
Asistieron a la ceremonia miembros del Comité Central del Partido: el Viceprimer Ministro y Presidente del Consejo Central para la Coordinación de la Educación y Difusión Jurídica, Ho Quoc Dung; el Secretario General de la Asamblea Nacional y Jefe de la Oficina de la Asamblea Nacional, Le Quang Manh; el Presidente del Comité de Derecho y Justicia, Hoang Thanh Tung; y el Ministro de Justicia y Vicepresidente Permanente del Consejo Central para la Coordinación de la Educación y Difusión Jurídica, Nguyen Hai Ninh.
También asistieron representantes de departamentos centrales, ministerios, ramas, Comités Provinciales del Partido, Comités Municipales del Partido, Consejos Populares, Comités Populares, Comités del Frente de la Patria de Vietnam y delegaciones de la Asamblea Nacional de provincias y ciudades, miembros del Consejo Coordinador para la Difusión de la Educación Jurídica; representantes de departamentos, ramas, sindicatos, asociaciones empresariales provinciales y municipales; representantes de comités del Partido, autoridades, organizaciones sociopolíticas a nivel comunal...

Hace 79 años, el 9 de noviembre de 1946, quedó grabado en la historia nacional cuando la Asamblea Nacional aprobó la primera Constitución de la República Democrática de Vietnam, una constitución que reflejaba profundamente la ideología del presidente Ho Chi Minh sobre la democracia y el estado de derecho.
Con este significado, el Día de la Ley en Vietnam, el 9 de noviembre, fue estipulado en la Ley de Difusión y Educación Jurídica de 2012. En 2013, el Primer Ministro proclamó el 9 de noviembre como el Día de la Ley de la República Socialista de Vietnam. Desde entonces, el Día de la Ley en Vietnam ha suscitado interés y apoyo por parte de ministerios, organismos, organizaciones, localidades y numerosos ciudadanos.

La celebración del Día de la Ley de Vietnam de este año es un evento de gran importancia política y jurídica, un punto culminante en una serie de actividades en respuesta al Día de la Ley de Vietnam, que contribuyen a los logros en la acogida del XIV Congreso Nacional del Partido.
Esta es también una oportunidad para que cada ciudadano continúe defendiendo el espíritu de respeto a la Constitución y la ley, construyendo una cultura de cumplimiento de la ley con el objetivo de lograr un pueblo próspero, un país fuerte, democracia, justicia y civilización.
En su discurso durante la ceremonia de apertura, el viceprimer ministro Ho Quoc Dung enfatizó que la Resolución N° 66 del Politburó sobre la innovación en la labor de elaboración y aplicación de la ley para satisfacer las necesidades del desarrollo nacional en la nueva era ha expresado consistentemente el punto de vista de identificar las instituciones como el avance fundamental; al mismo tiempo, mejorar la capacidad y la eficacia de la aplicación de la ley, centrándose en la creación de una cultura de cumplimiento de la ley, garantizando el respeto a la Constitución y la ley, y vinculando estrechamente la elaboración y la aplicación de la ley.

La Resolución N° 66 del Politburó definió claramente el objetivo para 2030: Vietnam cuenta con un sistema jurídico democrático, justo, sincronizado, unificado, público, transparente y viable, con un mecanismo de aplicación estricto y coherente, que garantice una base legal para el funcionamiento normal, continuo y fluido de los organismos tras la reorganización del aparato, eliminando los obstáculos derivados de la práctica, allanando el camino para la creación de desarrollo y movilizando a todas las personas y empresas para que participen en el desarrollo socioeconómico, de modo que para 2030, Vietnam sea un país en desarrollo con una industria moderna y un alto ingreso promedio.
Y la visión para 2045: Vietnam cuenta con un sistema legal moderno y de alta calidad, que se aproxima a los estándares y prácticas internacionales más avanzados y es adecuado a la realidad del país, aplicado de manera estricta y consistente, respetando, garantizando y protegiendo eficazmente los derechos humanos y civiles, y defendiendo la Constitución y la ley para que se conviertan en el estándar de conducta para todos los sujetos de la sociedad; una gobernanza nacional moderna con un aparato estatal ágil, eficiente y eficaz, que satisface las necesidades de un desarrollo nacional rápido y sostenible, convirtiéndose en un país desarrollado de altos ingresos con una orientación socialista para 2045.

“En ese contexto, el Día de la Ley de Vietnam tiene un significado particularmente importante, ya que reafirma la posición del estado de derecho en un estado de derecho, educa a todos los ciudadanos y a todos los sujetos de la sociedad sobre la importancia del cumplimiento de la ley y contribuye a construir una cultura jurídica, promover los valores humanos, la conciencia cívica, el respeto a la disciplina, el orden y la libertad dentro del marco legal en la nueva situación”, afirmó el Viceprimer Ministro.
Para que el Día de la Ley de Vietnam promueva cada vez más su importante papel y significado, el Viceprimer Ministro solicitó a los delegados y líderes de los departamentos, ministerios y ramas centrales y locales que estudien y opinen sobre la orientación, las tareas y las soluciones para responder al Día de la Ley de Vietnam en el futuro, asegurando que sea más sustancial y eficaz, centrándose en la innovación de contenidos y la creatividad en la forma, contribuyendo a mejorar la eficacia de la difusión y la educación jurídica.

El Viceprimer Ministro solicitó que el Partido, la Asamblea Nacional, el Gobierno, los organismos, ministerios, ramas, agencias centrales y localidades del Frente de la Patria de Vietnam continúen prestando atención al liderazgo, la dirección, la supervisión y la implementación efectiva de las actividades en respuesta al Día de la Ley de Vietnam.
“De este modo, contribuiremos a mejorar la calidad y la eficacia de la elaboración y aplicación de las leyes, a construir un Estado socialista de derecho y a llevar a nuestro país firmemente hacia una nueva era, una era de riqueza, civilización, prosperidad y felicidad”, enfatizó el Viceprimer Ministro.
* El periódico Representante del Pueblo continúa informando sobre el evento.
Fuente: https://daibieunhandan.vn/chu-tich-quoc-hoi-tran-thanh-man-du-le-huong-ung-ngay-phap-luat-viet-nam-10394859.html






Kommentar (0)