Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Funciones, tareas y estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/03/2025

El Gobierno emitió el Decreto No. 55/2025/ND-CP de fecha 2 de marzo de 2025, estipulando las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología.


Chức năng, nhiệm vụ và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ- Ảnh 1.
A partir del 1 de marzo de 2025, el Ministerio de Ciencia y Tecnología contará con 25 unidades.

De acuerdo con el Decreto, el Ministerio de Ciencia y Tecnología es un organismo gubernamental que desempeña la función de gestión estatal de las actividades de investigación científica, desarrollo tecnológico, innovación, desarrollo de alta tecnología, tecnología estratégica y desarrollo del potencial científico y tecnológico; propiedad intelectual; normas de medición de calidad; energía atómica, radiación y seguridad nuclear; postal; telecomunicaciones; frecuencia de radio; industria de la tecnología de la información, industria de la tecnología digital; aplicaciones de tecnología de la información; transacción electrónica; transformación digital nacional; Gestión estatal de los servicios públicos en los sectores y ámbitos de competencia del Ministerio de acuerdo con lo dispuesto en la ley.

Impuestos y poderes

El Ministerio de Ciencia y Tecnología desempeña las funciones y competencias que le asigna la Ley de Organización del Gobierno, los reglamentos gubernamentales sobre funciones, tareas, competencias y estructura organizativa de los ministerios, organismos de nivel ministerial y las siguientes funciones y competencias específicas:

En materia de actividades de ciencia, tecnología e innovación, el Ministerio de Ciencia y Tecnología dirige y orienta la ejecución de las orientaciones, objetivos y tareas de la ciencia, tecnología e innovación, promueve el desarrollo de sectores y campos económicos y técnicos claves sobre la base de la aplicación, innovación y dominio de la tecnología, el desarrollo de nuevas tecnologías, alta tecnología, tecnología digital, tecnología estratégica y comercialización de tecnología, resultados de la investigación científica y desarrollo tecnológico; Gestión estatal de la investigación, desarrollo y aplicación de tecnología en campos y sectores económicos y técnicos.

Desarrollar, orientar y organizar la implementación de mecanismos y políticas en materia de alta tecnología y zonas de alta tecnología; Gestionar y organizar la implementación de la certificación de actividades de alta tecnología y la certificación de empresas de alta tecnología; construcción de bases de datos, infraestructura de información de alta tecnología; Gestión estatal de tecnología estratégica.

Orientación sobre la identificación, ordenación, selección, asignación directa, evaluación y aceptación de tareas científicas, tecnológicas e innovadoras; Coordinar con el Ministerio de Finanzas para orientar la determinación del valor de los activos producto de las tareas científicas y tecnológicas y de la propiedad intelectual de acuerdo a lo establecido en la ley; Cesión de propiedad y derecho de uso de los resultados de la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación con cargo al presupuesto estatal.

Gestionar las tareas de ciencia, tecnología e innovación en los ámbitos de competencia del Ministerio; desarrollar, orientar y organizar la ejecución de las tareas nacionales de ciencia y tecnología; Gestionar y organizar la ejecución de las tareas de los programas y proyectos nacionales de ciencia, tecnología e innovación aprobados por el Primer Ministro; Inspeccionar, monitorear y evaluar el proceso de ejecución y post aceptación de los programas, temas y proyectos de ciencia, tecnología e innovación con cargo al presupuesto estatal de acuerdo a la descentralización; Evaluación independiente de los resultados de la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación.

Orientar y registrar las actividades de los organismos científicos y tecnológicos de acuerdo a lo establecido en la ley; Desarrollar, orientar y organizar la implementación de mecanismos y políticas para incentivar y apoyar el desarrollo de actividades de investigación sobre la aplicación de la tecnología y el progreso técnico, y la incubación de tecnología; Apoyar a organizaciones e individuos en la evaluación de tecnología, innovación tecnológica, búsqueda de tecnología, transferencia de tecnología, decodificación y dominio de tecnología del extranjero y explotación de patentes.

En materia de innovación y desarrollo del mercado tecnológico , el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de unificar la gestión de las actividades de innovación; Desarrollar, orientar, inspeccionar y organizar la implementación de mecanismos y políticas de incentivos para apoyar y estimular el desarrollo de la innovación y movilizar recursos de inversión para la innovación; Gestionar, orientar y organizar la implementación de actividades de innovación; Desarrollar el mercado de ciencia y tecnología y el sistema nacional de innovación con las empresas como centro; Crear y promover un entorno jurídico que apoye la innovación.

Orientación sobre el establecimiento, gestión y desarrollo de sistemas de organización de la innovación y organizaciones de apoyo a la innovación; Organizar la identificación de centros de innovación y apoyar la innovación de acuerdo a lo establecido en la ley; Construir, operar y desarrollar redes de innovación.

Gestionar, orientar y organizar la implementación del desarrollo del mercado de ciencia y tecnología; promover los mercados tecnológicos regionales, nacionales e internacionales; Organizaciones intermediarias del mercado de ciencia y tecnología, centros de comercio de tecnología, bolsas de tecnología.

Apoyo para mejorar la capacidad tecnológica de las empresas de acuerdo a lo establecido en la ley; Desarrollar e implementar programas y proyectos para apoyar el desarrollo del mercado de ciencia y tecnología; Dirigir y organizar los mercados de tecnología y equipos, actividades para conectar las fuentes de oferta y demanda de tecnología; actividades de transacción de tecnología, promoción de la transferencia de tecnología; Exposición de ciencia, tecnología e innovación.

En materia de startups creativas y empresas de ciencia y tecnología, el Ministerio de Ciencia y Tecnología unifica la gestión de las actividades de incubación de tecnología, startups creativas y empresas de ciencia y tecnología; Desarrollar, orientar, inspeccionar y organizar la implementación de mecanismos y políticas para identificar, reconocer, incentivar, apoyar y estimular el desarrollo de incubadoras de tecnología, incubadoras de negocios de ciencia y tecnología, instalaciones técnicas, espacios de trabajo conjunto, individuos, grupos de individuos, startups creativas, consultores de startups creativas, organizaciones de apoyo a startups creativas, inversionistas para startups creativas y otras entidades del ecosistema de startups creativas.

Gestionar y desarrollar el ecosistema nacional de startups creativas; Crear y promover un entorno legal y movilizar recursos de inversión para startups creativas, incubación de tecnología e incubación de empresas de ciencia y tecnología; Gestionar, guiar y organizar el desarrollo de un sistema de organizaciones que apoyen a las nuevas empresas creativas, incubadoras de tecnología, incubadoras de empresas de ciencia y tecnología, instalaciones técnicas y espacios de trabajo conjunto que apoyen a las nuevas empresas creativas; Construir, operar y desarrollar una red nacional de startups creativas, expertos, consultores e inversores de startups creativas.

En materia de desarrollo del potencial científico, tecnológico y de innovación, el Ministerio de Ciencia y Tecnología presidirá y coordinará con los ministerios, dependencias y localidades la elaboración y presentación a las autoridades competentes para su aprobación de un plan de la red de organizaciones públicas de ciencia y tecnología y organizar su ejecución una vez promulgado; lineamientos para la implementación del mecanismo de autonomía de los organismos públicos de ciencia y tecnología; Presentar al Primer Ministro para su promulgación una lista de servicios públicos de carrera básicos y esenciales en el campo de la ciencia y la tecnología; Presidir y coordinar con el Ministerio de Finanzas y los ministerios y organismos pertinentes para presentar a las autoridades competentes para su promulgación y organizar la implementación de mecanismos y políticas para fortalecer la autonomía de las organizaciones públicas de ciencia y tecnología.

Especificar los criterios de clasificación, jerarquización, condiciones de constitución, fusión, consolidación, reorganización y disolución de las organizaciones científicas y tecnológicas; Establecer, evaluar la creación, reorganización y disolución de organismos públicos de ciencia y tecnología de conformidad con lo dispuesto por la ley; Orientación sobre funciones, tareas, atribuciones, estructura organizativa y reglamento de funcionamiento del Consejo de Dirección en los organismos públicos de ciencia y tecnología.

Elaborar y organizar la ejecución de planes de formación a largo plazo de recursos humanos en ciencia y tecnología, planes de capacitación, fomento y mejoramiento de las cualificaciones y habilidades profesionales en ciencia y tecnología; Organizar e implementar la formación y el desarrollo profesional en ciencia y tecnología para los recursos humanos en ciencia y tecnología bajo su gestión.

En materia de propiedad intelectual, el Ministerio de Ciencia y Tecnología presidirá y coordinará con los ministerios, dependencias y localidades para desarrollar, orientar y organizar la ejecución de los mecanismos, políticas, estrategias, planificaciones, planes, programas y proyectos en materia de propiedad intelectual; desarrollar, orientar, organizar y fiscalizar la ejecución de las disposiciones legales sobre propiedad intelectual; prescribir el proceso y los procedimientos para establecer y transferir derechos de propiedad industrial de organizaciones e individuos; Gestión estatal de actividades de innovación.

Orientar y organizar la implementación del establecimiento y transferencia de derechos de propiedad industrial, incluida la gestión del uso de signos geográficos nacionales ("Vietnam", "Viet", "Viet Nam", "Viet") para registrar marcas de certificación y marcas colectivas para productos y servicios nacionales de Vietnam; Adoptar medidas para proteger los derechos legítimos del Estado, de las organizaciones y de los individuos en materia de propiedad industrial.

Orientación sobre prácticas de propiedad industrial para agencias de gestión, organizaciones e individuos; orientar y apoyar a las organizaciones y a los individuos en la gestión, explotación y desarrollo de la propiedad intelectual en el ámbito de la gestión estatal de acuerdo con las disposiciones de la ley; Gestión de actividades de representación de propiedad industrial, valoración de propiedad industrial y otros servicios de propiedad intelectual.

En materia de normas, medición y calidad , el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de gestionar las actividades en materia de normas y reglamentos técnicos; evaluación y publicación de normas nacionales; directrices para la elaboración y evaluación de reglamentos técnicos nacionales; participar en la elaboración de normas internacionales y regionales; directrices para la aplicación de normas internacionales, normas regionales y normas extranjeras en Vietnam; orientación sobre la elaboración de reglamentos técnicos locales; directrices para la elaboración y promulgación de normas básicas; gestionar las actividades de la red de organismos de notificación e investigación y del Grupo Interinstitucional sobre Obstáculos Técnicos al Comercio; gestión de la base de datos nacional sobre normas nacionales y reglamentos técnicos nacionales; Gestión estatal de etiquetas de productos, códigos, códigos de barras y trazabilidad de productos y mercancías.

Organizar la elaboración y orientación sobre la aplicación de las normas nacionales y elaborar, promulgar y orientar la aplicación de los reglamentos técnicos nacionales en los campos de gestión asignados; Desempeñar las funciones y tareas de la Agencia de notificación e investigación sobre obstáculos técnicos al comercio en los campos bajo la gestión estatal del Ministerio.

Gestionar el establecimiento, mantenimiento, conservación, uso, desarrollo y aplicación de sistemas de patrones de medición; aprobación de normas nacionales de medición; organizar la investigación, el despliegue, la aplicación, el desarrollo, la fabricación, la producción de productos, normas y equipos de medición; designar la organización que mantiene los estándares nacionales de medición; organización de gestión metrológica de instrumentos de medida, mediciones, productos preenvasados, patrones de medida; Organizar y gestionar la inspección, calibración y prueba de instrumentos de medición y patrones de medición; Apoyar la innovación y el desarrollo de actividades de medición en las empresas; Realizar inspecciones estatales sobre medición, calidad del producto y etiquetado de los productos de acuerdo con las disposiciones de la ley.

En materia de energía atómica, radiación y seguridad nuclear , el Ministerio de Ciencia y Tecnología realiza la gestión estatal de la investigación, desarrollo y aplicación de la energía atómica en los sectores económico y técnico; Presidir y coordinar con los ministerios y dependencias para desarrollar, guiar y organizar la implementación de planes y proyectos para el desarrollo de aplicaciones de energía atómica al servicio del desarrollo socioeconómico; Gestión estatal de la seguridad radiológica y nuclear, seguridad e inspección nuclear, respuesta a incidentes radiológicos y nucleares;

Elaborar, someter a las autoridades competentes para su promulgación o promulgar bajo su autoridad y organizar la implementación de mecanismos, políticas y documentos legales sobre energía atómica, radiación y seguridad nuclear de acuerdo con la reglamentación; Inspeccionar y tramitar las violaciones a la seguridad radiológica y seguridad nuclear en las actividades en el campo de la energía atómica.

Organizar la gestión de la red nacional de vigilancia y alerta radiológica ambiental y del sistema de normas de medición de radiación y nuclear; realizar la gestión estatal de la seguridad y protección del combustible nuclear, combustible gastado, materiales nucleares, materiales nucleares fuente, residuos radiactivos y actividades de servicio en apoyo de las aplicaciones de la energía atómica; Gestionar la importación y exportación de tecnología de equipos de radiación, combustible nuclear, combustible nuclear gastado, materiales nucleares y fuentes radiactivas a nivel nacional.

En materia de servicios postales, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta, organiza y supervisa la ejecución de los mecanismos, políticas, estrategias, planificaciones, planes, proyectos, esquemas y programas sobre servicios postales; Organizar la inspección del listado, mecanismo de apoyo y actividades de prestación del servicio postal público de acuerdo a lo establecido en la ley.

Regular y gestionar los precios y la calidad de los servicios postales públicos, los servicios postales especializados, los servicios postales al servicio de organismos del Partido y del Estado y otros servicios postales de acuerdo con las disposiciones de la ley; Gestión de sellos postales, seguridad en las actividades postales bajo su autoridad; Gestión de códigos postales nacionales y códigos de sellos postales vietnamitas.

Regular y orientar el funcionamiento de la red postal pública y de la red postal al servicio de los organismos del Partido y del Estado; Coordinar la gestión de la competencia y la resolución de controversias en el sector postal, proteger los derechos e intereses legítimos de los usuarios del servicio postal de conformidad con la ley.

En materia de telecomunicaciones, el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de orientar, dirigir y organizar la ejecución de las estrategias, planes, programas, mecanismos y políticas en materia de telecomunicaciones, Internet e infraestructura digital; promulgar y reglamentar la lista, alcance, materias, precios de los servicios públicos de telecomunicaciones y los mecanismos de apoyo a las empresas para la prestación de servicios públicos de telecomunicaciones, el apoyo al uso de los servicios públicos de telecomunicaciones y el apoyo a los equipos terminales de acuerdo con lo establecido en la ley; Organizar la ejecución del programa de prestación de servicios públicos de telecomunicaciones.

Presidir la elaboración y ejecución de la normativa sobre gestión del mercado y competencia en los campos de las telecomunicaciones e Internet; proteger los derechos de los usuarios de los servicios de telecomunicaciones e Internet de conformidad con lo dispuesto en la ley; promulgar y organizar la ejecución de la planificación y reglamentación sobre la gestión y utilización de los recursos de numeración de telecomunicaciones e Internet; asignación, emisión y retiro de numeración de telecomunicaciones y recursos de Internet; Organizar la subasta y transferencia de derechos de uso de códigos, números de telecomunicaciones y nombres de dominio nacionales vietnamitas ".vn".

Dictar mecanismos, políticas, regulaciones y organizar la implementación de la gestión de precios en los sectores de telecomunicaciones e Internet de conformidad con lo establecido en la ley; Controlar y suspender la aplicación de los precios de los servicios de telecomunicaciones cuando las empresas de telecomunicaciones impongan o devalúen los precios de los servicios de telecomunicaciones, causando inestabilidad en el mercado de las telecomunicaciones y lesionando los derechos e intereses legítimos de los usuarios de los servicios de telecomunicaciones, de otras empresas de telecomunicaciones y del Estado. Coordinar la implementación de la gestión promocional en el sector de telecomunicaciones. Dirigir y orientar la implementación de los regímenes de información, contabilidad y auditoría para servir a la gestión de precios de los servicios de telecomunicaciones e Internet.

En materia de radiofrecuencias, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta y organiza la ejecución de la planificación nacional del espectro radioeléctrico; Actividades de transmisión y difusión de acuerdo con la planificación de la infraestructura de información y comunicación aprobada por el Primer Ministro; Presidir y coordinar con el Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública la asignación de bandas de frecuencia para fines de defensa y seguridad y presentarlas al Primer Ministro para su aprobación; promulgar la planificación de bandas de frecuencia, la planificación de canales de frecuencia, la planificación del uso de canales de frecuencia, los reglamentos sobre las condiciones de asignación, distribución y uso de frecuencias radioeléctricas.

Gestionar la calidad de las emisiones radioeléctricas, la compatibilidad electromagnética y la seguridad de las radiaciones radioeléctricas de acuerdo con la legislación; Reglamento sobre condiciones técnicas y condiciones de explotación de tipos de equipos radioeléctricos exentos de licencia; capacitación y orientación sobre operaciones de radio; Gestionar la formación y certificación de operadores de radio.

Gestionar las tarifas de licencias de radiofrecuencia, las tarifas de uso de radiofrecuencia y las tarifas de derechos de uso de radiofrecuencia de acuerdo con las disposiciones de la ley; pruebas, control de frecuencias y equipos de radio, manejo de interferencias dañinas; registro, coordinación internacional de frecuencias radioeléctricas y órbitas de satélites; Someter a las autoridades competentes la promulgación y organización de la ejecución de la normativa sobre subasta, selección y transferencia de derechos de uso de frecuencias radioeléctricas.

En materia de industria de tecnologías de la información y de tecnología digital, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta, dirige y organiza la ejecución de estrategias, planes, políticas, programas, proyectos y planes para el desarrollo de la industria de tecnologías de la información, de la tecnología digital y de los semiconductores; Presentar a las autoridades competentes para su promulgación o promulgar bajo su autoridad políticas, incentivos y prioridades para la inversión en el desarrollo de la industria de tecnologías de la información, la industria de tecnologías digitales y la industria de semiconductores; Anunciar la lista y elaborar un programa de desarrollo de productos y servicios clave y esenciales de tecnología de la información y tecnología digital.

Evaluación de programas, planes y proyectos para el desarrollo de la industria de tecnologías de la información, industria de tecnologías digitales e industria de semiconductores; Expedir o presentar a las autoridades competentes para su expedición criterios de evaluación y certificación de funciones y características técnicas de los productos y servicios de la industria de tecnologías de la información y de tecnologías digitales; Mecanismo de política para la gestión y desarrollo de zonas concentradas de tecnologías de la información y tecnologías digitales.

En materia de transformación digital nacional, el Ministerio de Ciencia y Tecnología ejerce las funciones permanentes del Comité Nacional de Transformación Digital; Sintetizar y coordinar actividades de coordinación intersectorial entre ministerios, dependencias y localidades para implementar políticas, estrategias, programas, planes, proyectos, mecanismos y políticas para crear un entorno jurídico que promueva la aplicación de las tecnologías de la información y la transformación digital nacional.

Desarrollar, orientar y organizar la implementación de mecanismos, políticas, estrategias, planes, programas y proyectos generales en materia de transformación digital nacional; Emitir un conjunto de indicadores para evaluar el nivel de transformación digital a nivel nacional, ministerial y provincial; Organizar la evaluación y publicar los resultados de la evaluación anual.

En materia de construcción y desarrollo del Gobierno Electrónico y Gobierno Digital, el Ministerio de Ciencia y Tecnología construye, orienta y organiza la implementación de mecanismos, políticas, estrategias, planes, programas y proyectos nacionales sobre la aplicación de las tecnologías de la información en los organismos del Estado, la construcción del Gobierno Electrónico, el gobierno digital y las ciudades inteligentes; orientar, valorar, inspeccionar, evaluar y jerarquizar el desarrollo, organización y ejecución de programas, planes, proyectos y obras de aplicación de tecnologías de la información, gobierno electrónico, gobierno digital y ciudades inteligentes de los ministerios, dependencias y localidades según su competencia; Evaluar y probar la calidad de productos y soluciones aplicando tecnologías de la información, construyendo Gobierno electrónico, Gobierno digital y ciudades inteligentes.

Elaborar y promulgar un listado de plataformas digitales compartidas de agencias estatales; Anunciar la lista de tareas clave sobre transformación digital de las agencias estatales, realizar pedidos y asignar tareas a las empresas de tecnología digital para que las realicen; orientar, supervisar e inspeccionar las actividades de gestión, intercambio y explotación de datos en la construcción del Gobierno electrónico y del Gobierno digital de acuerdo con lo establecido en la ley; Construir, mantener, actualizar y organizar la implementación del Marco de Arquitectura de Gobierno Electrónico, el Gobierno Digital de Vietnam y el Marco de Referencia de TIC para el Desarrollo de Ciudades Inteligentes; Construir y orientar la implementación del modelo del Centro de Monitoreo de Operación Inteligente de las entidades estatales.

En materia de economía digital y sociedad digital , el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de orientar y organizar la implementación de los mecanismos, políticas, estrategias, leyes, planes, programas y proyectos nacionales sobre el desarrollo de la economía digital y la sociedad digital; Orientar y evaluar el desarrollo, organización e implementación de programas, planes, proyectos relacionados con la economía digital y la sociedad digital.

Gestionar y promover el desarrollo de la economía digital y la plataforma digital nacional para servir al desarrollo de la economía digital y la sociedad digital; Propagación, difusión, fomento, formación, promoción de la transformación digital de las empresas, nuevos modelos de negocio aplicando tecnología digital, competencias digitales, ciudadanos digitales, conexiones digitales y cultura digital, actividades en cumplimiento de las normas de conducta en el entorno digital en la sociedad y la comunidad; Construir, administrar y operar sistemas de información y bases de datos sobre el desarrollo económico y social digital nacional de conformidad con la ley.

En materia de transacciones electrónicas, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta, dirige y organiza la ejecución de las estrategias, planes, políticas, programas y proyectos para el desarrollo de las transacciones electrónicas; documentos legales sobre transacciones electrónicas; Requisitos técnicos, auditoría técnica, calidad de producto, servicios en transacciones electrónicas.

Gestionar informes, mediciones y estadísticas de las actividades de transacciones electrónicas; Gestionar el monitoreo de seguridad del sistema de información que atiende las transacciones electrónicas del propietario del sistema de información; Construir, administrar y operar un sistema de recepción y síntesis de datos para servir a la gestión estatal de las transacciones electrónicas de las entidades estatales.

Gestión de firma electrónica, servicios de confianza, proveedores de servicios de confianza; Reconocimiento de firmas electrónicas extranjeras, certificados de firma electrónica extranjeros, proveedores de servicios de certificación electrónica extranjeros en Vietnam de acuerdo con las disposiciones de la ley; Gestionar y organizar la construcción, explotación y desarrollo de la infraestructura nacional de certificación electrónica, y del sistema de mantenimiento y verificación del estado de los certificados de firma digital; emisión y revocación de certificados de firma digital; regula la interconexión entre los sistemas que prestan servicios de firma digital pública y los sistemas de firma digital especializada para el servicio público.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de construir, administrar, operar y explotar las redes privadas de correos y telecomunicaciones y las redes especializadas de transmisión de datos para servir a la dirección y administración de los organismos del Partido y del Estado; Decidir sobre las medidas para movilizar redes y servicios, medios y equipos de transmisión de información para atender emergencias relacionadas con la seguridad nacional, desastres naturales y ataques enemigos que le asignen el Gobierno y el Primer Ministro; Gestionar a los servidores públicos y funcionarios especializados en el ámbito de gestión del Ministerio de acuerdo a lo establecido en la ley...

Estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología

El Decreto 55/2025/ND-CP estipula la estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología, incluyendo 25 unidades: 1- Departamento Postal; 2- Departamento de Evaluación y Valoración de Tecnología; 3- Departamento de Ciencia, Tecnología e Ingeniería; 4- Departamento de Ciencias Sociales, Humanas y Ciencias Naturales; 5- Departamento de Economía y Sociedad Digital; 6- Departamento de Planificación y Finanzas; 7- Departamento de Cooperación Internacional; 8- Departamento Jurídico; 9- Departamento de Organización y Personal; 10-Oficina del Ministerio; 11- Inspección Ministerial; 12- Departamento de Seguridad Radiológica y Nuclear; 13- Oficina Central de Correos; 14- Departamento de Industria de Tecnologías de la Información; 15- Agencia Nacional de Transformación Digital; 16- Departamento de Innovación; 17- Departamento de Startups y Empresas Tecnológicas; 18- Oficina de Propiedad Intelectual; 19- Departamento de Radiofrecuencia; 20- Departamento de Información y Estadística; 21- Departamento de Telecomunicaciones; 22- Comité Nacional de Normalización, Metrología y Calidad; 23- Centro de Tecnologías de la Información; 24-Estrategia de la Academia de Ciencia y Tecnología; 25- Periódico VnExpress.

Las unidades señaladas del 1 al 22 son organizaciones administrativas que asisten al Ministro en el desempeño de las funciones de gestión del Estado; Las organizaciones señaladas del 23 al 25 son unidades de servicio público que cumplen la función de gestión estatal del ministerio. El Comité Nacional de Normalización, Metrología y Calidad utiliza un sello con la forma del Escudo Nacional.

El Ministro de Ciencia y Tecnología presentará al Primer Ministro para su promulgación una decisión que estipule las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de la Academia de Estrategia de Ciencia y Tecnología y una lista de otras unidades de servicio público dependientes del Ministerio.

El Ministro de Ciencia y Tecnología prescribe las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de las unidades dependientes del Ministerio según su autoridad.

La Academia de Ciencia, Tecnología e Innovación, la Revista de Ciencia y Tecnología de Vietnam, el Instituto de Estrategia de Información y Comunicación, la Escuela de Formación y Fomento del Personal de Gestión de Información y Comunicación y la Revista de Información y Comunicación continuarán funcionando hasta que el Primer Ministro emita una decisión que estipule las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de la Academia de Estrategia de Ciencia y Tecnología. El plazo de implementación no podrá exceder de 03 meses contados a partir de la entrada en vigencia del presente Decreto.

El Departamento de Seguridad de la Información continúa manteniendo operaciones para atender temas relacionados con finanzas, presupuesto estatal, bienes públicos, programas y proyectos; personal y demás asuntos pendientes (si los hubiere) en un plazo no mayor a 03 meses contados a partir de la entrada en vigencia del presente Decreto.

El periódico VietNamNet continuará funcionando hasta que la autoridad competente apruebe la transferencia del periódico VietNamNet al Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones. El Ministro de Ciencia y Tecnología es responsable de informar a las autoridades competentes para su consideración y aprobación en marzo de 2025.

El presente Decreto entra en vigor el 1 de marzo de 2025; reemplaza el Decreto No. 28/2023/ND-CP de fecha 2 de junio de 2023 del Gobierno que estipula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Decreto No. 48/2022/ND-CP de fecha 26 de julio de 2022 del Gobierno que estipula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Información y Comunicaciones.



Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-va-co-cau-to-chuc-cua-bo-khoa-hoc-va-cong-nghe-387252.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Desfile militar ruso: ángulos "absolutamente cinematográficos" que dejaron atónitos a los espectadores
Vea el espectacular desempeño de los aviones de combate rusos en el 80.º aniversario del Día de la Victoria.
Cuc Phuong en temporada de mariposas: cuando el viejo bosque se transforma en un país de hadas
Mai Chau toca el corazón del mundo

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto