, siempre me mantengo firme y políticamente firme, absolutamente leal al Partido, a la Patria y al pueblo, esforzándome por superar las dificultades y los desafíos, estudiando activamente, cultivándome, formándome, preservando mis cualidades morales y mi estilo de vida, y mejorando mi capacidad de trabajo; esforzándome con todo mi corazón por cumplir con éxito todas las tareas que me asignan el Partido, el Estado, el Ejército y el pueblo», enfatizó el Presidente.

En esta ocasión, el Presidente expresó su profundo agradecimiento al Partido, al Estado, al Ejército, a los comités del Partido y a las autoridades de todos los niveles; y agradeció a los dirigentes, ex dirigentes, compañeros, camaradas y pueblo por educarlo, formarlo, amarlo, protegerlo, guiarlo y crear las condiciones para que cumpliera sus deberes y creciera como es hoy.

Ante las crecientes exigencias de la construcción y defensa nacional, en su nuevo cargo, al jurar ante la Asamblea Nacional, compatriotas, camaradas y votantes de todo el país, el Presidente afirmó que se esforzará al máximo para cumplir con sus deberes como Presidente de acuerdo con la Constitución de la República Socialista de Vietnam y las tareas que le encomendaron el Partido, el Estado y el pueblo; continuará preservando y fortaleciendo la solidaridad y la unidad dentro del Partido; junto con todo el Partido, el pueblo y el ejército, continuará ocupándose de construir y promover la fuerza de la gran unidad nacional; construir un Estado socialista de derecho limpio y fuerte que sea verdaderamente del pueblo, por el pueblo y para el pueblo; fortalecer la defensa y la seguridad nacionales, construir unas fuerzas armadas populares revolucionarias, disciplinadas, de élite y modernas que siempre sean la fuerza política y de combate absolutamente leal y confiable del Partido, el Estado y el pueblo; construir y consolidar la "posición del corazón del pueblo", la posición de defensa nacional de todo el pueblo y la sólida posición de seguridad del pueblo. Implementar consecuentemente la política exterior de independencia, autosuficiencia, paz, amistad, cooperación y desarrollo, multilateralización, diversificación e integración internacional proactiva y activa, velar por los más altos intereses nacionales. Vietnam es un amigo, un socio confiable y un miembro activo y responsable de la comunidad internacional. Defender con determinación y perseverancia la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial del país, y mantener un entorno pacífico y estable para la construcción y el desarrollo nacional. Defender con firmeza el objetivo de la independencia nacional y el socialismo, y esforzarse por construir un Vietnam con un pueblo rico, un país fuerte, democracia, justicia, civilización, prosperidad y felicidad.

Para cumplir con esta noble responsabilidad, junto con sus propios esfuerzos y determinación, el Presidente Luong Cuong espera respetuosamente que el Comité Central del Partido, el Buró Político, el Secretariado, el Secretario General, los dirigentes y ex dirigentes del Partido, el Estado, el Frente de la Patria de Vietnam; todos los niveles, sectores, localidades, agencias, organizaciones, compatriotas, camaradas, votantes de todo el país y nuestros compatriotas en el extranjero le apoyen, ayuden y creen las condiciones para que pueda completar con éxito las tareas asignadas.

Phan Phuong

Fuente: https://mod.gov.vn/home/detail?current=true&urile=wcm:path:/mod/sa-mod-site/sa-ttsk/sa-tt-tn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-phat-bieu-nham-chuc


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC